В помощь конлангеру: предложения для обкатки синтаксиса

Автор Awwal, 05 июня 2022, 16:22

« назад - далее »

Awwal

Мой лингвофорумный цикл про волка по имени Иван Иванович, похоже, настолько поразил общее воображение, что грех его тут не продублировать, попутно несколько расширив ранее созданными дополнительными предложениями. Всего представлено 35 предложений, служащих для проверки функциональности синтаксиса любого создаваемого конланга.

1. Это - белый волк.
2. Этот волк - белый.
3. Белый волк кусает человека.
4. Волк, кусающий человека, - белый.
5. Белый волк - зверь.
6. Белого волка зовут Иван Иванович.
7. Волк Иван Иванович - зверь.
8. Того волка, который белый, зовут Иван Иванович.
9. Тот волк, которого зовут Иван Иванович, - белый.
10. Тот зверь, который волк, - мой.
11. Это друг моего сына.
12. Волк Ивана - друг моего сына.
13. Мой белый волк кусает человека.
14. Мой белый волк, кусающий человека - зверь.
15. Мой волк кусает меня.
16. Мой волк кусает его.
17. Мой волк кусает себя.
18. Белый волк сына Ивана сильно кусает друга моего сына зубами за руку.
19. Волк сына Ивана, который сильно кусает друга моего сына зубами за руку, белый и его зовут Иван Иванович.
20. Волк, который кусает друга моего сына, принадлежит сыну Ивана.
21. Волк спит.
22. Спящий волк - мой.
23. Спящий волк не кусает меня.
24. Кусающий меня мой волк не спит.
25. Я положил рукой в миску Ивана кусок мяса, дал волку и уснул.
26. Он убил волка.
27. Он волк.
28. Иван убил волка.
29. Волк убил его.
30. Волк убил меня.
31. Волк Ивана убил оленя.
32. Иван дал волку Ивану оленью ногу.
33. Это большая волчья шкура Ивана.
34. Большая волчья шкура Ивана лежит на камне.
35. Эта большая волчья шкура моя.

Hellerick

Это, наверное, и для естественных языков полезно.
Я бы хотел увидеть перевод на китайский.

Awwal

Here's the English version - the 35 sentences to test the syntactical capabilities of your constructed language. As English has a slightly different syntax - most notably, obligatorily marks definiteness of its noun phrases - the precise meanings of the sentences may be slightly different from the Russian original.
1. That's a white wolf.
2. That wolf is white.
3. The white wolf bites a man.
4. The wolf biting the man is white.
5. The white wolf is a beast.
6. The white wolf's name is John Smith.
7. John Smith the wolf is a beast.
8. The name of the wolf, the one that is white, is John Smith.
9. The wolf named John Smith is white.
10. The beast, the one that's a wolf, is mine.
11. That's my son's friend.
12. John's wolf is a friend of my son.
13. My white wolf bites a man.
14. My white wolf that bites the man is a beast.
15. My wolf bites me.
16. My wolf bites him.
17. My wolf bites itself.
18. The white wolf of John's son violently bites the hand of my son's friend with its teeth.
19. The white wolf of John's son that violently bites the hand of my son's friend with its teeth is white and its name is John Smith.
20. The wolf that bites the friend of my son belongs to the son of John.
21. The wolf is sleeping.
22. The sleeping wolf is mine.
23. The sleeping wolf doesn't bite me.
24. The wolf that bites me isn't sleeping.
25. I put a piece of meat into the John's bowl with my hand, gave that to the wolf and fell asleep.
26. He has killed a wolf.
27. He's a wolf.
28. John has killed the wolf.
29. The wolf has killed him.
30. The wolf has killed me.
31. John's wolf has killed a deer.
32. John gave the deer's leg to John the wolf.
33. This is John's big wolf pelt.
34. John's big wolf pelt is lying on a stone.
35. This big wolf pelt is mine.

Damaskin

Цитата: Awwal от 05 июня 2022, 16:22Мой лингвофорумный цикл про волка по имени Иван Иванович, похоже, настолько поразил общее воображение, что грех его тут не продублировать, попутно несколько расширив ранее созданными дополнительными предложениями. Всего представлено 35 предложений, служащих для проверки функциональности синтаксиса любого создаваемого конланга.

1. Это - белый волк.
2. Этот волк - белый.
3. Белый волк кусает человека.
4. Волк, кусающий человека, - белый.
5. Белый волк - зверь.
6. Белого волка зовут Иван Иванович.
7. Волк Иван Иванович - зверь.
8. Того волка, который белый, зовут Иван Иванович.
9. Тот волк, которого зовут Иван Иванович, - белый.
10. Тот зверь, который волк, - мой.
11. Это друг моего сына.
12. Волк Ивана - друг моего сына.
13. Мой белый волк кусает человека.
14. Мой белый волк, кусающий человека - зверь.
15. Мой волк кусает меня.
16. Мой волк кусает его.
17. Мой волк кусает себя.
18. Белый волк сына Ивана сильно кусает друга моего сына зубами за руку.
19. Волк сына Ивана, который сильно кусает друга моего сына зубами за руку, белый и его зовут Иван Иванович.
20. Волк, который кусает друга моего сына, принадлежит сыну Ивана.
21. Волк спит.
22. Спящий волк - мой.
23. Спящий волк не кусает меня.
24. Кусающий меня мой волк не спит.
25. Я положил рукой в миску Ивана кусок мяса, дал волку и уснул.
26. Он убил волка.
27. Он волк.
28. Иван убил волка.
29. Волк убил его.
30. Волк убил меня.
31. Волк Ивана убил оленя.
32. Иван дал волку Ивану оленью ногу.
33. Это большая волчья шкура Ивана.
34. Большая волчья шкура Ивана лежит на камне.
35. Эта большая волчья шкура моя.


Надумаю делать свой конланг - обязательно воспользуюсь  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

Цитата: Awwal от 19 июня 2022, 12:011. Это - белый волк.
2. Этот волк - белый.
1. Ecce lupus albīnus.
2. Ille lupus albīnus est.

Да, любопытно. Приеду, переведу на латинский. Ещё бы кто проверил. 

Hellerick

Цитата: Hellerick от 05 июня 2022, 16:31Я бы хотел увидеть перевод на китайский.
Попробовал Гуглопереводчиком, но он явно оказывает излишнее почтение к английским антиклям и т. п.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр