"Холодно в ...", "Замёрз в ..."

Автор From_Odessa, 12 января 2024, 22:20

« назад - далее »

From_Odessa

Недавно @KW употребил фразу "замёрз в пальцы", которая удивила нескольких форумчан. Мне она тоже несколько режет слух. Но интересно, что "замёрз в ноги" или "замёрз в руки" для меня звучит нормально, я к такому привык, хотя сам не говорю. А вот "замёрз в голову" или "замёрз в пальцы", пожалуй, для меня нестандартно, как ни странно.

А " холодно в ..." мне ещё более привычно. "Мне холодно в ноги", "куда тебе холодно?" - к такому я привык с детства и могу даже сам сказать.

Как у кого с такими оборотами?

Leo

Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Недавно @KW употребил фразу "замёрз в пальцы", которая удивила нескольких форумчан. Мне она тоже несколько режет слух. Но интересно, что "замёрз в ноги" или "замёрз в руки" для меня звучит нормально, я к такому привык, хотя сам не говорю. А вот "замёрз в голову" или "замёрз в пальцы", пожалуй, для меня нестандартно, как ни странно.

А " холодно в ..." мне ещё более привычно. "Мне холодно в ноги", "куда тебе холодно?" - к такому я привык с детства и могу даже сам сказать.

Как у кого с такими оборотами?
это всё на каких языках?

From_Odessa

Цитата: Leo от 12 января 2024, 22:24
Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Недавно @KW употребил фразу "замёрз в пальцы", которая удивила нескольких форумчан. Мне она тоже несколько режет слух. Но интересно, что "замёрз в ноги" или "замёрз в руки" для меня звучит нормально, я к такому привык, хотя сам не говорю. А вот "замёрз в голову" или "замёрз в пальцы", пожалуй, для меня нестандартно, как ни странно.

А " холодно в ..." мне ещё более привычно. "Мне холодно в ноги", "куда тебе холодно?" - к такому я привык с детства и могу даже сам сказать.

Как у кого с такими оборотами?
это всё на каких языках?

На русском, конечно :)

Poirot

Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Как у кого с такими оборотами?
Мне они непонятны. Если ноги замёрзли, мы так и говорим: "Замёрзли ноги".
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 12 января 2024, 22:56
Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Как у кого с такими оборотами?
Мне они непонятны. Если ноги замёрзли, мы так и говорим: "Замёрзли ноги".

Я могу сказать и так, и так.

Leo


VagneR

Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Недавно @KW употребил фразу "замёрз в пальцы", которая удивила нескольких форумчан. Мне она тоже несколько режет слух. Но интересно, что "замёрз в ноги" или "замёрз в руки" для меня звучит нормально, я к такому привык, хотя сам не говорю. А вот "замёрз в голову" или "замёрз в пальцы", пожалуй, для меня нестандартно, как ни странно.

А " холодно в ..." мне ещё более привычно. "Мне холодно в ноги", "куда тебе холодно?" - к такому я привык с детства и могу даже сам сказать.

Как у кого с такими оборотами?
Сейчас впервые прочитала.

Рокуэлл

Цитата: VagneR от 13 января 2024, 00:09
Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Недавно @KW употребил фразу "замёрз в пальцы", которая удивила нескольких форумчан. Мне она тоже несколько режет слух. Но интересно, что "замёрз в ноги" или "замёрз в руки" для меня звучит нормально, я к такому привык, хотя сам не говорю. А вот "замёрз в голову" или "замёрз в пальцы", пожалуй, для меня нестандартно, как ни странно.

А " холодно в ..." мне ещё более привычно. "Мне холодно в ноги", "куда тебе холодно?" - к такому я привык с детства и могу даже сам сказать.

Как у кого с такими оборотами?
Сейчас впервые прочитала.
И я. Я даже от украинцев, которых у нас в армии было ровно половина эскадрильи, такого не слышал.
Может, это что-то чисто одесское?..
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

KW

Цитата: Рокуэлл от 13 января 2024, 11:38Я даже от украинцев, которых у нас в армии было ровно половина эскадрильи, такого не слышал.
Может, это что-то чисто одесское?..
Лео же уже написал:
Цитата: Leo от 12 января 2024, 23:24Это какой-то идиш - мир из калт ин фис

Хотя я не подозревал, всегда думал, что так и должно быть.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 12 января 2024, 22:20Как у кого с такими оборотами?
Первый раз слышу все варианты. Вообще непонятно как можно замерзнуть куда-то или чтобы было холодно куда-то. Замерзнуть может что-то и холодно быть чему-то (ну еще где-то, но это про другое)

Рокуэлл

Цитата: Leo от 12 января 2024, 23:24Это какой-то идиш - мир из калт ин фис ;)
А в немецком нет чего-то похожего?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

KW

Цитата: Vesle Anne от 13 января 2024, 14:41Замерзнуть может что-то и холодно быть чему-то
Вам, значит, не холодно при этом, а это что-то пускай себе мёрзнет? Мёрзни-мёрзни, волчий хвост!
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Vesle Anne

Цитата: KW от 13 января 2024, 14:44
Цитата: Vesle Anne от 13 января 2024, 14:41Замерзнуть может что-то и холодно быть чему-то
Вам, значит, не холодно при этом, а это что-то пускай себе мёрзнет? Мёрзни-мёрзни, волчий хвост!
у меня замерзли руки/холодно рукам (хотя оттенок у этих двух выражений разный, имхо).  Тушка при этом может быть вполне в тепле. Если я замерзла вся, то просто "я замерзла"/ "мне холодно" без уточнений.

Рокуэлл

Цитата: KW от 13 января 2024, 14:44
Цитата: Vesle Anne от 13 января 2024, 14:41Замерзнуть может что-то и холодно быть чему-то
Вам, значит, не холодно при этом, а это что-то пускай себе мёрзнет? Мёрзни-мёрзни, волчий хвост!
Вполне может быть. Мне вот вчера было вполне тепло в тёплой куртке, но замёрзли лицо и средний палец правой руки.
О, Аня уже написала про тушку.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo


Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo


Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр