Слушал на днях одну хорватскую песню. Там много раз звучала фраза "od tisuću jedna". В данном случае окончание -u мне непонятно. Если это единственное число, то должно быть -e. Если множественное, то -а. Из сербского мне известно, что такое окончание в родительном падеже мн.ч. приобретают только 3 слова: ruka, sluga, noga. То есть это исключения. Получается, что есть и четвёртое исключение? Можно, конечно, ишшо предположить, что после предлога "od" винительный падеж бывает, но я такого пока не встречал.
Гугл выдал, что Some indeclinable quantifiers have the shape of accusative nouns: Stotinu studenata je stiglo.
Очень любопытно. Спасибо.
Нарвался тут на фразу в сербском: "Где сам ти ja". Долго ломал голову. Слово "ти" тут явно лишнее. Надумал два варианта перевода: "Где тебе я?" или просто "Где я?" Может, кто-то сталкивался?
Мне кажется подозрительным слово "вук" :what:
Цитата: Serbianmapper от 07 апреля 2023, 18:17Мне кажется подозрительным слово "вук" :what:
Подозрительным в каком смысле? :what: -уC - стандартный сербохорватский рефлекс сочетания -*ълC. Ср. пук "народ; полк", ступ "столб", хум "холм" и т.д.