Кир Булычев, "Сто лет тому вперед"

Автор From_Odessa, 22 марта 2024, 22:42

« назад - далее »

From_Odessa

В моем поколении, вероятно, большинство смотрело "Гостью из будущего", но меньше людей читало книгу "Сто лет тому вперед", по мотивам которой он был снят.

Когда я добрался до книги, то быстро обнаружил, что она сильно отличается от фильма, а, точнее, наоборот. Книга мне понравилась больше. В ней и будущее показано гораздо подробнее, и в целом события увлекательнее, как по мне. Вот что создателям фильма хорошо удалось, так это робот Вертер и его трагедия. В книге этого персонажа нет в принципе.

В нынешнем году должен выйти ещё один фильм по мотивам этого произведения, как я понимаю, ближе к оригиналу. Интересно, что из этого получится.

Awwal

Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42В моем поколении, вероятно, большинство смотрело "Гостью из будущего", но меньше людей читало книгу "Что лет тому вперед", по мотивам которой он был снят.
У меня строго наоборот - и в целом, кажется, циклу не везло с экранизациями ("Гостья", может, и неплоха как фильм, только это не Алиса). Мультик вот только однозначно удался, даже несмотря на многочисленные сокращения и сюжетные отступления от оригинала.

From_Odessa

Цитата: Awwal от 22 марта 2024, 22:49
Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42В моем поколении, вероятно, большинство смотрело "Гостью из будущего", но меньше людей читало книгу "Что лет тому вперед", по мотивам которой он был снят.
У меня строго наоборот - и в целом, кажется, циклу не везло с экранизациями ("Гостья", может, и неплоха как фильм, только это не Алиса). Мультик вот только однозначно удался, даже несмотря на многочисленные сокращения и сюжетные отступления от оригинала.

Мультфильм действительно хорошо удался, хотя и очень жаль, что из сюжета выброшено ТАК много. Очень многое потеряно.

И насколько же разные образы Алисы в "Тайне третьей планеты" и в "Гостье из будущего"!
Хотя надо добавить ещё, что, как по мне, по ходу написания цикла он тоже менялся. И в сборнике "Новые приключения Алисы" она чем-то достаточно явно отличается от того, какой изображалась ранее. Во всяком случае, мне так кажется.

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)


Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 22 марта 2024, 23:18
Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 23:17
Цитата: Poirot от 22 марта 2024, 23:06Так это одна и та же Алиса?
Где именно?
В "Гостье из будущего" и в "Тайне третьей планеты".

Да, конечно. Алиса Селезнева.

Awwal

#7
Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:54Хотя надо добавить ещё, что, как по мне, по ходу написания цикла он тоже менялся.
Ну кагбэ Алиса  по ходу цикла взрослеет, оно неудивительно.
Но к мутациям образа Алисы в "Гостье" и в фильме "Лиловый шар" (тоже с Гусевой) это, конечно, отношения не имеет.
Цитата: Poirot от 22 марта 2024, 23:06Так это одна и та же Алиса?
Ну вот, вы даже не догадались. :)

From_Odessa

Цитата: Awwal от 23 марта 2024, 09:59
Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:54Хотя надо добавить ещё, что, как по мне, по ходу написания цикла он тоже менялся.
Ну кагбэ Алиса  по ходу цикла взрослеет, оно неудивительно.


Да, я тоже про это подумал. Тут надо бы подумать ещё, относятся ли эти изменения именно к возрастным.

From_Odessa


Витамин Ц

Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42Книга мне понравилась больше
Я так понимаю, это было в детстве?
Я года 4 назад ознакомился... Обычное попаданчество. Будущее продумано почти никак. Особенно их методы стройки, где кораллы сами выстраивают здания любой формы и сложности. Непонятно только из чего, из воздуха наверно.
Это классический пример, когда всё происходит по щучьему велению, исходя не из внутренней логики, а потомучто так захотел автор. — Халтура.

Damaskin

Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42В моем поколении, вероятно, большинство смотрело "Гостью из будущего", но меньше людей читало книгу "Сто лет тому вперед", по мотивам которой он был снят.

Не читал. Видимо, книжки про Алису попали ко мне слишком поздно. Когда мне было лет десять, прочитал "Тайну третьей планеты" и еще какую-то повесть. Совершенно не впечатлило, и больше я из этого цикла ничего не читал.

Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42В нынешнем году должен выйти ещё один фильм по мотивам этого произведения, как я понимаю, ближе к оригиналу. Интересно, что из этого получится.

Судя по трейлеру получится оно самое.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

From_Odessa

Цитата: Витамин Ц от 24 марта 2024, 00:15
Цитата: From_Odessa от 22 марта 2024, 22:42Книга мне понравилась больше
Я так понимаю, это было в детстве?

Да.

Это было не первое произведение про Алису, которое я прочёл. Сначала я читал более поздние произведения из цикла "Новые приключения Алисы", а потом уже и эту книгу.

Oiseau

Я точно читал "Остров ржавого фельдмаршала" и "День рождения Алисы", ещё другое из Алисианы по мелочи. Мне больше запомнилась более взрослая дилогия про агента КФ, также "Посёлок" и "Похищение чародея".
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Awwal

#14
Цитата: Oiseau от 20 апреля 2024, 17:13"Остров ржавого фельдмаршала"
"Лейтенанта" (в других изданиях, судя по всему, просто "Ржавый фельдмаршал"). На его основе потом сняли "Миллион приключений: Остров ржавого генерала".

Awwal

#15
Цитата: From_Odessa от 24 марта 2024, 01:21Это было не первое произведение про Алису, которое я прочёл. Сначала я читал более поздние произведения из цикла "Новые приключения Алисы", а потом уже и эту книгу.
Я читал всё подряд из семитомника 1992 г., где произведения были расположены примерно по хронологии повествования (соответственно, мини-цикл "Девочка, с которой ничего не случится" попал в первый том, "Сто лет тому вперёд" - во второй, "Миллион приключений" - в третий, а произведения с участием Гай-До - в последние три).

Damaskin

Цитата: Oiseau от 20 апреля 2024, 17:13Я точно читал "Остров ржавого фельдмаршала"

Интересно, почему переименовали? У меня, похоже, первое издание этой повести (в альманахе "Мир приключений" за 60-т какой-то год), там лейтенант.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Awwal

Видимо, сочли, что "ржавый фельдмаршал" - более "продающее" название.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр