А возможна ли иная огласовка этого имени? А то как-то даже неловко. Или там всё однозначно?
Вроде бы бывает ещё Насрулла. Или это совсем разные слова?
А мне нравится именно сабжевый вариант. ;up:
Да, мне тоже запомнилось его имя (фамилия?). В Википедии сказано, что в классическом арабском оно звучит как Насрулла́х.
Насколько представляю, современные арабские диалекты достаточно разошлись как с классическим арабским, так и друг с другом. Это примерно как Володимер-Владимир-Владзимеж.
В принципе Насрулла, но есть всякие варианты вплоть до Насрал
Цитата: GHOST от 02 ноября 2023, 18:46А возможна ли иная огласовка этого имени? А то как-то даже неловко. Или там всё однозначно?
Вроде бы бывает ещё Насрулла. Или это совсем разные слова?
Ну наверное Насрулла несколько более прилично звучит. Но в целом то же самое.
мне всегда нравилось как звали одного из афганских "вождей" - Насрулла Насрулло......
Насруллоҳ вообще-то.
Цитата: GHOST от 02 ноября 2023, 18:46А возможна ли иная огласовка этого имени? А то как-то даже неловко. Или там всё однозначно?
Вроде бы бывает ещё Насрулла. Или это совсем разные слова?
Одно и то же. Первое - разговорный арабский, второе - классический, с маркером сопряженного состояния на "победе". Ср. Насреддин/Насруддин, Абдаллах/Абдуллах, и пр.
Цитата: Awwal от 03 ноября 2023, 00:53Одно и то же. Первое - разговорный арабский, второе - классический, с маркером сопряженного состояния на "победе". Ср. Насреддин/Насруддин, Абдаллах/Абдуллах, и пр.
Точнее, это просто маркер именительного падежа. В других падежах соответственно будет Naṣra-llāh (в.п.), Naṣri-llāh (р.п.).
Цитата: bvs от 03 ноября 2023, 16:50Точнее, это просто маркер именительного падежа.
Флексия именительного падежа в сопряженном состоянии. В большинстве арабских именных словоформ она совпадает с флексией именительного падежа в определенном состоянии, но в двойственном числе они последовательно различаются. Флексии "именительного падежа вообще" в арабском, если уж на то пошло, нет (ср. байт
ун vs. ал-байт
у).