NovaLingua - форум любителей лингвистики

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Русский язык => Тема начата: Awwal от 10 ноября 2023, 13:13

Название: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Awwal от 10 ноября 2023, 13:13
ЗИЛ - "Завод имени Ленина" (в реальности - Лихачёва)
ППШ - "Пистолет-пулемёт Шапошникова" (в реальности - Шпагина)
Кто-нибудь что-то ещё подобное встречал? Речь здесь, конечно, не про заведомо шуточные "расшифровки".
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16
"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Awwal от 10 ноября 2023, 13:19
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
Э... А на самом деле? :)
"Бич" - да, ложная аббревиатура (народная этимология, возникшая, вероятно, по аналогии с "бомжом"). Но опять-таки, в реальности это не аббревиатура вообще.
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:25
Цитата: Awwal от 10 ноября 2023, 13:19
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
Э... А на самом деле? :)
"Бич" - да, ложная аббревиатура (народная этимология, возникшая, вероятно, по аналогии с "бомжом"). Но опять-таки, в реальности это не аббревиатура вообще.
Блин, перепутала с "гопником". Что тоже не аббревиатура...
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:29
Или с "чмо" - "человек, морально опустившийся".
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: i486 от 10 ноября 2023, 13:33
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
Насколько я знаю, у «чмо» несколько расшифровок, но каково происхождение слова точно неизвестно.
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Poirot от 10 ноября 2023, 14:56
Цитата: Awwal от 10 ноября 2023, 13:19"Бич" - да, ложная аббревиатура (народная этимология, возникшая, вероятно, по аналогии с "бомжом").
Это "бывший интеллигентный человек".
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Leo от 10 ноября 2023, 14:59
Гопник в Вики на вид достоверно разъяснено
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: forest от 10 ноября 2023, 20:42
Цитата: i486 от 10 ноября 2023, 13:33
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
Насколько я знаю, у «чмо» несколько расшифровок, но каково происхождение слова точно неизвестно.
У Даля есть слово " чмара" нищета , гнёт , нужда . "
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: BormoGlott от 11 ноября 2023, 08:57
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
БОМЖ канцелярская аббревиатура, использующаяся юридических документах с советского времени. Если покопаться на Lingvoforum-е, там кто-то ссылку давал на эпизод из многосерийного телевизионного фильма "Следствие ведут знатоки" 197...г где это словечко озвучено
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Leo от 11 ноября 2023, 09:47
Цитата: BormoGlott от 11 ноября 2023, 08:57
Цитата: Виоленсия от 10 ноября 2023, 13:16"Бомж" - "без определённого места жительства" вроде из этой же категории.
БОМЖ канцелярская аббревиатура, использующаяся юридических документах с советского времени. Если покопаться на Lingvoforum-е, там кто-то ссылку давал на эпизод из многосерийного телевизионного фильма "Следствие ведут знатоки" 197...г где это словечко озвучено
помню протоколы начала 80х там так и писали БОМЖ, БОРЗ (без определённого рода занятий)
Название: От: Ошибочные народные расшифровки аббревиатур
Отправлено: Poirot от 11 ноября 2023, 09:51
Цитата: BormoGlott от 11 ноября 2023, 08:57там кто-то ссылку давал на эпизод из многосерийного телевизионного фильма "Следствие ведут знатоки" 197...г где это словечко озвучено
Да, в какой-то из чёрно-белых серий это звучало. "Свидетель", кажется.