NovaLingua - форум любителей лингвистики

Личные блоги => Leo => Тема начата: Leo от 07 апреля 2023, 12:12

Название: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 12:12
Общаясь с албанцем выучил два албанских слова ku где и sot сегодня . Кроме того определил что он - гег поскольку он произносил nji вместо një (один)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 12:15
Новый коллега спросил : - а ты что китайский знаешь ?
Отвечаю - пару слов . А почему спрашиваешь ?
- так к тебе китайцы ходят и ты с ними разговариваешь
- так это афганские хазарейцы .....  :)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Geoalex от 07 апреля 2023, 13:30
В эфиопской провинции Сомали мы остановились на шоссе что-то сфоткать. Проходивший мимо крестьянин спросил у нашего водителя: "Это китайцы или пакистанцы?".
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 17:00
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 13:30В эфиопской провинции Сомали мы остановились на шоссе что-то сфоткать. Проходивший мимо крестьянин спросил у нашего водителя: "Это китайцы или пакистанцы?".
наверно они путаются в расах :)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 17:04
Объяснял украинцам дорогу и выскочило как будет автобусная остановка. Выскочило слово и всё . Вспомнился и польский пжыстанек и чешская заставка и болгарская спирка и даже нижнелужицкое застанишчо. У меня вертелось что-то типа заставки , но я сказал пжыстанек. Украинцы задумались . Один спросил : може зупынка? - вирно, зупынка!!! :)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04Объяснял украинцам дорогу и выскочило как будет автобусная остановка. Выскочило слово и всё . Вспомнился и польский пжыстанек и чешская заставка и болгарская спирка и даже нижнелужицкое застанишчо. У меня вертелось что-то типа заставки , но я сказал пжыстанек. Украинцы задумались . Один спросил : може зупынка? - вирно, зупынка!!! :)
А по-русски они совсем не понимали?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:18
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:00
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 13:30В эфиопской провинции Сомали мы остановились на шоссе что-то сфоткать. Проходивший мимо крестьянин спросил у нашего водителя: "Это китайцы или пакистанцы?".
наверно они путаются в расах :)
А может, крестьянин больше ни про кого никогда не слышал в своём посёлке, только про китайцев и пакистанцев.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Vesle Anne от 07 апреля 2023, 17:19
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04зупынка
анекдот про нее вспомнился
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:22
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 12:12ku где
А вот в разговоре с албанцами, когда произносишь это слово, не надо похлопать себя по щекам, развести руки и присесть?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 апреля 2023, 17:27
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16А по-русски они совсем не понимали?
+1
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:30
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 12:15Новый коллега спросил : - а ты что китайский знаешь ?
Отвечаю - пару слов . А почему спрашиваешь ?
- так к тебе китайцы ходят и ты с ними разговариваешь
- так это афганские хазарейцы .....  :)
Какая для него разница; все ведь узкоглазые, значит, язык один или сильно похож. Помню, брели с одним простодушным заводским коллегой, родом из Ульяновской области, слегка пьяненькие, увидели цыганок и пристали к ним. Я с ними поболтал по-цыгански, а коллега потом спросил: "Значит, ты и с мордвами (так в оригинале), и с чувашами можешь вот так поп...ить?"
Впрочем, что там коллега. Сам маршал Ворошилов (или... Будённый? Вечно я путаю этих двух кавалеристов...) пытался поговорить по-татарски с Расулом Гамзатовым. Нерусский ведь, чё.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Awwal от 07 апреля 2023, 17:30
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16А по-русски они совсем не понимали?
По нашему времени некоторые особо одаренные из-за русского ещё и в драку полезут. Ну его...
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:31
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04Объяснял украинцам дорогу и выскочило как будет автобусная остановка. Выскочило слово и всё . Вспомнился и польский пжыстанек и чешская заставка и болгарская спирка и даже нижнелужицкое застанишчо. У меня вертелось что-то типа заставки , но я сказал пжыстанек. Украинцы задумались . Один спросил : може зупынка? - вирно, зупынка!!! :)
А по-русски они совсем не понимали?
По-русски разговаривать с нынешними украинцами боязно как-то.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:44
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:30пытался поговорить по-татарски с Расулом Гамзатовым. Нерусский ведь, чё.
Кстати, в армии старшина соседней эскадрильи всегда кричал поварам-дагестанцам: бик яхшы! Те лишь посмеивались.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 апреля 2023, 17:46
Помнится, Гамзатов говорил, что в Дагестане он аварец, в Москве - дагестанец, а за границей - русский.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: bvs от 07 апреля 2023, 18:29
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:44
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:30пытался поговорить по-татарски с Расулом Гамзатовым. Нерусский ведь, чё.
Кстати, в армии старшина соседней эскадрильи всегда кричал поварам-дагестанцам: бик яхшы! Те лишь посмеивались.

У Толстого все кавказцы говорят по-тюркски. В то время там он был лингвафранка.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: bvs от 07 апреля 2023, 18:30
Цитата: Vesle Anne от 07 апреля 2023, 17:19
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04зупынка
анекдот про нее вспомнился

Да, зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приïхав.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 19:39
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04Объяснял украинцам дорогу и выскочило как будет автобусная остановка. Выскочило слово и всё . Вспомнился и польский пжыстанек и чешская заставка и болгарская спирка и даже нижнелужицкое застанишчо. У меня вертелось что-то типа заставки , но я сказал пжыстанек. Украинцы задумались . Один спросил : може зупынка? - вирно, зупынка!!! :)
А по-русски они совсем не понимали?
конечно понимали , но я стараюсь отвечать на том же языке на каком спрашивают
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45
Цитата: bvs от 07 апреля 2023, 18:29
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:44
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:30пытался поговорить по-татарски с Расулом Гамзатовым. Нерусский ведь, чё.
Кстати, в армии старшина соседней эскадрильи всегда кричал поварам-дагестанцам: бик яхшы! Те лишь посмеивались.

У Толстого все кавказцы говорят по-тюркски. В то время там он был лингвафранка.
То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 20:12
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:22
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 12:12ku где
А вот в разговоре с албанцами, когда произносишь это слово, не надо похлопать себя по щекам, развести руки и присесть?
там похоже много плюканских слов
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 20:14
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:31
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 17:04Объяснял украинцам дорогу и выскочило как будет автобусная остановка. Выскочило слово и всё . Вспомнился и польский пжыстанек и чешская заставка и болгарская спирка и даже нижнелужицкое застанишчо. У меня вертелось что-то типа заставки , но я сказал пжыстанек. Украинцы задумались . Один спросил : може зупынка? - вирно, зупынка!!! :)
А по-русски они совсем не понимали?
По-русски разговаривать с нынешними украинцами боязно как-то.
я украинский безбожно мешаю с польским . Украинцы удивляются стоят знаю староукраинский . Например зегарек (часы) в современном малоупотребительно но понятно
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 20:15
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45
Цитата: bvs от 07 апреля 2023, 18:29
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:44
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 17:30пытался поговорить по-татарски с Расулом Гамзатовым. Нерусский ведь, чё.
Кстати, в армии старшина соседней эскадрильи всегда кричал поварам-дагестанцам: бик яхшы! Те лишь посмеивались.

У Толстого все кавказцы говорят по-тюркски. В то время там он был лингвафранка.
То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
я в Дагестане с аварцами на казахском говорил - понимали - но там правда было одно аварское село в кумыкском районе
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 20:15
Цитата: Poirot от 07 апреля 2023, 17:46Помнится, Гамзатов говорил, что в Дагестане он аварец, в Москве - дагестанец, а за границей - русский.
какое аварское племя не уточнял ?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 20:17
Цитата: Awwal от 07 апреля 2023, 17:30
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 17:16А по-русски они совсем не понимали?
По нашему времени некоторые особо одаренные из-за русского ещё и в драку полезут. Ну его...
ни разу не было . Одна тетя раз попросила что можно со мной будет по украински говорить. Хотя до этого по русски говорила . Никаких проблем
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 20:27
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 20:15
Цитата: Poirot от 07 апреля 2023, 17:46Помнится, Гамзатов говорил, что в Дагестане он аварец, в Москве - дагестанец, а за границей - русский.
какое аварское племя не уточнял ?
Наверно, обры, которые сгиноша.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 20:41
Чё-то албанский как-то прошёл мимо меня. Единственное, что помню, - это первая строчка из письма албанских пионеров в "Пионерской правде": "Ne, pionierёt shqipёtorё..."
 И всё.
 А, нет. Ещё помню из учебника какого-то по языкознанию: "Do tё shkruaj", но не помню, то ли "напишу", то ли "хочу писать". Причём это tё - то же, что цыганское "тэ".
 И всё.
 А, нет. Ещё помню название газеты "Зери и популлит" (на латинице не видел; наверно, Zeri - или Zёri? У них в каждую дыру это ё запихивается - i popullit) - "Голос народа".
И всё.
 Ну разве что помню название ещё одной газеты - "Зери и ринис" - но чей это голос, не помню.
 В общем, тут помню, тут не помню.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Geoalex от 07 апреля 2023, 20:53
Proletare te te gjitha vendeve, bashkohuni!
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Awwal от 07 апреля 2023, 21:00
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
Ну кумыкский многие знают до сих пор, в принципе. С поправкой на йоканье и поволжский перебой должно быть понятно.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: bvs от 07 апреля 2023, 21:13
Цитата: Awwal от 07 апреля 2023, 21:00
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
Ну кумыкский многие знают до сих пор, в принципе. С поправкой на йоканье и поволжский перебой должно быть понятно.
Так в кумыкском тоже йоканье, как и в татарском.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 21:13
Цитата: Awwal от 07 апреля 2023, 21:00
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
Ну кумыкский многие знают до сих пор, в принципе. С поправкой на йоканье и поволжский перебой должно быть понятно.
Вообще-то (см. выше) речь шла вовсе не о "понятно-непонятно", а о том, что в представлении некоторых людей типа моего коллеги, старшины или маршала нашего Ворошилова что аварский, что татарский, что цыганский, что чувашский - всё одно.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Geoalex от 07 апреля 2023, 21:21
Ну дык два всего языка - русский и нерусский.  :)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 21:26
Цитата: Geoalex от 07 апреля 2023, 21:21Ну дык два всего языка - русский и нерусский.  :)
Вот как-то так, да.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:06
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 20:27
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 20:15
Цитата: Poirot от 07 апреля 2023, 17:46Помнится, Гамзатов говорил, что в Дагестане он аварец, в Москве - дагестанец, а за границей - русский.
какое аварское племя не уточнял ?
Наверно, обры, которые сгиноша.
не погибоша?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:08
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 20:41Чё-то албанский как-то прошёл мимо меня. Единственное, что помню, - это первая строчка из письма албанских пионеров в "Пионерской правде": "Ne, pionierёt shqipёtorё..."
 И всё.
 А, нет. Ещё помню из учебника какого-то по языкознанию: "Do tё shkruaj", но не помню, то ли "напишу", то ли "хочу писать". Причём это tё - то же, что цыганское "тэ".
 И всё.
 А, нет. Ещё помню название газеты "Зери и популлит" (на латинице не видел; наверно, Zeri - или Zёri? У них в каждую дыру это ё запихивается - i popullit) - "Голос народа".
И всё.
 Ну разве что помню название ещё одной газеты - "Зери и ринис" - но чей это голос, не помню.
 В общем, тут помню, тут не помню.
недружба ссср с Албанией плохо повлияла на наше знание албанского
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:10
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:06не погибоша?
Да ладно, корень-то один и тот же.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:10
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 21:13
Цитата: Awwal от 07 апреля 2023, 21:00
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 19:45То Толстой, а то старшина. То "тюркский", а то казанско-татарский.
Ну кумыкский многие знают до сих пор, в принципе. С поправкой на йоканье и поволжский перебой должно быть понятно.
Вообще-то (см. выше) речь шла вовсе не о "понятно-непонятно", а о том, что в представлении некоторых людей типа моего коллеги, старшины или маршала нашего Ворошилова что аварский, что татарский, что цыганский, что чувашский - всё одно.
вдруг вспомнил детективы Фридриха незнанского , там он выдал «все мусульманские языки схожи и все мусульмане худо бедно понимают друг дружку». И по сюжету у него араб говорит с чеченцем каждый на своем и отлично друг дружку понимают , причем араб себя еще и за азербайджанца выдает :)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:11
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:10
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:06не погибоша?
Да ладно, корень-то один и тот же.
и смысл тоже
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:14
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:08недружба ссср с Албанией плохо повлияла на наше знание албанского
Не захотел Энвер Ходжа расставаться со сталинизмом.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:17
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:11
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:10
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:06не погибоша?
Да ладно, корень-то один и тот же.
и смысл тоже
Да. Наверно, у них был гимн типа "Ешчэ обры не згинэли", ну и накаркали.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:20
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:14
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:08недружба ссср с Албанией плохо повлияла на наше знание албанского
Не захотел Энвер Ходжа расставаться со сталинизмом.
но учебников албанского на русском я и тех лет не видел
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:22
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:20
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:14
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:08недружба ссср с Албанией плохо повлияла на наше знание албанского
Не захотел Энвер Ходжа расставаться со сталинизмом.
но учебников албанского на русском я и тех лет не видел

Да уж очень махонькая странишка.
Но зато у меня в детстве была крупноформатная книжка "Албанские сказки". Жаль, куда-то делась.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:26
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:22
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:20
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:14
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:08недружба ссср с Албанией плохо повлияла на наше знание албанского
Не захотел Энвер Ходжа расставаться со сталинизмом.
но учебников албанского на русском я и тех лет не видел

Да уж очень махонькая странишка.
Но зато у меня в детстве была крупноформатная книжка "Албанские сказки". Жаль, куда-то делась.
у меня неплохие албанские словари 50х годов есть
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:27
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:26у меня неплохие албанские словари 50х годов есть
Албанско-какие словари?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:33
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:27
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:26у меня неплохие албанские словари 50х годов есть
Албанско-какие словари?
русские конечно
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:36
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:33русские конечно
Не понял. А вот это тогда к каким годам относится:
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:20но учебников албанского на русском я и тех лет не видел
?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 22:59
Цитата: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 22:36
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:33русские конечно
Не понял. А вот это тогда к каким годам относится:
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:20но учебников албанского на русском я и тех лет не видел
?
учебников не было а словари и разговорники были
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 07 апреля 2023, 23:01
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 22:59учебников не было а словари и разговорники были
Вон чё.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Toman от 07 апреля 2023, 23:23
Цитата: bvs от 07 апреля 2023, 21:13Так в кумыкском тоже йоканье, как и в татарском.
В татарском оно не тотальное, в части слов җ (в среднем диалекте) или дж (в мишарском, соотв.)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 апреля 2023, 23:24
Албанский один из языков, к которому я не испытывал и не испытываю никакого интереса.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 апреля 2023, 23:48
Цитата: Poirot от 07 апреля 2023, 23:24Албанский один из языков, к которому я не испытывал и не испытываю никакого интереса.
за сербов обидно?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 апреля 2023, 23:52
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 23:48
Цитата: Poirot от 07 апреля 2023, 23:24Албанский один из языков, к которому я не испытывал и не испытываю никакого интереса.
за сербов обидно?
И за них тоже.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: bvs от 08 апреля 2023, 00:24
Цитата: Toman от 07 апреля 2023, 23:23
Цитата: bvs от 07 апреля 2023, 21:13Так в кумыкском тоже йоканье, как и в татарском.
В татарском оно не тотальное, в части слов җ (в среднем диалекте) или дж (в мишарском, соотв.)
В среднем вроде везде җ. Но в литературном только перед следующим j (диссимиляция) либо перед е (со случайным распределением j-/ʑ-).
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 19 ноября 2023, 20:26
(https://i.ibb.co/tPFkzmj/74qh-DId-WIJ8.jpg)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 23 декабря 2023, 14:25
(https://i.ibb.co/yqjKgJ7/TWTe-R-D7s-GU.jpg)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 23 декабря 2023, 15:55
Кстати, правильное ударение в фамилии Кустурица на первый слог.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 23 декабря 2023, 17:18
Цитата: Poirot от 23 декабря 2023, 15:55Кстати, правильное ударение в фамилии Кустурица на первый слог.
так тоже как глагол годится
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 20 января 2024, 18:30
- Чтo eдят нa твoeм этoм пpaвильнoм питaнии?
- Ну, в ocнoвнoм бeлoк.
- И кaкoe нa вкуc у ниx мяco?
- У кoгo?
- У бeлoк?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 27 января 2024, 01:52
Просьба евреям, прыгавшим в прорубь на Крещение,
явиться в синагогу для повторного обрезания.
(Из сети)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 27 января 2024, 01:56
немецкая шутка с игрой слов:

когда спрашивают это плотно, не подтекает?
Ist es dicht?
шуточный ответ
nur Goethe ist d(D)ichter!
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 27 января 2024, 09:49
Цитата: Leo от 27 января 2024, 01:52Просьба евреям, прыгавшим в прорубь на Крещение,
явиться в синагогу для повторного обрезания.
(Из сети)
:D
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: zwh от 27 января 2024, 11:17
Цитата: Leo от 27 января 2024, 01:56немецкая шутка с игрой слов:

когда спрашивают это плотно, не подтекает?
Ist es dicht?
шуточный ответ
nur Goethe ist d(D)ichter!
Heine ist auch ein Dichter!
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 12:58
(https://i.ibb.co/mN6WgbD/Hmbl1i-M9-Hn-Y.jpg)(https://i.ibb.co/9gBty3n/my-AXAXby-RUM.jpg)(https://i.ibb.co/VQvNc5M/xo-Tddpu-Zw00.jpg)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 13:13
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 20:14Например зегарек (часы) в современном малоупотребительно но понятно
Может, для заробитчан из Галиции. Я, например, это слово впервые вижу.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 13:36
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 13:13
Цитата: Leo от 07 апреля 2023, 20:14Например зегарек (часы) в современном малоупотребительно но понятно
Может, для заробитчан из Галиции. Я, например, это слово впервые вижу.
мне выходцы с Западной Украины говорили, что это слово им понятно, поскольку его употребляют их старики, но оно уже вышло из активного словаря.
Но это слово существует в польском и с вариациями в обоих серболужицких и в идише
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 14:34
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 13:36выходцы с Западной Украины
ЧиТД. В украинском есть в доску родное "годинник" от восточнославянского "година" — "время, час". Довольно распространено и "часи" (объяснять не надо). Ну, есть ещё несколько шутливо-скептическое "дзиґарі́" о механических часах с шестерёнками (от "дзиґа" - "волчок, юла"). Наверное, это и есть ваш "зегарек", только он немножко изуродованно-опрощённый. Но я сразу не догадался.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Awwal от 07 февраля 2024, 14:50
Ну дык. "Зегарек" вообще не адаптированный полонизм, и наверняка специфичен для Галиции.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 15:10
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 14:34
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 13:36выходцы с Западной Украины
ЧиТД. В украинском есть в доску родное "годинник" от восточнославянского "година" — "время, час". Довольно распространено и "часи" (объяснять не надо). Ну, есть ещё несколько шутливо-скептическое "дзиґарі́" о механических часах с шестерёнками (от "дзиґа" - "волчок, юла"). Наверное, это и есть ваш "зегарек", только он немножко изуродованно-опрощённый. Но я сразу не догадался.
для меня годинник очень по чешски звучит, зегар, зегарек это скорее от немецкого Zeiger указатель
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 15:11
Цитата: Awwal от 07 февраля 2024, 14:50Ну дык. "Зегарек" вообще не адаптированный полонизм, и наверняка специфичен для Галиции.
мне про него сказали волыняне
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 февраля 2024, 15:13
Кто догадается, что такое по-хорватски "obavještajna djelatnost"? Чур, во всякие словари и Вики не лазить.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 15:31
Цитата: Poirot от 07 февраля 2024, 15:13Кто догадается, что такое по-хорватски "obavještajna djelatnost"? Чур, во всякие словари и Вики не лазить.
какая то деятельность, vješ наверно корень знать, ведать
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 15:48
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:10зегар, зегарек это скорее от немецкого Zeiger указатель
Во как, оно ещё и ложный друг, оказывается. Когат "дзиґи" в польском тоже есть, хотя этимология темновата: https://en.wiktionary.org/wiki/cyga#Polish Но судя по начальному "ц", это слово не может являться источником "зегарека".
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:31vješ наверно корень знать, ведать
Разведка (intelligence service)?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Poirot от 07 февраля 2024, 16:02
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:31vješ наверно корень знать, ведать
Разведка (intelligence service)?
Если вы никуда не подсматривали, то вам пять с плюсом. Таки разведка.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 16:06
Цитата: Poirot от 07 февраля 2024, 16:02
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 15:52
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:31vješ наверно корень знать, ведать
Разведка (intelligence service)?
Если вы никуда не подсматривали, то вам пять с плюсом. Таки разведка.
Это спасибо Лео, что он корень узнал. Сам просто так не догадался бы. А какая ещё деятельность с корнем "вед" может прийти в голову?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Awwal от 07 февраля 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:11
Цитата: Awwal от 07 февраля 2024, 14:50Ну дык. "Зегарек" вообще не адаптированный полонизм, и наверняка специфичен для Галиции.
мне про него сказали волыняне
Ну, с учетом того, что слово обозначает довольно поздние реалии, могло попасть и уже в XX в.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 19:31
Цитата: Awwal от 07 февраля 2024, 16:09
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 15:11
Цитата: Awwal от 07 февраля 2024, 14:50Ну дык. "Зегарек" вообще не адаптированный полонизм, и наверняка специфичен для Галиции.
мне про него сказали волыняне
Ну, с учетом того, что слово обозначает довольно поздние реалии, могло попасть и уже в XX в.
могло к ним попасть напрямую из каких то немецких диалектов
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 21:58
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 16:06А какая ещё деятельность с корнем "вед" может прийти в голову?
Сам спросил — сам отвечу. По-украински "справка" — "довідка". "Справочная служба" — "довiдкова служба".  Как вид деятельности с корнем "вѣд-" катит, но что-то, когда писал, не подумал в ту сторону.
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Leo от 07 февраля 2024, 22:10
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 21:58
Цитата: Utgarda Loki от 07 февраля 2024, 16:06А какая ещё деятельность с корнем "вед" может прийти в голову?
Сам спросил — сам отвечу. По-украински "справка" — "довідка". "Справочная служба" — "довiдкова служба".  Как вид деятельности с корнем "вѣд-" катит, но что-то, когда писал, не подумал в ту сторону.
ведомственная деятельность может быть
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Hellerick от 08 февраля 2024, 18:24
Не дай бог приживется.

Цитата: https://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop(https://i.imgur.com/NrNoR79.png)
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: zwh от 08 февраля 2024, 22:44
Цитата: Hellerick от 08 февраля 2024, 18:24Не дай бог приживется.

Цитата: https://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop(https://i.imgur.com/NrNoR79.png)

Типа, они вместо "зе" хрюкают?
Название: От: Лингвокурьёзы
Отправлено: Рокуэлл от 08 февраля 2024, 22:57
Цитата: zwh от 08 февраля 2024, 22:44Типа, они вместо "зе" хрюкают?
Не хрюкают, а ʔыкают.