Коротенько, на 17 страниц, я перевел пост на Реддите о том, как надо в японском языке употреблять частицы は wa и が ga:
https://disk.yandex.ru/i/bYQevkPIcKP46w
Не только перевел, но и адаптировал. Снабдил все тексты транскрипциями, переводами, сравнения с английским языком заменил сравнениями с русским. В формулировках старался не столько передавать авторский текст, сколько писать так, чтобы я сам этот текст понимал.
В тексте наверняка полно ошибок, прошу их по возможности исправить.
Статья получилась далекая от идеала, и боюсь, что это подробное руководство иногда лишь запутывает. Но быть может, на основании его мы однажды сможем сделать конфетку, которая раз и навсегда в этом вопросе разложит всё по полочкам (ага, щас). Повторюсь, меня не инетерсует точность перевода, я хочу, получить как можно лучшее описание употребления частиц.
Напрашивается, что для статьи нужна блок-схема принятия решения.
Тот случай, когда тему хочется взлайкнуть. ;D Хорошо бы, конечно, чтобы русскую версию ещё пробежали глазами специалисты.
Цитата: Hellerick от 23 июня 2022, 15:10Напрашивается, что для статьи нужна блок-схема принятия решения.
Сделал.
При этом автора пришлось поправить.
По крайней мере, мне кажется, что я его поправил.
(https://i.ibb.co/JCKj3jz/A-thorough-guide-to-vs-RU-Blok-sxema-priniatija-reshenija.png)