NovaLingua - форум любителей лингвистики

Личные блоги => Leo => Тема начата: Leo от 26 августа 2022, 01:43

Название: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 01:43
Буду писать сюда весёлые случаи, связанные с языкам или с профессиями, связанными с языками. Остальные приглашаются тут делать то же самое :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: _Swetlana от 26 августа 2022, 01:55
Прочитала: весёлые лингвоэвенки  :o
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 01:56
Цитата: _Swetlana от 26 августа 2022, 01:55Прочитала: весёлые лингвоэвенки  :o
давай про них  :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Наманджигабо от 26 августа 2022, 09:12
Случай.
Возле аэропорта Веце (от Дюссельдорфа недалеко) есть какая-то деревня, название не помню, мы там ночевали перед утренним рейсом. Ночевали в маленьком отеле, в нем же ресторанчик. Стойка регистрации прямо в ресторанчике (или вход у них один, не помню).
Стою я возле этого входа, подходит немка бальзаковского возраста и обращается ко мне по-немецки. Я ей милейше улыбаюсь и на английском говорю, что их нихт шпрехэ дойч, сорри. Немка улыбается ещё милее, переходит на малопонятный мне английский, и я с третьего раза понимаю, что она спрашивает, где тут check in. "А!", - говорю я, - "Это ж очень просто! Заходите в эту дверь, там ресторан. В ресторане check in". В улыбке немки кроме обаяния появляется некая растерянность: "I don't need chicken! I need check in!" Вместе и посмеялись :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:16
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 01:43весёлые случаи, связанные с языкам или с профессиями, связанными с языками.
перлы переводчиков сюда же?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 09:49
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:16
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 01:43весёлые случаи, связанные с языкам или с профессиями, связанными с языками.
перлы переводчиков сюда же?
в первую очередь !  :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 09:52
Немецкий приятель что-то спросил русскоязычного соседа . Тот не разобрал и почему-то по русски переспросил - Как, как ?
На что немец с юмором ответил : - ich will nicht kacken
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:54
Из нетленного:
Атомная и возобновляемая энергия или уголь - зяблики становятся окунем.  :E:
(Atom i OZE czy węgiel - ziobryści stają okoniem.)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 09:58
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:54Из нетленного:
Атомная и возобновляемая энергия или уголь - зяблики становятся окунем.  :E:
(Atom i OZE czy węgiel - ziobryści stają okoniem.)
А в чём юмор-то?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:00
В том, что превращение зябликов в окуня противоестественно и вовсе не предполагалось автором фразы?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:46
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:00В том, что превращение зябликов в окуня противоестественно и вовсе не предполагалось автором фразы?
Чего, блин?
Если это неправильный перевод, то неплохо бы привести рядом правильный, чтобы дураку-читателю было понятно, в чём прикол. Я откуда знаю, что там предполагалось автором фразы, может, он сумасшедший.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:48
Атомная и возобновляемая энергия или уголь – группа Зёбро выступает против  ;D
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:46Если это неправильный перевод, то неплохо бы привести рядом правильный
так надо было так сразу и сказать, что перевод нужен :) я ж человек прямой и незамысловатый - какой вопрос задан, на такой и отвечаю :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:51
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:48Атомная и возобновляемая энергия или уголь – группа Зёбро выступает против  ;D
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:46Если это неправильный перевод, то неплохо бы привести рядом правильный
так надо было так сразу и сказать, что перевод нужен :) я ж человек прямой и незамысловатый - какой вопрос задан, на такой и отвечаю :)
А, у нас же польский каждая собака знает, чего это я... Кто вообще постит чушь на иностранных языках без перевода? Хотя есть одна такая группа в ВК. По этой причине я её и не читаю - замумукаешься к каждой картинке пояснение просить.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:54
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:51у нас же польский каждая собака знает
тык не нужно знать польский, чтобы понять бессмысленность предлагаемого перевода, не? Я вообще оригинал не планировала писать. Наверное и не надо было.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:56
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 10:54
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:51у нас же польский каждая собака знает
тык не нужно знать польский, чтобы понять бессмысленность предлагаемого перевода, не? Я вообще оригинал не планировала писать. Наверное и не надо было.
Э... бессмысленность перевода появляется в контексте переводимого. А то и Кэрролл наш Льюис сплошным косяком переводчиков покажется.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Vesle Anne от 26 августа 2022, 11:03
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:56А то и Кэрролл наш Льюис сплошным косяком переводчиков покажется
Ну контекст же был обозначен: ляпы переводчиков.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 11:10
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 11:03
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:56А то и Кэрролл наш Льюис сплошным косяком переводчиков покажется
Ну контекст же был обозначен: ляпы переводчиков.
Это не контекст. Точнее, контекст, но максимально общий и размытый. Теряется вся суть прикола, когда не знаешь, с чем сравнивать.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 11:10
Приятель попросил сходить с ним в какую-то контору .
Заходим , его уже знали и чиновник вопросительно смотрит на меня .
Приятель меня представляет
Das ist mein Besitzer . Немая сцена.
(Это мой владелец - перепутал слова Besitzer и Übersetzer - переводчик )
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Awwal от 26 августа 2022, 15:25
Цитата: Виоленсия от 26 августа 2022, 10:51А, у нас же польский каждая собака знает, чего это я...
А погуглить и подумать?  :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Damaskin от 26 августа 2022, 15:35
Цитата: Awwal от 26 августа 2022, 15:25А погуглить и подумать? 

Статья с таким названием находится элементарно, но чем это поможет - неясно.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 17:06
Как-то раз в эпоху ещё не только доинтернетную но ещё и доавтобанную позвали заменить коллегу в суде в другом городе , ехать надо было через перевал и я приехал слишком рано , ибо опаздывать в незнакомом месте было бы неудобно. Приехал - никого нет , только охранник , он меня пустил , говорит , судебный зал открыт , поднимайтесь, усаживайтесь поудобнее и можете смело полчасика подремать .
Я так и сделал , сев в уютный уголок. Но слишком раздрематься не успел , кто вбежал стремительным шагом и остановился напротив меня - смотрю - сухонький старичок , смотрит недобрыми взглядом . И произносит : - а что это мы так стесняемся ? А уголок сели ... Нет уж вы пожалте на скамью подсудимых, на скамеечку. Ну я подумал что ни город то норов , может у них судебные переводчики с подсудимыми сидят и со вздохом пересел. Через какое-то время стал собираться народ и вижу ведут полицейские подсудимого. Один мне говорит - тут вообще то скамья подсудимых пересядьте пожалуйста,
старичок, а это оказался прокурор , ошеломлённо смотрит то на меня то на подсудимого , потом решительно подходит ко мне протягивает руку для пожатия и говорит : вы уж меня извините , я вас с ним перепутал . Я отвечаю : бывает конечно , но интересно что он яркий блондин , а у меня волосы тёмные ... прокурор подхватил : это мне тоже бросилось в глаза , но я подумал наверно он перекрасился , чтоб не опознали ....
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 26 августа 2022, 17:46
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 17:06Как-то раз в эпоху ещё не только доинтернетную но ещё и доавтобанную позвали заменить коллегу в суде в другом городе , ехать надо было через перевал
Это в какой стране было?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: forest от 26 августа 2022, 18:56
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:54Из нетленного:
Атомная и возобновляемая энергия или уголь - зяблики становятся окунем.  :E:
(Atom i OZE czy węgiel - ziobryści stają okoniem.)
Так эту фразу перевёл гугл " Атомная и возобновляемая энергетика или уголь - ребра окуня. " . А так яндекс " Атом и Оза или углерод-зиобристы становятся окунем. "
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 26 августа 2022, 21:47
Цитата: forest от 26 августа 2022, 18:56
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2022, 09:54Из нетленного:
Атомная и возобновляемая энергия или уголь - зяблики становятся окунем.  :E:
(Atom i OZE czy węgiel - ziobryści stają okoniem.)
Так эту фразу перевёл гугл " Атомная и возобновляемая энергетика или уголь - ребра окуня. " . А так яндекс " Атом и Оза или углерод-зиобристы становятся окунем. "
В общем, надо польский учить. Иначе тонкого лингвоюмора не поймём. ЧСХ, я учила, но лексика уж больно нетривиальная.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 26 августа 2022, 22:07
Сам не видел, но мне рассказывали. Какой-то крутой бизнесмен с Урала приехал по делам в Германию. Дело было где-то во второй половине 90-х. Мужик высокий, мощного телосложения и выражение лица у него не особо доброе. Вместе с ним был ишшо его охранник, но тот был малость подохлее. После каких-то переговоров эта парочка пошла пообедать в ресторан. Заходят, подлетает официант, приветствует их и спрашивает что-то вроде: "Benötigen Sie einen Tisch für Raucher oder Nichtraucher?" (Вам столик для курящих или некурящих?)
Бизнесмен был некурящий и немного смыслил в немецком. Однако он зычным голосом и с довольно грозным выражением лица ответил так: "Nicht rauchen!" ("Не курить!"). Все немцы, которые находились в данный момент в ресторане и курили, немедленно затушили сигареты.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 22:32
Цитата: Poirot от 26 августа 2022, 17:46
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 17:06Как-то раз в эпоху ещё не только доинтернетную но ещё и доавтобанную позвали заменить коллегу в суде в другом городе , ехать надо было через перевал
Это в какой стране было?

так Германия . Я в других не живу :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: forest от 26 августа 2022, 22:37
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 22:32
Цитата: Poirot от 26 августа 2022, 17:46
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 17:06Как-то раз в эпоху ещё не только доинтернетную но ещё и доавтобанную позвали заменить коллегу в суде в другом городе , ехать надо было через перевал
Это в какой стране было?

так Германия . Я в других не живу :)
И что там  у вас подсудимые сами идут в суд , да ещё и раньше всех .
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 22:39
Цитата: Poirot от 26 августа 2022, 22:07Сам не видел, но мне рассказывали. Какой-то крутой бизнесмен с Урала приехал по делам в Германию. Дело было где-то во второй половине 90-х. Мужик высокий, мощного телосложения и выражение лица у него не особо доброе. Вместе с ним был ишшо его охранник, но тот был малость подохлее. После каких-то переговоров эта парочка пошла пообедать в ресторан. Заходят, подлетает официант, приветствует их и спрашивает что-то вроде: "Benötigen Sie einen Tisch für Raucher oder Nichtraucher?" (Вам столик для курящих или некурящих?)
Бизнесмен был некурящий и немного смыслил в немецком. Однако он зычным голосом и с довольно грозным выражением лица ответил так: "Nicht rauchen!" ("Не курить!"). Все немцы, которые находились в данный момент в ресторане и курили, немедленно затушили сигареты.
мне рассказывала знакомая они с мужем были в Лондоне и пошли в ресторан поужинать . У входа их встретил официант и спросил : - No smoking? Она тут же накинулась на мужа : - говорила тебе надень смокинг , а теперь из-за тебя без ужина останемся
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 26 августа 2022, 22:39
Цитата: forest от 26 августа 2022, 22:37
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 22:32
Цитата: Poirot от 26 августа 2022, 17:46
Цитата: Leo от 26 августа 2022, 17:06Как-то раз в эпоху ещё не только доинтернетную но ещё и доавтобанную позвали заменить коллегу в суде в другом городе , ехать надо было через перевал
Это в какой стране было?

так Германия . Я в других не живу :)
И что там  у вас подсудимые сами идут в суд , да ещё и раньше всех . 
А  как иначе - не пришёл - приведут под белы руки
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 27 августа 2022, 15:04
Как-то был в какой-то южной стране и спалил внешность на солнце - реально стала облезать клочьями. И тут звонят : ты когда прилетаешь ? В среду ? Не мог бы ненадолго  суд заскочить ? Тут дел всего на полчасика .

Ну кое-как причепурился, но кожа местами новая , нежно розовая после ожога .
Прихожу, вроде никто ничего . Потом вводят подсудимого . Он на меня смотрит и вдруг восклицает : - да ты сварщик , как и я .... !
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: _Swetlana от 27 августа 2022, 18:21
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 15:04Ну кое-как причепурился, но кожа местами новая , нежно розовая после ожога .
Прихожу, вроде никто ничего . Потом вводят подсудимого . Он на меня смотрит и вдруг восклицает : - да ты сварщик , как и я .... !
:D
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 27 августа 2022, 19:38
ехали с коллегой из саксонии в баварии. чтобы срезать дорогу поехали через чехию. по дороге зашли перекусить в ресторан. ужинаем. заходят другие посетители и здороваются : dobrý večer
коллега вдруг говорит: - какие приличные люди. поняли что тут русские сидят и по русски здороваются
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 27 августа 2022, 20:06
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 19:38ехали с коллегой из саксонии в баварии. чтобы срезать дорогу поехали через чехию. по дороге зашли перекусить в ресторан. ужинаем. заходят другие посетители и здороваются : dobrý večer
коллега вдруг говорит: - какие приличные люди. поняли что тут русские сидят и по русски здороваются
Прикольно, что этот "добрый вечер" по-сербски и по-хорватски звучат по-разному. Сербский - Добро вече! Хорватский - Dobra večer!
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Наманджигабо от 27 августа 2022, 20:06
Ехали по Бельгии на машине с немецкими номерами. Остановились ноги размять. Рядом стоит фура с чешскими номерами, оттуда вылезает водила и идёт к нам, на плохом английском стреляет закурить. Мы ему, как бывавшие в Чехии: "Ahoj!" Он нам: "Я не чех, я венгр!" - "Так мы тоже не чехи, мы русские" - "О, я по-русски одно слово знаю: жопа".
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 27 августа 2022, 20:07
Цитата: Poirot от 27 августа 2022, 20:06
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 19:38ехали с коллегой из саксонии в баварии. чтобы срезать дорогу поехали через чехию. по дороге зашли перекусить в ресторан. ужинаем. заходят другие посетители и здороваются : dobrý večer
коллега вдруг говорит: - какие приличные люди. поняли что тут русские сидят и по русски здороваются
Прикольно, что этот "добрый вечер" по-сербски и по-хорватски звучат по-разному. Сербский - Добро вече! Хорватский - Dobra večer!
никогда б не подумал что такая разница может быть
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 27 августа 2022, 20:11
в отеле в Польше оказались русскоязычные соседи. стучатся: - земляк, хотели выпить, стакана одного не хватает. не сходишь с нами дежурной объяснить? Говорю, да там всё просто, вот ты сходи и скажи ей: чи пани ма склянкэ? и она тебе выдаст
приходит: - не понимает она ничего! пошёл с ним, говорю ему: - повтори при мне, как ты сказал. Он : - Пани! Дай стекляшку....
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 27 августа 2022, 20:14
Надо было просто сказать: Истакон деҳ!
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 27 августа 2022, 20:18
Цитата: Poirot от 27 августа 2022, 20:14Надо было просто сказать: Истакон деҳ!
помню в раннем детстве мы жили на лиговке на первом этаже и к бабушке часто стучались в окно выпивохи: - тётя Катя, одолжи стаканчик! Возвращали всегда помытым
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 30 августа 2022, 16:11
преподавал беженцам историю Германии. Так всё шло гладко, были некоторые проблемы с титулами. Например титул Император, в литъарабском есть ымбарадур или кайсар или можно сказать малик аль мулюк подобно персидскому шахиншах, к счастью вспомнился из книжки детства эфиопский титул негуса негэст, что помогло понять смысл гражданам Эфиопии и Эритреи.
Но вот с нацистскими временами были проблемы. Если граждане стран Ближнего и Среднего Востока хорошо знали кто такие евреи, то выходцы из африканского околорожья понятия о них не имели и им никак было не растолковать о чём сыр-бор. Наконец я вспомнил как эфиопы называют местных евреев - фалаша. Хотя это слово означает чужак и несёт не самый лучший оттенок, я рискнул попробовать. Африканцы услышав это слово вздрогнули, видимо поняв и авторитетно сказали: у нас таких людей нет!
нас следующий день я на опросе спросил, кто такой фюрер. Один африканец вызвался ответить и сказал: это какой то весьма странный человек, который непонятно почему жарил каких то других странных людей....
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 30 августа 2022, 17:11
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии.
Зачем беженцам история Германии?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 30 августа 2022, 18:14
Цитата: Poirot от 30 августа 2022, 17:11
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии.
Зачем беженцам история Германии?
чтобы знали где живут
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Hellerick от 30 августа 2022, 18:22
Цитата: Poirot от 30 августа 2022, 17:11Зачем беженцам история Германии?

Чтоб не буянили.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Awwal от 30 августа 2022, 18:33
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии. Так всё шло гладко, были некоторые проблемы с титулами.
Кто-нибудь может объяснить, в чем смысл преподавать историю при отсутствии адекватного знания местного языка?..
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 30 августа 2022, 18:51
Цитата: Awwal от 30 августа 2022, 18:33
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии. Так всё шло гладко, были некоторые проблемы с титулами.
Кто-нибудь может объяснить, в чем смысл преподавать историю при отсутствии адекватного знания местного языка?..
некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Виоленсия от 30 августа 2022, 20:24
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 18:51
Цитата: Awwal от 30 августа 2022, 18:33
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии. Так всё шло гладко, были некоторые проблемы с титулами.
Кто-нибудь может объяснить, в чем смысл преподавать историю при отсутствии адекватного знания местного языка?..
некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Тогда историю в картинках надо, чтобы понимали без слов.  ;D
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 30 августа 2022, 20:25
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 18:51некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Выучить немецкий для индоевропейцев непростая задача. А для неиндоевропейцев, думаю, непростая вдвойне.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 30 августа 2022, 21:00
Цитата: Виоленсия от 30 августа 2022, 20:24
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 18:51
Цитата: Awwal от 30 августа 2022, 18:33
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 16:11преподавал беженцам историю Германии. Так всё шло гладко, были некоторые проблемы с титулами.
Кто-нибудь может объяснить, в чем смысл преподавать историю при отсутствии адекватного знания местного языка?..
некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Тогда историю в картинках надо, чтобы понимали без слов.  ;D
есть там радужный флаг
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 30 августа 2022, 21:04
Цитата: Poirot от 30 августа 2022, 20:25
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 18:51некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Выучить немецкий для индоевропейцев непростая задача. А для неиндоевропейцев, думаю, непростая вдвойне.

болтать они мгновенно начинают . Привычка к многоязычию
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Awwal от 30 августа 2022, 23:23
Цитата: Poirot от 30 августа 2022, 20:25
Цитата: Leo от 30 августа 2022, 18:51некогда язык учить. сами потом доучат  :)
Выучить немецкий для индоевропейцев непростая задача.
Да ладно.  :donno:  Не сильно он сложнее английского.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 30 августа 2022, 23:23
Цитата: Awwal от 30 августа 2022, 23:23Не сильно он сложнее английского.
Как по мне, сильно.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: granitokeram от 30 августа 2022, 23:32
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 20:07никогда б не подумал что такая разница может быть
главное-не понятно ничо
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 31 августа 2022, 00:05
Цитата: granitokeram от 30 августа 2022, 23:32
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 20:07никогда б не подумал что такая разница может быть
главное-не понятно ничо
не думал что эти языки существенно отличаются друг от друга (за исключением пуристических тенденций хорватского)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 31 августа 2022, 09:00
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 00:05
Цитата: granitokeram от 30 августа 2022, 23:32
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 20:07никогда б не подумал что такая разница может быть
главное-не понятно ничо
не думал что эти языки существенно отличаются друг от друга (за исключением пуристических тенденций хорватского)
Это одно из немногочисленных отличий, но есть и посерьёзнее.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 31 августа 2022, 14:12
Цитата: Poirot от 31 августа 2022, 09:00
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 00:05
Цитата: granitokeram от 30 августа 2022, 23:32
Цитата: Leo от 27 августа 2022, 20:07никогда б не подумал что такая разница может быть
главное-не понятно ничо
не думал что эти языки существенно отличаются друг от друга (за исключением пуристических тенденций хорватского)
Это одно из немногочисленных отличий, но есть и посерьёзнее.
а именно?
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 31 августа 2022, 14:37
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:12а именно?
Слова разные ("kruh" и "хлеб", "pozorište" и "казалиште"), в грамматике небольшие расхождения. Тем не менее, всё это не мешает взаимопонимаемости.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 31 августа 2022, 14:48
Цитата: Poirot от 31 августа 2022, 14:37
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:12а именно?
Слова разные ("kruh" и "хлеб", "pozorište" и "казалиште"), в грамматике небольшие расхождения. Тем не менее, всё это не мешает взаимопонимаемости.

ну это просто частотность употребления
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Poirot от 31 августа 2022, 15:11
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:48
Цитата: Poirot от 31 августа 2022, 14:37
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:12а именно?
Слова разные ("kruh" и "хлеб", "pozorište" и "казалиште"), в грамматике небольшие расхождения. Тем не менее, всё это не мешает взаимопонимаемости.

ну это просто частотность употребления
Ну дык. И с "добрым вечером" похожая история.
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: GHOST от 31 августа 2022, 15:59
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:48
Цитата: Poirot от 31 августа 2022, 14:37
Цитата: Leo от 31 августа 2022, 14:12а именно?
Слова разные ("kruh" и "хлеб", "pozorište" и "казалиште"), в грамматике небольшие расхождения. Тем не менее, всё это не мешает взаимопонимаемости.

ну это просто частотность употребления
Разница менталитетов. Одни зырят, другие кажут. :)
Название: От: Весёлые лингвоэвенты
Отправлено: Leo от 06 сентября 2022, 22:43
в начале учёбы в универе был у меня приятель Юсиф, суданец из Омдурмана. Чёрный араб. Умнейший парень. Общались, много про Судан рассказывал. Ещё до разделения. И вот как то встречаю другого приятеля, русскоязычного и он говорит: видел твоего друга-негра. Я задумался: - у меня нет друга-негра... Он стал описывать. Я тогда: - Ааа! Юсиф!, так он не негр, он араб, просто чёрный. А он: ну и какая разница?.....