NovaLingua - форум любителей лингвистики

Личные блоги => _Swetlana => _Swetlana: Lingua Latīna => Тема начата: _Swetlana от 05 июня 2022, 01:46

Название: Полезные ссылки
Отправлено: _Swetlana от 05 июня 2022, 01:46
āēīōūȳĀĒĪŌŪȲ ăĕĭŏŭ
Клавиатура (https://www.lexilogos.com/clavier/latin.htm)

Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/luceo)

Латинско-русский словарь онлайн (http://latium.ru/)

Викисловарь (https://ru.wiktionary.org/wiki/magnus)

Lingua Latina per se illustrata, Pars I Familia Romana (яндекс-диск) (https://disk.yandex.ru/i/Mchtb0EduSXzFw)
Lingua Latina per se illustrata, COLLOQVIA PERSONARVM (яндекс-диск) (https://disk.yandex.ru/i/p5wIl62UoYZuWQ)
LLPSI мануал (яндекс-диск) (https://disk.yandex.ru/i/B5nEGcNLs7ClQQ)
Lingua Latina per se illustrata, Pars I Familia Romana (гугл-диск) (https://drive.google.com/file/d/10T_safypl084HTsYm2O_5WYMRwlFx67X/view?usp=sharing)
Lingua Latina per se illustrata, COLLOQVIA PERSONARVM (гугл-диск)  (https://drive.google.com/file/d/1hV1fBClK3VsH9TT8iBb6TWUfZOmXmsz_/view)
LLPSI мануал (гугл-диск) (https://drive.google.com/file/d/10T_safypl084HTsYm2O_5WYMRwlFx67X/view?usp=sharing)
Lingva Latina per se illustrata  Hans H. Ørberg ВК все книги, кроме FABELLAE LATINAE (к урокам 1 -25) (https://vk.com/wall-41948090_19631) (яндекс-диск)
LLPSI озвучка Youtube L. Amadeus Ranierius (https://www.youtube.com/playlist?list=PLU1WuLg45SiyrXahjvFahDuA060P487pV)
FABELLAE LATINAE (к урокам 1 -25) (https://disk.yandex.ru/i/46CSE-7YtfpWeg) (яндекс-диск)
FABELLAE LATINAE (к урокам 1 -25) (https://drive.google.com/file/d/1D4YmyNQJwNksHBF3_-uafYx080m8_7QK/view?usp=sharing) (гугл-диск)
Fabellae Latinae аудио ютуб (https://www.youtube.com/watch?v=5MLieWVXus4&list=PLmiokot_81foUicf2DanPABQkSzG6257t)
Fabellae Latinae аудио (https://player.fm/series/fabellae-latinae)
Хрестоматии Эрберга (https://vk.com/kotengengo?w=wall-142057259_189)

Латинский язык: Учебник для студентов педагогических вузов под ред. Ярхо В.Н., Лободы В.И. ВК (https://vk.com/wall-10478675_87799)
Латинский язык: Учебник для студентов педагогических вузов под ред. Ярхо В.Н., Лободы В.И. (яндекс-диск) (https://disk.yandex.ru/i/Q45yIoZ6M8Pk7Q)
Латинский язык: Учебник для студентов педагогических вузов под ред. Ярхо В.Н., Лободы В.И. (гугл-диск) (https://drive.google.com/file/d/1p1AnU7caxXg1CpOzbyx00xOQa0lfEXwM/view?usp=sharing)

Белов Ars grammatica гугл-диск (https://drive.google.com/file/d/1Zvm4Dc_WOmNmshWm1GlhnKQgoK_Zhmcz/view?usp=sharing)
Белов Ars grammatica яндекс-диск (https://disk.yandex.ru/i/B_iuLztW5uJ48w)

Колотовкин Н.И. "Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений" ВК (https://vk.com/wall-10478675_87799)
Колотовкин Н.И. "Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений" гугл-диск (https://drive.google.com/file/d/1xdlLGdoXVRYeSQVNyrLRdUkofxx_Ggfz/view?usp=sharing)
Колотовкин Н.И. "Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений" яндекс-диск (https://disk.yandex.ru/i/wT17ItVIxmHdYg)

Sambridge_Latin_Course_1 (https://disk.yandex.ru/i/s04ysojX5h6g5g) (яндекс-диск)
Sambridge_Latin_Course_2 (https://disk.yandex.ru/i/4PCy3fslwESq6w) (яндекс-диск)
Sambridge_Latin_Course_1 (https://drive.google.com/file/d/18fyYOomMs1cI67d_8FUQ4gcwYVfjKMXs/view?usp=sharing) (гугл-диск)
Sambridge_Latin_Course_2 (https://drive.google.com/file/d/17zf4Oy0CiuemwHE0YaPt6KET22qPQFD8/view?usp=sharing) (гугл-диск)

Le Latin Sans Peine (http://linguaeterna.com/mediawiki/)
ЦитироватьЗдесь вы найдете конспекты лекций известнейшего французского учебника латинского языка Дезессара (Desessard) «Le Latin Sans Peine» («Латинский язык без труда»). Принять участие в этом проекте по адаптации учебника для русскоязычной публики и обратиться за помощью в использовании конспектов можно в соответствующей ветке на форуме Lingua Latina Aeterna.

Много книг в бесплатной электронной библиотеке  (https://ru.1lib.ph/s/%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)

Библия с переводом  (https://azbyka.ru/biblia/?Ps.1&e~l)
Переводы псалмов  (http://flibusta.is/b/320845/read#t273)

Symeon Ivashkovskij, COLLOQUIA ROSSICO-LATINA, 1826-1831
COLLOQUIA ROSSICO-LATINA (https://la.wikisource.org/wiki/Colloquia_Rossico-Latina)

Русско-латинский разговорник. Alexii Vestigiarii (qui et Slednikov) colloquia Russico-Latina / Под редакцией А.Е. Кузнецова. М.: ДПК ПРЕСС, 2020 (In Russian and Latin)  (https://drive.google.com/file/d/1giV-22KIYpijh7keU08U_yfXsgTO5gSk/view?usp=sharing)
Форум
Lingua Latina Aeterna (http://www.linguaeterna.com/forum-smf/index.php)

Переводчик онлайн (https://www.m-translate.ru/translator/latin/la-ru)
Русско-латинский словарь онлайн (https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/polnyj-russko-latinskij-slovar/)
БОЛЬШОЙ ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (по материалам словаря И.Х.Дворецкого) (http://linguaeterna.com/vocabula/)
Большой русско-латинский словарь. Поляшев М. П. (http://linguaeterna.com/ru/lex.php)
Новолатинский словарь (https://neolatinlexicon.org/latin/)

Переводы Катулла (http://www.negenborn.net/catullus/)

The Latin Library (http://www.thelatinlibrary.com/)

Perseus DIGITAL LIBRARY (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/)

Учебник латинского языка, Соболевский С.И. (https://disk.yandex.ru/i/Up0ubBM1bJk4YA)
Содержит разделы "Фонетика", "Морфология", "Синтаксис", "Тексты для переводов" и "Словари".
М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. (Репринтн. изд.: М.: Лань, 2004)

Учебник С. И. Соболевского «Грамматика латинского языка» состоит из двух частей, которым соответствуют две книги: «Грамматика латинского языка. Часть теоретическая. Морфология и синтаксис» и «Грамматика латинского языка. Часть практическая. Синтаксис». Обе книги полностью охватывают содержание предмета - латинский язык.
Практическая часть учебника представляет собой уникальное и единственное в мире издание по полноте собранных в нем оригинальных авторских фраз с указанием источников.
Все фразы и статьи располагаются в той же последовательности, что и материал в теоретической части учебника, и сопровождаются ссылками на соответствующие параграфы.
Издатель: Лист Нью
Год: 2003 (репринт издания 1947 г.)
Часть 1 (https://disk.yandex.ru/i/h1poYpXUuHoUfw) (яндекс-диск)
Часть 2 (https://disk.yandex.ru/i/6KG4PKgYICuuGQ) (яндекс-диск)

"Историческая грамматика", Тронский (https://disk.yandex.ru/i/sEm-mrs54wKDtw)

"New comparative grammar of Greek and Latin", Andrew L.Sihler  (https://disk.yandex.ru/i/Z7NS608zbNcuhw)

Греко-латинский кабинет Шичалина. Введение в латинский язык. Пособие для 4-го класса (http://www.mgl.ru/classical-school/Latin.html)
Название: От: Полезные ссылки
Отправлено: Damaskin от 14 июля 2022, 17:48
ЦитироватьОднако Эрберг не ограничился одним лишь учебником — на основе классических латинских произведений он также подготовил ряд хрестоматий, выполненных в том же духе, что и учебник. Они и предлагаются вниманию читателей.

Хрестоматии Эрберга https://vk.com/kotengengo?w=wall-142057259_189
Название: От: Полезные ссылки
Отправлено: _Swetlana от 15 июля 2022, 00:08
Цитата: Damaskin от 14 июля 2022, 17:48
ЦитироватьОднако Эрберг не ограничился одним лишь учебником — на основе классических латинских произведений он также подготовил ряд хрестоматий, выполненных в том же духе, что и учебник. Они и предлагаются вниманию читателей.

Хрестоматии Эрберга https://vk.com/kotengengo?w=wall-142057259_189
Ну теперь читать-неперечитать.
Кстати, я нашла третью книгу сказок, примыкающую к римской семье и диалогам. Там, например, объясняется, как Медей стал рабом. Так что сделаю 25 уроков, затем буду добавлять к ним тексты и переводы вышеупомянутых сказок. Без них моя радость будет не полна.

FABELLAE LATINAE (к урокам 1 -25) (https://disk.yandex.ru/i/46CSE-7YtfpWeg) (яндекс-диск)
FABELLAE LATINAE (к урокам 1 -25) (https://drive.google.com/file/d/1D4YmyNQJwNksHBF3_-uafYx080m8_7QK/view?usp=sharing) (гугл-диск)
Fabellae Latinae аудио ютуб (https://www.youtube.com/watch?v=5MLieWVXus4&list=PLmiokot_81foUicf2DanPABQkSzG6257t)
Fabellae Latinae аудио (https://player.fm/series/fabellae-latinae)
Название: От: Полезные ссылки
Отправлено: Damaskin от 15 июля 2022, 00:19
А я что-то устал от Эрберга. Сейчас читаю книжку Maud Reed "Julia". Там сначала про девочку, которую похитили пираты, а потом - пересказ всяких римских и греческих баек.

Да, вот еще книжку нашел, специально для тех, кто хочет читать древнеримских поэтов в оригинале - Beginning Latin Poetry Reader: 70 Passages from Classical Roman Verse and Drama https://ru.1lib.ph/book/1182691/4a0cb3

Еще очень полезное сообщество в VK "Классические языки". Его создатель изучает разом латынь, библейский иврит и древнекитайский, и выкладывает всякого рода пособия по этим языкам (а заодно по древнегреческому, санскриту, пали, кораническому арабскому и т. д.). Заодно делится опытом изучения классических языков, что тоже интересно.
https://vk.com/kotengengo
Название: От: Полезные ссылки
Отправлено: _Swetlana от 15 июля 2022, 00:40
Цитата: Damaskin от 15 июля 2022, 00:19...
А я, не торопясь, заново читаю и слушаю сделанные второпях уроки. Как будто у меня две жизни  ;D
Хорошо, что у стихов переводы на английском! не будет мешать, если вдруг возникнет желание самой переводить.

ЦитироватьМетоды искусства памяти основываются на использовании того, что человек реально может запоминать легко, быстро и в больших количествах — это зрительные образы.
Про китайские иероглифы не скажу, там, видимо, чисто зрительная память нужна.
Но для понимания (не механического запоминания!) текстов на родном языке нужна не зрительная память, а высокая скорость обработки абстрактной символьной информации. Говорю это как человек, родившийся с такой способностью. 
Название: От: Полезные ссылки
Отправлено: Damaskin от 15 июля 2022, 01:39
В этом сообществе есть текст "Как научиться читать на латыни", где меня заинтересовало следующее: "В статье «What does the Latin actually say?» Мэри Бирд, британский классицист с мировым именем, утверждает, что «знать латынь» — это не значит быть способным читать на ней также бегло, как мы читаем на обычном современном языке, но это нормально, так как латынь — очень сложный язык. Там же она честно делится проблемами, возникшими при работе над книгой, изданной в эпоху Ренессанса, и признает, что бегло читать на латыни не может".
https://vk.com/@kotengengo-kak-nauchitsya-chitat-na-latyni-versiya-2022-goda

Автор текста винит во всем грамматико-переводной метод. Правда сам признает, что бегло читать латинские тексты пока не научился. Но скорее все-таки прав автор одного пособия по персидскому стихосложению, который написал примерно следующее (цитирую по памяти): "Студент думает, что настанет момент, когда он сможет взять книгу персидского классика, устроиться в кресле и бегло ее читать. Но это время никогда не настанет. И не потому, что персидский сложен. Нет, он прост. Но классические тексты на нем не предназначались для беглого чтения".

Или как сказал один средневековый индийский поэт: "Мои стихи - удовольствие для знатоков и пытка для невежд". Поскольку мы должны долго учить древний язык, чтобы достигнуть уровня невежд (а уровня знатоков мы достичь не можем в принципе), то пытка - это максимум, на что мы можем расчитывать.  :)