NovaLingua - форум любителей лингвистики

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Русский язык => Тема начата: From_Odessa от 07 января 2024, 08:20

Опрос
Вопрос: Нормально ли для вас, когда по поводу смерти питомца говорят "соболезную"?
Вариант 1: Да голосов: 9
Вариант 2: Не совсем голосов: 0
Вариант 3: С трудом это воспринимаю голосов: 1
Вариант 4: Нет голосов: 2
Название: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 08:20
Столкнулись с таким моментом. Человек в связи со смертью питомца сказал его бывшему хозяину: "Соболезную по поводу смерти питомца". Для меня это звучит абсолютно естественно, я бы даже не задумывался. Но выяснилось, что для части людей это звучит странно или даже дико. В их восприятии так можно сказать только по поводу кончины человека. А о животном надо говорить иначе.

Как оно для вас? И в чем, на ваш взгляд, корни такой разницы ощущений?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 10:15
почему нельзя сопереживать смерти живого существа
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Авишаг от 07 января 2024, 10:22
Вопрос не в самом сопереживании, а о словесной форме оного.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 11:32
Так словесная форма так же со-болезную то есть и у меня болит из-за твоего горя
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Авишаг от 07 января 2024, 11:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 11:32Так словесная форма так же со-болезную то есть и у меня болит из-за твоего горя
Некоторые считают, что так можно говорить только о смерти людей, а не животных.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 12:15
Задал аналогичный вопрос в Фейсбуке. Буду цитировать ответы:

ЦитироватьВсе мои питомцы - члены семьи. Когда год назад не стало моего кота, который прожил в семье 15,5 лет, все друзья знали, как тяжело мы это пережили. Для меня соболезнования по поводу смерти питомца - это правильно.
А те, кто не понимает, просто не встретили своего кота или собаку, улитку или хорька. Или не хотят.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 12:15
Цитата: Авишаг от 07 января 2024, 11:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 11:32Так словесная форма так же со-болезную то есть и у меня болит из-за твоего горя
Некоторые считают, что так можно говорить только о смерти людей, а не животных.
корень слова «болезнь» , а болезни поражают всех. То есть термин светский и значит универсальный . Какой то религиозный термин видимо и впрямь не стоит
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 12:15
@Валер, @true
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 12:18
ЦитироватьУ нас когда умер наш Вася- это бадагамчик ящерица,а он у нас прожил 6 лет дома,мы думали с ума сойдём после его смерти,а наши знакомые не понимали, как можно приносить соболезнования по этому поводу, нам очень было непонятно и даже горько.Животные наши родные члены семьи, мы их любим и страдаем после их ухода.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 13:19
ЦитироватьРазница такая, как по мне, потому разное отношение к животным. У меня, например, даже их «животными» называть как-то язык не поворачивается. Это наши члены семьи, друзья ...
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 13:21
ЦитироватьЕсли погиб котик, собачка, другая зверюшка, я всегда говорю умер. Не могу сказать иначе. И,конечно, смерть питомца- это горе. И нормально приносить соболезнования.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 13:28
ЦитироватьЛюди в некотором смысле делятся на два основных типа по отношению к животным и окружающим их людям.Первый тип,грубый ,надменный и жестокий.Сыны Каина.Это человек выращенный нуждой,страхом что ему не хватит,постоянно борющийся за выживание,и даже собственных детей часто обделает в необходимом.К животным испытывает раздражение,и на них часто вымещает злобу,которую не может излить на людей, из-за возможного наказания.
Другой тип людей,это сыны Авеля.Добрые пастухи.Они добры,жертвенны,и сочувствуют окружающим людям и  животным в их нуждах.Домашние любимцы для них часть их души.С их утратой,человек действительно чувствует боль.Другой такой же "добрый пастух",прекрасно понимает эти чувства и вполне спокойно соболезнует и сочувствует ближнему.Те же,кто не на этой волне,в ком недостаёт любви,занимаются "священной войной",за правильность применения словарных и богословских понятий...

"-Ах,падре!Наша мать померла!....
-Не "померла",а "усопла"!"
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 13:30
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:19
ЦитироватьРазница такая, как по мне, потому разное отношение к животным. У меня, например, даже их «животными» называть как-то язык не поворачивается. Это наши члены семьи, друзья ...
у тебя в детстве какие животные были?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Vesle Anne от 07 января 2024, 13:34
у @true был немного другой подход. У них просто не принято так. У нас в деревнях также - в целом более утилитарное отношение к животным (иначе рехнешься будучи фермером-то).
Вот @Валер удивил. Но я это уже писала
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 13:37
Цитата: Leo от 07 января 2024, 13:30
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:19
ЦитироватьРазница такая, как по мне, потому разное отношение к животным. У меня, например, даже их «животными» называть как-то язык не поворачивается. Это наши члены семьи, друзья ...
у тебя в детстве какие животные были?

Я сначала спрошу: ты понял, что это не мой текст?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 13:48
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:37
Цитата: Leo от 07 января 2024, 13:30
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:19
ЦитироватьРазница такая, как по мне, потому разное отношение к животным. У меня, например, даже их «животными» называть как-то язык не поворачивается. Это наши члены семьи, друзья ...
у тебя в детстве какие животные были?

Я сначала спрошу: ты понял, что это не мой текст?
я понял. я просто не научился краткому обращению с @
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 13:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 12:15
Цитата: Авишаг от 07 января 2024, 11:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 11:32Так словесная форма так же со-болезную то есть и у меня болит из-за твоего горя
Некоторые считают, что так можно говорить только о смерти людей, а не животных.
корень слова «болезнь» , а болезни поражают всех. То есть термин светский и значит универсальный . Какой то религиозный термин видимо и впрямь не стоит
Термин не универсальный, а имеющий определённую стилистическую окраску. В плане строгого словоупотребления неуместно. В разговорной речи говорите как хотите. Почему бы нет, если становится нормальным одевать питомцев в человеческую одежду, справлять им дни рождения с гостями и банкетом, устраивать похоронные процессии, отправляя собачку в последний путь, оставлять любимым котикам наследство и т.д.
Соболезновать - не просто проявить сочувствие, а сделать это в высоком стиле. Но язык - дело живое. Глядишь, и не зазорно будет в скором времени соболезновать по поводу порванных штанов и т.д.
И да, для меня соболезновать по поводу смерти животного выглядит либо инфантильно, либо иронично, но вполне допустимо. Копья ломать по этому поводу смысла не вижу. Не факт, что сама бы такого не сказала. Но формально считаю неправильным данное словоупотребление в данной ситуации.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 14:00
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 13:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 12:15
Цитата: Авишаг от 07 января 2024, 11:53
Цитата: Leo от 07 января 2024, 11:32Так словесная форма так же со-болезную то есть и у меня болит из-за твоего горя
Некоторые считают, что так можно говорить только о смерти людей, а не животных.
корень слова «болезнь» , а болезни поражают всех. То есть термин светский и значит универсальный . Какой то религиозный термин видимо и впрямь не стоит
Термин не универсальный, а имеющий определённую стилистическую окраску. В плане строгого словоупотребления неуместно. В разговорной речи говорите как хотите. Почему бы нет, если становится нормальным одевать питомцев в человеческую одежду, справлять им дни рождения с гостями и банкетом, устраивать похоронные процессии, отправляя собачку в последний путь, оставлять любимым котикам наследство и т.д.
Соболезновать - не просто проявить сочувствие, а сделать это в высоком стиле. Но язык - дело живое. Глядишь, и не зазорно будет в скором времени соболезновать по поводу порванных штанов и т.д.
И да, для меня соболезновать по поводу смерти животного выглядит либо инфантильно, либо иронично, но вполне допустимо. Копья ломать по этому поводу смысла не вижу. Не факт, что сама бы такого не сказала. Но формально считаю неправильным данное словоупотребление в данной ситуации.
штанов может и нет. но даже если и абстрактно. человек потерял любимую работу, непонятно как теперь платить кредиты...  жизнь катится под откос. я в таких случаях тоже соболезную
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 14:07
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:19
ЦитироватьРазница такая, как по мне, потому разное отношение к животным. У меня, например, даже их «животными» называть как-то язык не поворачивается. Это наши члены семьи, друзья ...
Животных нельзя называть животными. Ничего не напоминает? По мне, так и человек - животное в прямом, биологическом смысле слова. Ничего обидного в этом не вижу, если не использовать слово в форме оскорбления.
Чтобы не обвинять меня в нелюбви к животным. Все кошки в моем доме - принесенные с улицы. Сейчас две - одну забрали с помойки новорожденной, выбросили умирать, вторую молодую кошечку оставили осенью на даче. Сейчас обе здоровы, веселы, с прививками и прочим. Притом я не люблю животных тискать, обнимать и держать их в доме. Но получается так, как получается.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 14:10
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:00штанов может и нет. но даже если и абстрактно. человек потерял любимую работу, непонятно как теперь платить кредиты...  жизнь катится под откос. я в таких случаях тоже соболезную
Так разве я против? Соболезнуйте себе на здоровье.
  :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 14:11
ЦитироватьСоболезнование (со-БОЛЬ) - это душевная боль по тому же поводу, что и у собеседника.
Это чувство.
Его можно чувствовать и выражать. По утрате человека, по утрате любимого животного и даже, например, разрушенного дома или разбитой вщент машины.

Отдельный вопрос: всем понятно выделенное слово?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 14:14
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 14:11
ЦитироватьСоболезнование (со-БОЛЬ) - это душевная боль по тому же поводу, что и у собеседника.
Это чувство.
Его можно чувствовать и выражать. По утрате человека, по утрате любимого животного и даже, например, разрушенного дома или разбитой вщент машины.

Отдельный вопрос: всем понятно выделенное слово?
насмерть полностью  ?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 14:17
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 13:28
ЦитироватьЛюди в некотором смысле делятся на два основных типа по отношению к животным и окружающим их людям.Первый тип,грубый ,надменный и жестокий.Сыны Каина.Это человек выращенный нуждой,страхом что ему не хватит,постоянно борющийся за выживание,и даже собственных детей часто обделает в необходимом.К животным испытывает раздражение,и на них часто вымещает злобу,которую не может излить на людей, из-за возможного наказания.
Другой тип людей,это сыны Авеля.Добрые пастухи.Они добры,жертвенны,и сочувствуют окружающим людям и  животным в их нуждах.Домашние любимцы для них часть их души.С их утратой,человек действительно чувствует боль.Другой такой же "добрый пастух",прекрасно понимает эти чувства и вполне спокойно соболезнует и сочувствует ближнему.Те же,кто не на этой волне,в ком недостаёт любви,занимаются "священной войной",за правильность применения словарных и богословских понятий...

"-Ах,падре!Наша мать померла!....
-Не "померла",а "усопла"!"
Достаточно прочитать первое предложение автора, чтобы стало понятно, что дальше читать не имеет смысла. Для человека картинка чёрно-белая. Но я дочитала, конечно.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 14:26
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:10
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:00штанов может и нет. но даже если и абстрактно. человек потерял любимую работу, непонятно как теперь платить кредиты...  жизнь катится под откос. я в таких случаях тоже соболезную
Так разве я против? Соболезнуйте себе на здоровье.
  :)
соболезновать себе на здоровье не буду . Зачем мне здоровье с беды других людей
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 14:28
Цитата: Leo от 07 января 2024, 13:30тебя в детстве какие животные были?

Именно в детстве? Попугай, кот, пёс.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 14:32
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 14:28
Цитата: Leo от 07 января 2024, 13:30тебя в детстве какие животные были?

Именно в детстве? Попугай, кот, пёс.
конечно в детстве , в пубертатном возрасте общение переходит на лиц иного пола :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 14:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:26
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:10Так разве я против? Соболезнуйте себе на здоровье.
  :)
соболезновать себе на здоровье не буду . Зачем мне здоровье с беды других людей
Я по-другому вижу смысл этой фразы. Сделал, как посчитал нужным, - положительная эмоция. Положительные эмоции полезны для здоровья.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 14:41
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:26
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:10Так разве я против? Соболезнуйте себе на здоровье.
  :)
соболезновать себе на здоровье не буду . Зачем мне здоровье с беды других людей
Я по-другому вижу смысл этой фразы. Сделал, как посчитал нужным, - положительная эмоция. Положительные эмоции полезны для здоровья.
при соболезновании положительных эмоций не бывает
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 15:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:41
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:26соболезновать себе на здоровье не буду . Зачем мне здоровье с беды других людей
Я по-другому вижу смысл этой фразы. Сделал, как посчитал нужным, - положительная эмоция. Положительные эмоции полезны для здоровья.
при соболезновании положительных эмоций не бывает
В данной ситуации чувство горя перекрывает более слабые эмоции, но это не значит, что их нет. Ну и от индивидуальной психики зависит, конечно.
Есть ощущение, что вы, Лео, меня несколько прессингуете. Иначе какой смысл придираться к расхожей фразе - традиционной словесной формуле, содержащей пожелание здоровья?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:06
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 15:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:41
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 14:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 14:26соболезновать себе на здоровье не буду . Зачем мне здоровье с беды других людей
Я по-другому вижу смысл этой фразы. Сделал, как посчитал нужным, - положительная эмоция. Положительные эмоции полезны для здоровья.
при соболезновании положительных эмоций не бывает
В данной ситуации чувство горя перекрывает более слабые эмоции, но это не значит, что их нет. Ну и от индивидуальной психики зависит, конечно.
Есть ощущение, что вы, Лео, меня несколько прессингуете. Иначе какой  смысл придираться к расхожей фразе - традиционной словесной формуле, содержащей пожелание здоровья?
ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 15:10
ЦитироватьЯ считаю это вполне нормально! Можно сказать иначе: например, мне очень жаль, держитесь, я понимаю как Вам сейчас тяжело и т.д., но суть одна и та же, я Со чувствую Вашей боли!
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:19
Как по грузински генацвале - я возьму твою боль
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: true от 07 января 2024, 15:20
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 12:15@Валер, @true
А что я? У меня нет притензий к чувствам. Мне была непонятна форма выражения. Сочувствовать - это одно, соболезновать - другое. Первое подразумевает совершенно иной уровень сопереживания.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 15:21
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:06ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Мир, конечно! Я перешла на "вы" и объясню, почему.
Приняла для себя решение - ко всем участникам форума обращаться на "вы", подойдя с позиции равенства и братства. Не потому что мне все одинаково дороги, а для того, чтобы не разбивать общество форума на группы. Мне так легче и спокойнее. Это моё личное желание, которое никого ни к чему не обязывает.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 15:24
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 15:21
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:06ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Мир, конечно! Я перешла на "вы" и объясню, почему.
Приняла для себя решение - ко всем участникам форума обращаться на "вы", подойдя с позиции равенства и братства. Не потому что мне все одинаково дороги, а для того, чтобы не разбивать общество форума на группы. Мне так легче и спокойнее. Это моё личное желание, которое никого ни к чему не обязывает.
Надо придумать унивесальное слово например " вты"
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:24
Пошла на вы как Святослав Игоревич ;)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:25
Цитата: forest от 07 января 2024, 15:24
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 15:21
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:06ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Мир, конечно! Я перешла на "вы" и объясню, почему.
Приняла для себя решение - ко всем участникам форума обращаться на "вы", подойдя с позиции равенства и братства. Не потому что мне все одинаково дороги, а для того, чтобы не разбивать общество форума на группы. Мне так легче и спокойнее. Это моё личное желание, которое никого ни к чему не обязывает.
Надо придумать унивесальное слово например " вты"
причем вты считать более вежливым чем твы :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 15:39
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 15:21
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:06ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Мир, конечно! Я перешла на "вы" и объясню, почему.
Приняла для себя решение - ко всем участникам форума обращаться на "вы", подойдя с позиции равенства и братства. Не потому что мне все одинаково дороги, а для того, чтобы не разбивать общество форума на группы. Мне так легче и спокойнее. Это моё личное желание, которое никого ни к чему не обязывает.
Вот кстати этим и мне всегда было ценно "вы" - нейтральностью. Но в русском есть ещё и "ты", и "вы" из-за этого иногда может звучать отстранённостью или даже занудством.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:42
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:39
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 15:21
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:06ни в коем случае . Я вас/тебя ценю и уважаю :) просто на полях замечу что «соболезную» такая же расхожая фраза ;) мир ?  :green:
Мир, конечно! Я перешла на "вы" и объясню, почему.
Приняла для себя решение - ко всем участникам форума обращаться на "вы", подойдя с позиции равенства и братства. Не потому что мне все одинаково дороги, а для того, чтобы не разбивать общество форума на группы. Мне так легче и спокойнее. Это моё личное желание, которое никого ни к чему не обязывает.
Вот кстати этим и мне всегда было ценно "вы" - нейтральностью. Но в русском есть ещё и "ты", и...

вы еще и отчужденность
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
Я уже писал, возможно лучше когда есть только что-то одно. Выканье может из каких-то прошлого реалий идёт?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 15:55
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
Я уже писал, возможно лучше когда есть только что-то одно. Выканье может из каких-то прошлого реалий идёт?
видимо , да но не совсем . В иврите вы нету напрочь , в арабском и грузинском тоже нет но есть замена типа «ваша милость» которую не слышно почти никогда . То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: From_Odessa от 07 января 2024, 16:01
Цитата: true от 07 января 2024, 15:20
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 12:15@Валер, @true
А что я? У меня нет притензий к чувствам. Мне была непонятна форма выражения. Сочувствовать - это одно, соболезновать - другое. Первое подразумевает совершенно иной уровень сопереживания.

Я просто позвал Вас показать, что тут есть такая тема)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 16:03
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает, так я ещё и  другим с заглавной начальной выкаю по привычке. Потом исправляю :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
С одной стороны, мы не скандинавы, а с другой - и у нас такое случается. Для демонстрации чувств.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:05
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
я так , когда в разных ситуациях надо употреблять разные местоимения , начинаю путаться и от опаски перестаю вообще отвечать :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:06
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает, так я ещё и  другим с заглавной начальной выкаю по привычке. Потом исправляю :)
так че , назад отыграем ?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:07
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
Я уже писал, возможно лучше когда есть только что-то одно. Выканье может из каких-то прошлого реалий идёт?
Сначала было тыканье. Потом произошла реалия прошлого.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:09
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:44
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Ага, я там дописал.
в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
С одной стороны, мы не скандинавы, а с другой - и у нас такое случается. Для демонстрации чувств.

я сколько ни работал, если в коллективе кто то выкает, то ему пару раз скажут ласково , а потом тихо сократят :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:06
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает, так я ещё и  другим с заглавной начальной выкаю по привычке. Потом исправляю :)
так че , назад отыграем ?
Ну это было бы уже как-то несерьёзно. А так я говорил - мне естественней поддержать как собеседнику лучше, потому что на форуме мне без особой разницы, мы ж тут все всё ж таки "заочники".
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:52Я уже писал, возможно лучше когда есть только что-то одно. Выканье может из каких-то прошлого реалий идёт?
видимо , да но не совсем . В иврите вы нету напрочь , в арабском и грузинском тоже нет но есть замена типа «ваша милость» которую не слышно почти никогда . То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
Английский язык.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Авишаг от 07 января 2024, 16:11
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:06
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:42вы еще и отчужденность
Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает, так я ещё и  другим с заглавной начальной выкаю по привычке. Потом исправляю :)
так че , назад отыграем ?
Лично я ничего "переигрывать" не буду :)
Тем, с кем общаюсь на ты, продолжу "тыкать".
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55
Цитата: Валер от 07 января 2024, 15:52Я уже писал, возможно лучше когда есть только что-то одно. Выканье может из каких-то прошлого реалий идёт?
видимо , да но не совсем . В иврите вы нету напрочь , в арабском и грузинском тоже нет но есть замена типа «ваша милость» которую не слышно почти никогда . То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
Английский язык.
румынский язык
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 16:21
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.

Ну может да, такое. Но мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо. Но не делить же, с другой стороны, общение на зоны.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.

получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:25
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:05
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
я так , когда в разных ситуациях надо употреблять разные местоимения , начинаю путаться и от опаски перестаю вообще отвечать :)
Из-за опаски обидеть собеседника?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:28
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:09
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
С одной стороны, мы не скандинавы, а с другой - и у нас такое случается. Для демонстрации чувств.

я сколько ни работал, если в коллективе кто то выкает, то ему пару раз скажут ласково , а потом тихо сократят :)
Это были русскоязычные коллективы?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:30
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55видимо , да но не совсем . В иврите вы нету напрочь , в арабском и грузинском тоже нет но есть замена типа «ваша милость» которую не слышно почти никогда . То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
Английский язык.
румынский язык
Вам виднее.  :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:31
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:21Но мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо. Но не делить же, с другой стороны, общение на зоны.
Да. Согласна.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:32
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:30
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55видимо , да но не совсем . В иврите вы нету напрочь , в арабском и грузинском тоже нет но есть замена типа «ваша милость» которую не слышно почти никогда . То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
Английский язык.
румынский язык
Вам виднее.  :)
я Вас услышал
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:33
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:28
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:09
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:49в скандинавских языках «вы» это способ выражения неприязненного отношения
С одной стороны, мы не скандинавы, а с другой - и у нас такое случается. Для демонстрации чувств.

я сколько ни работал, если в коллективе кто то выкает, то ему пару раз скажут ласково , а потом тихо сократят :)
Это были русскоязычные коллективы?
разные
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:33
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:25
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:05
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников. Наедине или в личной переписке - другое дело.
я так , когда в разных ситуациях надо употреблять разные местоимения , начинаю путаться и от опаски перестаю вообще отвечать :)
Из-за опаски обидеть собеседника?
да. худой мир лучше доброй ссоры.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 16:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.

получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Что за извращение понятий?
:negozhe:
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 16:44
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.

получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Что за извращение понятий?
:negozhe:
Ну почему же извращение ? Братом вы быть не можете . Только сестрой .
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 16:50
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:19
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:03Ну вот я переходил с Серёгой и с Лео на ты. А теперь мало того что среди остальных форумчан это как-то выпирает...
Или пишу я Лео "ты", а остальным "вы". Что это значит? Что Лео мне как брат родной, а остальные так себе? Некрасиво получается.

получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Что за извращение понятий?
:negozhe:
стихи
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 17:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:50
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:23получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Что за извращение понятий?
:negozhe:
стихи
Ну и? Они имеют к нам отношение?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 17:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 17:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:50
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:39
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:23получается: "никогда мы не будем братьями..."  :D
Что за извращение понятий?
:negozhe:
стихи
Ну и? Они имеют к нам отношение?

ко всем небратьям
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 17:22
Цитата: Leo от 07 января 2024, 17:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 17:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:50стихи
Ну и? Они имеют к нам отношение?
ко всем небратьям
Тогда на этом и остановимся. На всякий случай.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 17:25
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 17:22
Цитата: Leo от 07 января 2024, 17:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 17:04
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:50стихи
Ну и? Они имеют к нам отношение?
ко всем небратьям
Тогда на этом и остановимся. На всякий случай.
я уж давно предлагал
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: true от 07 января 2024, 17:26
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:21мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо
С чего бы?

Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09Английский язык.
румынский язык
Это вы о чём?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 17:28
Цитата: true от 07 января 2024, 17:26
Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09Английский язык.
румынский язык
Это вы о чём?
По вопросу употребления "ты" и "вы".
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 17:30
Цитата: true от 07 января 2024, 17:26
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:21мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо
С чего бы?

Цитата: Leo от 07 января 2024, 16:17
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:09Английский язык.
румынский язык
Это вы о чём?
в английском одно местоимение а в румынском четыре для второго лица
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Poirot от 07 января 2024, 17:55
Цитата: Leo от 07 января 2024, 17:30в английском одно местоимение а в румынском четыре для второго лица
В таджикском тоже есть несколько местоимений для 3-го лица: 3 для ед.ч. и 2 для мн.ч. Где-то читал, что есть и ещё. Уточню, что категория рода в этом языке отсутствует.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: KW от 07 января 2024, 18:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 18:10
Цитата: Poirot от 07 января 2024, 17:55
Цитата: Leo от 07 января 2024, 17:30в английском одно местоимение а в румынском четыре для второго лица
В таджикском тоже есть несколько местоимений для 3-го лица: 3 для ед.ч. и 2 для мн.ч. Где-то читал, что есть и ещё. Уточню, что категория рода в этом языке отсутствует.

в таджикском всё как в русском - индоевропейцы ж
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Poirot от 07 января 2024, 18:13
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:10в таджикском всё как в русском - индоевропейцы ж
Шутите? Что там, как в русском? 6 падежей?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников.
Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 18:34
Цитата: Poirot от 07 января 2024, 18:13
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:10в таджикском всё как в русском - индоевропейцы ж
Шутите? Что там, как в русском? 6 падежей?

я исключительно о личных местоимениях
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 18:35
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 15:55То есть видимо в древнем мире не было - где то в средние века появилось
В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
но они ж какие то новомодные гендерные слова придумывают уж заодно б и остальные придумали б
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников.
Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 19:02
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
на Кавказе "вы" реально неестественно звучит  :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: true от 07 января 2024, 19:03
В Средней Азии (кроме узбеков) тоже. Все тыкают.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 19:13
Цитата: true от 07 января 2024, 19:03В Средней Азии (кроме узбеков) тоже. Все тыкают.
повсеместно узбеки не тыкают?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: true от 07 января 2024, 19:15
Узбеки очень вежливые. Даже детям выкают.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 19:23
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников.
Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость.
Конечно. Но для чего демонстрировать эту близость в общем пространстве, где подразумевается равноправность участников?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 19:24
Цитата: true от 07 января 2024, 19:15Узбеки очень вежливые. Даже детям выкают.
это имеет ласкательное значение
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников.
Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 19:30
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Да. И такие случаи на ЛФ были. Не скажу, что это было приятным.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 19:40
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: KW от 07 января 2024, 19:41
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:40
ЦитироватьУ англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Я именно это подразумевал.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: KW от 07 января 2024, 19:42
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:24
Цитата: true от 07 января 2024, 19:15Узбеки очень вежливые. Даже детям выкают.
это имеет ласкательное значение
Может они хотят всех приласкать?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: VagneR от 07 января 2024, 19:43
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Судя по тому, что написал Форест, дело в речевой привычке.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 19:48
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 16:00Нет. Именно нейтральность и уважение собеседника в обществе других равных собеседников.
Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Это скорее вопрос культуры бытия . Вы росли там , я рос здесь . Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 19:51
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:43
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Судя по тому, что написал Форест, дело в речевой привычке.
:yes: Я помню когда в первый раз услышал "вы" по отношению к одному человеку , для меня это было чем то невообразимым.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Poirot от 07 января 2024, 20:07
Помню, было непривычно в школе, когда в старших классах учителя стали обращаться к ученикам на "вы". Не все, конечно, но многие.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 20:11
Цитата: Poirot от 07 января 2024, 20:07Помню, было непривычно в школе, когда в старших классах учителя стали обращаться к ученикам на "вы". Не все, конечно, но многие.
а в армии говорили: "товарищ рядовой, вы..."?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 20:22
Цитата: forest от 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
берите выше, Макс Робеспьер :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Poirot от 07 января 2024, 20:32
Цитата: Leo от 07 января 2024, 20:11а в армии говорили: "товарищ рядовой, вы..."?
Говорили. Но, как правило, ничего хорошего такое обращение в ближайшем будущем не сулило.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 07 января 2024, 22:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 20:22
Цитата: forest от 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
берите выше, Макс Робеспьер :)
Робеспьера казнили термиты .
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 22:18
Цитата: true от 07 января 2024, 17:26
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:21мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо
С чего бы?
Ну у нас там с Лео интим был :green:  Шутка. Но в личке обычно не Вселенную обсуждают, типа того..
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Валер от 07 января 2024, 22:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:40
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Оставили-то они "вы", но по факту не имея иных вариантов обращения оно обезличилось, стало нейтральнее некуда. И скорее напоминает "ты", предположу.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 22:51
Цитата: KW от 07 января 2024, 19:42
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:24
Цитата: true от 07 января 2024, 19:15Узбеки очень вежливые. Даже детям выкают.
это имеет ласкательное значение
Может они хотят всех приласкать?
детолюбивый народ  :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 07 января 2024, 22:59
Цитата: Валер от 07 января 2024, 22:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:40
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Оставили-то они "вы", но по факту не имея иных вариантов обращения оно обезличилось, стало нейтральнее некуда. И скорее напоминает "ты", предположу.


вот статья на тему

Цитировать«you» может использоваться одновременно и как вежливое обращение, и как невежливое. Поэтому важную роль играет интонация и контекст.

По сути из-за того, что местоимение «you» осталось единственным, оно перестало обозначать уважительное отношение к человеку. Сейчас слово «you» одинаково используется как для формальных ситуаций, так и для неформальных, где уважение даже рядом не стояло.

Excuse me, sir, could you please help me? — Простите, сэр, не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?

Hey you, come here and help me. — Эй ты, иди сюда и помоги мне.

Слово используется одно, но контекст абсолютно разный. Здесь это заметно, потому что в первом предложении используются вежливые слова «sir», «please», а во втором — не слишком корректное «hey you» и повелительное наклонение.

Но есть случаи, когда с помощью интонации можно кардинально поменять значение фразы.

Can you please hold the door?


Если произнести ее мягким тоном, подчеркивая интонацией только «please» и «door», то это будет вполне вежливая просьба — «Вы могли бы придержать дверь, пожалуйста?».

Если же сказать ее раздражительным тоном, акцентируя каждое слово, то получится издевка-приказание — «Придержи эту дверь». Причем в довольно уничижительном смысле. В этом варианте «please» играет сугубо декоративную роль и означает именно указание, а не просьбу.

Как обращаться к нескольким людям, чтобы не было путаницы

Сейчас же слово «you» стало понемногу терять свой смысл как местоимение множественного числа. Что добавило неразберихи в повседневные ситуации.

Давайте представим ситуацию, что к вам в гости пришел друг с девушкой. И вы как рачительный хозяин их приветствуете:

— Good to see you! I'm so glad you're here.


К кому относится эта фраза? Одновременно к другу и девушке? Или только к другу, а девушку вы не рады видеть? Слово «you» не дает ясности.

Чтобы было абсолютно понятно, нужно сказать так:

— Good to see you! I'm so glad you both are here.


Тогда будет сразу ясно, что вы рады видеть и друга, и его избранницу.

Собственно, именно поэтому при обращении к нескольким людям форма «you» — это не единственный возможный вариант. Куда чаще говорят «you all», «y'all» или «you guys».

Всего существует около десятки разных плюральных форм слова «you». Если не считать, что оно и так во множественном числе.

Наиболее распространенные:

You all
Y'all
You-unz
Yinz
You guys
You lot
Yous

С «you all» и «y'all» все понятно — это «вы все» и немного сокращенный вариант этой же фразы.

«You-unz» и его сокращенный вариант «yinz» родом из кельтских языков. Его используют преимущественно в Ирландии и Шотландии, а также в некоторых регионах США, где проживает большое количество этнических ирландцев и шотландцев.

«You guys» — самый распространенный вариант в США, который используют две трети страны. Интересно, что слово «guys» здесь не имеет пола. Поэтому словосочетание применяется и к группам девушек. Правда, в последнее время феминистские сообщества настаивают, чтобы вместо него использовать «you all» как более гендерно-нейтральный вариант. Но против традиций не попрешь, поэтому «you guys» все еще в ходу.

«You lot» — британский вариант «you guys», который распространен именно в Англии. А еще один вариант «yous» популярен в англоязычной Африке.

Иногда используются совсем уж дикие варианты вроде «all y'all» и «youse guys», но это уже индивидуальный инструмент разнообразить свой язык и повсеместно это не принято.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: H_N от 08 января 2024, 13:22
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 14:11
ЦитироватьЭто чувство.
Его можно чувствовать и выражать. По утрате человека, по утрате любимого животного и даже, например, разрушенного дома или разбитой вщент машины.

Отдельный вопрос: всем понятно выделенное слово?
вщент (укр.)
По контексту: полностью, без остатка, в хлам, в труху, вдребезги, дотла
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 20 февраля 2024, 23:51
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:43
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Судя по тому, что написал Форест, дело в речевой привычке.
Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Leo от 21 февраля 2024, 00:59
Сегодня болтал с одним украинцем . Он начал на ты , я поддержал . Потом он перешел на вы. Я тогда тоже . Потом вспомнили его город , в котором я в детстве отдыхал , а он в том году только родился . Я вспомнил место где я там жил и он узнал это место . Но города все равно больше нет толком . И мы перешли на ты снова
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Awwal от 21 февраля 2024, 06:57
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Не забываем про возможную половую асимметричность употребления.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Рокуэлл от 21 февраля 2024, 11:56
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 08:20Но выяснилось, что для части людей это звучит странно или даже дико. В их восприятии так можно сказать только по поводу кончины человека. А о животном надо говорить иначе.
Интересно, иначе - это как?
Конечно, если у вас умерла черепашка, пожившая у вас месяц,или жук-олень, которого вы нечаянно раздавили, соболезнование прозвучит несколько юмористически. Хотя, может, дети всерьёз расстроятся.
 Но если кот или собака жили с вами лет пятнадцать и вы искренне переживаете по поводу их смерти, почему нельзя пособолезновать? Не понимаю. Человек,в сущности, ощущает это как беду, а если у человека беда, соболезнование никогда не может быть лишним. У нас у пожилой бездетной знакомой пары умерла собачка. Хозяин ужасно расстроился, говорил, что она ему всюду мерещится, и что ему надо идти к "психиатру", и через пару месяцев с ним случился то ли инфаркт, то ли инсульт, и он мгновенно умер прямо во время еды. Вот как можно было выразить ему сочувствие "иначе"? Какими словами? Ну разве что "сочувствую" вместо "соболезную", хотя, в сущности, какая разница...
 В общем, не вижу ничего плохого в соболезновании по поводу смерти питомца.
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 21 февраля 2024, 17:30
Цитата: Awwal от 21 февраля 2024, 06:57
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Не забываем про возможную половую асимметричность употребления.
А по русски можно ? :)
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: Рокуэлл от 21 февраля 2024, 18:45
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .
В Абхазии принято всем говорить "ты"?
Название: От: Форма выражения соболезнования/сопереживания о смерти
Отправлено: forest от 21 февраля 2024, 19:07
Цитата: Рокуэлл от 21 февраля 2024, 18:45
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .
В Абхазии принято всем говорить "ты"?

Кто как говорит . Но обращение на " ты" это обычное явление . А на " вы" наоборот как то ощущается какая то чужеродность . Да я тоже использую " вы" к одному человеку , но это к человеку который по моему мнению годится мне в бабушки или дедушки . А сказать " вы " ровеснику или тому кто младше , для меня это обращение сразу человека старит .  Вон сегодня одна девчонка назвала на " вы " и у меня сразу мысль , неужели я такой старый , а потом другая девчонка назвала на " ты " и у меня сразу же от души отлегло , нет ещё не старый . Да и эти же самые бабы не понятно с чего вдруг возмутились , ладно бы они вчера и третьего дня этим возмущались бы , но так не возмущались же , а сегодня вдруг их это оскорбило