Оказывается, английское esquire происходит в конечном итоге от лат. scutarius "щитоносец". Во как.
Цитата: Рокуэлл от 30 сентября 2022, 19:03Оказывается, английское esquire происходит в конечном итоге от лат. scutarius "щитоносец". Во как.
От scutum - "щит"?
От португальского эскудо. 8-)
Цитата: Hellerick от 01 октября 2022, 11:30От португальского эскудо. 8-)
А также от французского экю, если уж пошли в ход денежные единицы...
Цитата: Utgarda Loki от 01 октября 2022, 10:43От scutum - "щит"?
Sic, naturaliter.
Цитата: Рокуэлл от 01 октября 2022, 15:44Цитата: Utgarda Loki от 01 октября 2022, 10:43От scutum - "щит"?
Sic, naturaliter.
Я хорошо знаю медицинскую терминологию, но плохо военную. Потому уточнил, на всякий случай. Так-то, кроме gladius - gladiator, знаю ещё rete (сеть) - retiarius и sagitta (стрела) - sagittarius. Ну, provoco (провозглашать, бросать вызов, провоцировать) - provocator. Но это всё типы гладиаторов; как воины в регулярных войсках назывались - бог весть.
Оказывается, в английском tarmac (асфальтовое дорожное покрытие) вторая часть слова - это шотландско-ирландская фамильная приставка mac.