NovaLingua - форум любителей лингвистики

Теоретический раздел => Индоиранские языки => Индоевропейские языки => Индоарийские языки => Тема начата: granitokeram от 08 сентября 2022, 21:57

Название: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 21:57
есть реально общие правила? а то убивает какие-нибудь перлы типа маи, маин (я) в русско-хинди словарях. как на самом деле произносить этот ужас? я надеюсь, что понятно о чем речь, с латиницей примерно та же песня
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 08 сентября 2022, 21:59
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 21:57маи, маин (я) в русско-хинди словарях. как на самом деле произносить этот ужас?

Так носовой гласный там после m.
Или вы про запись кириллицей? 
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:01
Цитата: Damaskin от 08 сентября 2022, 21:59
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 21:57маи, маин (я) в русско-хинди словарях. как на самом деле произносить этот ужас?

Так носовой гласный там после m.
Или вы про запись кириллицей? 
я даже знаю, что он э. хотелось бы всё это осистемить, что бы читать нормально
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:02
Цитата: Damaskin от 08 сентября 2022, 21:59Или вы про запись кириллицей? 
я про произношение. да даже если кириллицей, сути дела, пожалуй не сильно изменит. как я пониаю, вся беда в бывших дифтонгах?
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:03
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:02я про произношение. да даже если кириллицей, сути дела, пожалуй не сильно изменит. как я пониаю, вся беда в бывших дифтонгах?

Во-первых, дифтонги хоть и бывшие, но надо же их на письме обозначать. Во-вторых, как обозначить носовые гласные, тоже вопрос. Ну и хинди у нас почти никто не занимается...
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:06
ну пусть никто не занимается. я решил заняться, но я просто не могу найти инфу как это произносится. опять же, к согласным вопросов нет, но вот все эти ai, ou, au и т.д. просто вынос мозга.
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:10
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:06но я просто не могу найти инфу как это произносится

В учебниках есть. Носовой э, как мне объясняли.
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:11
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:06au

Это проще. Aur = or.
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:14
Цитата: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:10В учебниках есть. Носовой э, как мне объясняли.
там еще разница с e вроде есть, кроме назальности.
и так собираем(упрощенно)
аи- э
ау-о
что еще читается не так как пишется?
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:17
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:14там еще разница с e вроде есть, кроме назальности.

А вроде бы нет. Что मैं, что में - все едино.

Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:14что еще читается не так как пишется?

Да вроде бы все. Остальное как пишется, так и слышится.
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Geoalex от 08 сентября 2022, 22:19
Есть древняя инструкция аж 1959 г., но она для практических целей - передачи имён собственных с хинди средствами русского алфавита. Надо?
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:24
Цитата: Damaskin от 08 сентября 2022, 22:17
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:14там еще разница с e вроде есть, кроме назальности.

А вроде бы нет. Что मैं, что में - все едино.

Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:14что еще читается не так как пишется?

Да вроде бы все. Остальное как пишется, так и слышится.
полезная инфа
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:24
Цитата: Geoalex от 08 сентября 2022, 22:19Есть древняя инструкция аж 1959 г., но она для практических целей - передачи имён собственных с хинди средствами русского алфавита. Надо?
вопрос был не в русскости, а в соотнесении написанного произносимому. хотя, давайте, может очень пригодиться
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Geoalex от 08 сентября 2022, 22:40
Цитата: granitokeram от 08 сентября 2022, 22:24вопрос был не в русскости, а в соотнесении написанного произносимому. хотя, давайте, может очень пригодиться
https://rosreestr.gov.ru/upload/Doc/21-upr/Инструкция%20по%20передаче%20на%20картах%20географических%20названий%20с%20хинди.pdf
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:39
На ЛФ уже обсуждали это.. Еще раз ( + произношение простых "э" и "о" )
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:41
Дифтонг
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:42
"о"
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:45
Дифтонг
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:47
Это из учебника урду
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Utgarda Loki от 09 сентября 2022, 11:47
Да всё это мёртвому припарка. Берём записи речи носителей, с субтитрами, и слушаем, слушаем, слушаем. (Некоторым, впрочем, нужно "уши мыть", поскольку мозг пытается впихнуть звуки в близкие родного языка... но это уже такое - всё лучше, чем прочитать описание в учебнике, и пытаться угадать вглухую, как же это произносить, ни разу не услышав).

Потом, конечно, нельзя говорить о фонетике всех новоиндоарийских языков скопом. Скажем, у бенгальцев дифтонги ближе к дифтонгам санскрита (хотя они периодически заменяют ai на ē (вместо oi), а au на ō (вместо ou)). Зато они "окают": у них все краткие "а" произносятся о-образно. Потому в русском часто пытаются транскрибировать слова бенгали через "о". И если фамилию Сakravartī с хинди протранскрибируют "Чакраварти", то с бенгальского — "Чокроборти" (привет Митхуну Чокроборти, если ещё жив, долгих лет ему).
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 09 сентября 2022, 12:47
Тоже об этом хотел сказать. Вот примеры из учебника урду
 ссылка (https://disk.yandex.ru/d/eovdWOUVZmJxnQ)
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 09 сентября 2022, 15:10
Цитата: Utgarda Loki от 09 сентября 2022, 11:47Потому в русском часто пытаются транскрибировать слова бенгали через "о".

Да практически всегда. Если транскрибируют с бенгали,а не с английского (в последнем случае и Рэй вместо Рой может появиться). 
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 11 сентября 2022, 11:54
Интересно , кто-нибудь в курсе почему у Р. Тагора  утвердился вариант спеллинга именно "Тагор"  - ведь на бенгальском он ঠাকুর Тхакур ? Судя по Вики такой вариант принят даже в языках Индии - кроме разве что хиндийского ठाकुर , да и то есть вариант टैगोर  :???
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Damaskin от 11 сентября 2022, 12:08
Цитата: Neeraj от 11 сентября 2022, 11:54Интересно , кто-нибудь в курсе почему у Р. Тагора  утвердился вариант спеллинга именно "Тагор"  - ведь на бенгальском он ঠাকুর Тхакур ? Судя по Вики такой вариант принят даже в языках Индии - кроме разве что хиндийского ठाकुर , да и то есть вариант टैगोर  :???

Нашел такую информацию:

ЦитироватьWhile he is known as Rabindranath Tagore all over the world, the TMC leader is correct in saying that his real name is Rabindranath Thakur, and his name was changed due to the influence of the British. A lot of names of places and people were changed during the British Raj as the British could not pronounce the local names. Several surnames of West Bengal were a victim of this change, and Thakur was one of them, which became Tagore in English spelling and pronunciation.

It may be noted that in Bengali, the name is still written as Rabindranath Thakur (রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর), therefore, it is natural for native Bengali speaking people to use the original name, instead of the British given name.

https://www.opindia.com/2020/12/rabindranath-tagore-or-rabindranath-thakur-here-is-the-truth/
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 13 сентября 2022, 12:12
все большое спасибо за подробности
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: granitokeram от 13 сентября 2022, 12:14
Цитата: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:41Дифтонг
про примечание: так все таки могут произнести ae ?
Название: От: транскрипция и произношение хинди и пр. индо-арийских
Отправлено: Neeraj от 13 сентября 2022, 13:05
Цитата: granitokeram от 13 сентября 2022, 12:14
Цитата: Neeraj от 09 сентября 2022, 10:41Дифтонг
про примечание: так все таки могут произнести ae ?
Могут - в Новых индоарийских на стр. 56 пишут, что произношение этих гласных как дифтонгов характерно на территории распространения диалектов восточного хинди ( нпр. авадхи и др. )