Триумфовать

Автор From_Odessa, 23 декабря 2022, 16:28

« назад - далее »

Нормально ли для вас звучит глагол "триумфовать"?

Да
1 (14.3%)
Более-менее
0 (0%)
Немного режет глаз/слух
2 (28.6%)
Не то, чтобы совсем ненормально, но что-то не то
0 (0%)
Нет
4 (57.1%)

Проголосовало пользователей: 7

From_Odessa

Собственно, вопрос в опросе :) И если для вас такой глагол звучит ненормально, существует ли для вас же его аналог, который для вас нормален?

forest


Awwal

#2
В современном стандартном русском употребляется (ограниченно) только глагол "триумфировать", как образованный по наиболее продуктивной модели. "Триумфовать" фиксируется только в словаре галлицизмов с отсылкой к тексту начала  XVIII в., на Ruscorpora он не попал вовсе. В Гугле, как правило, встречается в сочетании с плохим литературным русским.

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

В моей речи это явно украинизм, как я и предполагал. В украинском это слово есть относится к норме и есть в словарях. Правда, пока что я везде нашел статьи с двумя толкованиями, и оба не подходят под мое употребление. Я использую его в значении, грубо говоря, "достичь ситуации своего триумфа" или просто "достичь триумфа" (по сути это в моей речи синоним глагола "победить"). А в украинских словарях приведены такие значения:

1) Торжественно и всенародно отмечать победу; праздновать, радоваться по поводу победы;
2) Радоваться, быть гордым по поводу какого-то успеха.

Впрочем, от таких значений легко перейти к значению "одержать победу", как мне кажется. "Радоваться победе" -> "находиться в состоянии радости после победы" -> "победить".

Мне кажется, что украинское "тріумфовати" я встретил у футбольных комментаторов именно в таком значении, а затем оно переместилось в моей русский, хотя я изначально ощущал, что с этим словом что-то может быть не так. Я так понимаю, что для русскоязычных из-за пределов Украины оно будет звучать странно и будет резать глаз/слух, да и в самой Украине далеко не все русскоязычные воспримут его нормально.

KW

Триумфировать. Но лучше всё же просто торжествовать или торжествовать победу.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Рокуэлл

Цитата: KW от 23 декабря 2022, 23:17Триумфировать. Но лучше всё же просто торжествовать или торжествовать победу.
"Зима! Крестьянин триумфует..."
Да. Как бы то ни было, мне совсем не хочется употреблять глагол "триумфовать". Мне больше нравится именно "торжествовать".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 23 декабря 2022, 23:31"Зима! Крестьянин триумфует..."
Может, триумфуя? На дровнях обновляет роҳ.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 00:06Некрасов (точнее, его поэзия) местами великолепен. Однако как-то у него всё нерадостно.
Меланхолик какой-то.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

#10
Я Пушкина с Некрасовым спутал. :fp:
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Рокуэлл от 23 декабря 2022, 23:59
Цитата: Poirot от 23 декабря 2022, 23:50Может, триумфуя?
А, ну да. Подзабываю, подзабываю классику.
А, вспомнил, почему у меня в 3-м лице! Это всё из-за народной переделки:
"Зима! Крестьянин торжествует,
Надел тулуп и в ..й не дует".
Вот так похабные народные переделки побеждают прекрасный оригинал в наших душах...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 00:12Я Пушкина с Некрасовым спутал. :fp:
Да неудивительно. "Зима... На дровнях обновляет путь". И тут же: "Однажды в студёную зимнюю пору... Лошадка, везущая хвороста воз". Немудрено спутать. Я вон тоже не обратил внимания, что вы "Евгения Онегина" приписали Николаю Алексеичу.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Всё же у Сан Сергеича слог изящнее, чем у Некрасова.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 09:57Всё же у Сан Сергеича слог изящнее, чем у Некрасова.
Ну, Николай Алексеич всё под крестьянина косит...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Витамин Ц

Триумфует — нормаʌьное сʌово, а триумфирует — даже не пришʌо бы скаʒать.

Витамин Ц


Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр