Если брать это слово вне контекста, какая или какие у вас основные коннотации с ним, какие значения прежде всего приходят в голову?
А если говорить о блюдах, то "пюре" без дополнительного определения - это какое для вас?
Картофельное.
Аналогично.
Картошка, сваренная, как правило, без кожуры, и потом размятая в единую клейкую массу.
Я в пюре из картошки не добавляю ни воды, ни чего-либо другого.
Насколько я понимаю, purée по-французски значит очищенная, женский род. Латинское pûrus = чистый.
Первая ассоциация: картофельное.
Вторая ассоциация: детское фруктовое (яблочное, сливовое).
Третья ассоциация: детское овощное (из цветной капусты, брокколи).
По умолчанию, конечно, картофельное. (Обычно подразумевается с добавлением молока, хотя есть и другие варианты технологии).
Люблю суп-пюре.
И у меня картофельное. Интересно было посмотреть, есть ли кто-то, у кого не так. Пока таковых людей не наблюдается :)
Цитата: Toman от 06 июля 2022, 18:21По умолчанию, конечно, картофельное. (Обычно подразумевается с добавлением молока, хотя есть и другие варианты технологии).
Вот что это подразумевается по умолчанию - такого у меня нет.
Цитата: From_Odessa от 06 июля 2022, 23:26И у меня картофельное. Интересно было посмотреть, есть ли кто-то, у кого не так. Пока таковых людей не наблюдается :)
Наблюдается. Это любая мелко протёртая еда.
Цитата: VagneR от 12 июля 2022, 23:57Цитата: From_Odessa от 06 июля 2022, 23:26И у меня картофельное. Интересно было посмотреть, есть ли кто-то, у кого не так. Пока таковых людей не наблюдается :)
Наблюдается. Это любая мелко протёртая еда.
Но картофельное это классика, по крайней мере для меня , как и пирожки с картошкой .
Конечно, первое, что приходит в голову - это пюре картофельное.
А что у нас не первое, то у нас второе.
Цитата: forest от 13 июля 2022, 06:54Но картофельное это классика, по крайней мере для меня...
Для меня - частный случай.
Вагнер, очень интересно!
Не так давно заметила, что когда говорят просто пюре, имея в виду картофельное, у меня это вызывает некоторый дискомфорт, хотя отлично понимаю, что конкретно имеется в виду. Дома принято говорить "картошка-пюре".
Интересно, почему у Вас сложилось нестандартно...
У меня в семье говорили и говорят сугубо "пюре", когда речь идет о картофельном, если только ситуация не требует уточнения. Никак иначе не говорят. А вот жена раньше говорила зачастую "толченка" или даже "толченная картошка", что для меня было абсолютно непривычно. Как сейчас, трудно сказать, мы в последние два-три года что-то очень редко едим пюре, потому не могу сказать, не повлиял ли я на ее лексикон в этом моменте. Она на мой (опять же, в этом моменте) - нет.
Вариант "картошка-пюре" встречаю впервые.
Понятно, что у Вас дискомфорт, так как используется употребление, не совпадающее с Вашим лексиконом и Вашими языковыми привычками.
А про толчёнку на ЛФ узнала.
Цитата: From_Odessa от 13 июля 2022, 22:23А вот жена раньше говорила зачастую "толченка" или даже "толченная картошка", что для меня было абсолютно непривычно.
В моём понимании картофельное пюре - это совсем не то же самое, что толчёная картошка. В детстве вот я их не различал, но потом осознал разницу.