Французские хитрости

Автор Oiseau, 18 марта 2024, 15:28

« назад - далее »

Oiseau

Добрый день. Вдруг кто-нибудь в курсе мелочей, которые упростят освоение французского, например, упражнения на спряжение глаголов или что-то мнемоническое, чтоб веселее было.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#1
Видимо, никто мне в этом деле уже здесь не поможет, посему буду впредь оставлять в данной теме свои разной степени дурости впечатления от изучения французского.

Наверное, моё сближение с французским началось с момента, когда я узнал в sont (ils sont) слово суть (в церковнославянском понимании, не в искажённом вроде "он суть"). Оказалось, это не совпадение, а самый настоящий когнат.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Рокуэлл

Цитата: Oiseau от 27 марта 2024, 19:24Наверное, моё сближение с французским началось с момента, когда я узнал в sont (ils sont) слово суть (в церковнославянском понимании, не в искажённом вроде "он суть"). Оказалось, это не совпадение, а самый настоящий когнат.
А в слове est вы ничего не узнали?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Oiseau

Ну это совсем просто. А вот формы "они суть" в обыденном русском языке нет. Вот и стало это хоть глупым, но открытием.

Английские местоимения подобных аналогий не вызвали.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Poirot

Цитата: Oiseau от 27 марта 2024, 19:43А вот формы "они суть" в обыденном русском языке нет.
В с/х есть. Только там не "суть", а "су", если говорить об укороченной форме.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#6
В освоении французского мне помогает такой бесхитростный, но по-своему гениальный прибор. Призван помочь в освоении форм глагола. Естественно, не одному французскому такие издания (у них есть даже ISBN) посвящены, по английскому я также имею пару штук. Изобретение хоть и не новое, но меня, что называется, прикольно. В любом случае вещь забавная. Screenshot_20240327_211325.jpgScreenshot_20240327_211241.jpgScreenshot_20240327_211224.jpg   
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Leo

Да, это хорошая штука , хотя я больше люблю книжечки справочники - один разворот страницы - все формы одного глагола

Poirot

Окончание глагола в 3-ем лице мн.ч. очень на таджикский похоже. Например, медонанд (они знают), гуфтанд (они сказали).
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 27 марта 2024, 22:56Окончание глагола в 3-ем лице мн.ч. очень на таджикский похоже. Например, медонанд (они знают), гуфтанд (они сказали).
А уж как похоже на готский, латынь, санскрит... Всё оттуда, из ПИЕ -nti.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Oiseau

Цитата: Oiseau от 27 марта 2024, 19:43Английские местоимения подобных аналогий не вызвали.

Ошибся. Имел в виду глагол "to be" в форме "are".
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.


Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Произнести и не помереть. Хотя это ещё кажется, несложно.

ЦитироватьChez les papous, y'a des papous à poux, et des papous pas à poux... Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux... des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux... Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

В освоении французского языка я осмелился искать помощи у этой серии видео. Наверное, она мне помогла (до сих пор ещё копаюсь, впереди тотальное повторение и более глубокое усвоение пройденного) . Не все подсерии курса доделаны, но основным можно спокойно пользоваться. Не скажу, что это прям гениальное чудодейственное средство, но какую-то основу, видимо, даёт. Закончу изучать разбор песен и попрощаюсь с этой полезной серией. Впереди ещё много интересного.

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#16
Раз уж я начал рассказывать о видеокурсах, расскажу и о (скандально) известном "Полиглоте" Петрова.

Первый раз столкнулся с его видео, когда ради интереса захотелось просмотреть уроки татарского (ничем обстоятельным это не закончилось, но было интересно). Также просмотрел пару уроков английского. Уже потом я прочёл разоблачения Петрова и критику в его адрес. Несмотря на это, я, когда появилась надобность в базе французского, рискнул изучить его курс в 16 уроков. В конце концов, над передачей, очевидно, работал коллектив редакторов, что снижает вероятность ошибок и бреда.

В целом было интересно. Единственное, что насторожило, это перевод personne в отрицательных предложениях как "никто, никого" (в таком виде было вписано в таблицу местоимений как "никто" без пояснений многозначности несмотря на значение "личность", "человек"). Правда, потом и в иных источниках встретился с таким подходом.

Не скажу, что следует целиком доверять методике Петрова, я пользовался курсом на свой страх и риск. Всё равно стараюсь натренироваться постепенно на разных курсах и учебниках приблизительно одного уровня для закрепления.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#17
Что из "французских" находок действительно полезно и интересно, так это старые советские учебники по истории языка. Меня впечатлила довоенная работа М.В.Сергиевского. Описывать всё содержание не возьмусь, пока что не всё изучил, пользуюсь скорее как справочником. Но что нравится, так это доступность информации о развитии языка в эпоху Революции, в XIX и в XX веке (насколько автор его успел застать). Говорю так, поскольку доступные мне послевоенные учебники и вовсе боятся описывать свою современность, а порой и события Революции (мол, язык к тому времени якобы сформировался и на этом всё).
Также в книге есть интересные статистические данные.

Издание легко найти в сети.


Screenshot_20240328_144330.jpgScreenshot_20240328_144433.jpgScreenshot_20240328_144557.jpg   
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

KW

Цитата: Oiseau от 28 марта 2024, 13:17Не скажу, что следует целиком доверять методике Петрова, я пользовался курсом на свой страх и риск.
На мой взгляд, курс Петрова хорош для начинающих самостоятельное изучение языка с нуля. После него можно и нужно переходить к более фундаментальным учебникам. Исключительно по Петрову язык не изучишь, но он даёт хорошую мотивацию для старта.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Oiseau


Акценты во французском на территории Франции.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Сходил на открытые занятия по французскому, испытал свои начальные знания. Ошибки в чтении допускаю, но основные закономерности соблюдаю, вроде бы, разбираюсь, где ставить носовые. Хочу сходить ещё раз и сосредоточиться на чтении.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр