"Картинки с выставки"

Автор Вл. Самошин, 07 января 2025, 12:31

« назад - далее »

Вл. Самошин


Poirot

Я думал, тут про Emerson Lake & Palmer будет. Ошибся, бывает.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Наманджигабо

Где-то публиковал я фотографии следов встречи лисы и мыши. На оджибвейской мове.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

KW

язык – небольшой член (Иак.3:5)

Вл. Самошин

Цитата: Наманджигабо от 07 января 2025, 19:27Где-то публиковал я фотографии следов встречи лисы и мыши. На оджибвейской мове.
Интересно. Надо будет поискать в вашем блоге.

Наманджигабо

Цитата: Вл. Самошин от 07 января 2025, 21:17
Цитата: Наманджигабо от 07 января 2025, 19:27Где-то публиковал я фотографии следов встречи лисы и мыши. На оджибвейской мове.
Интересно. Надо будет поискать в вашем блоге.
Да я сам найти не смог. На ЛФ точно было а Anishinaabemowin'e
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Вл. Самошин


Вл. Самошин


Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Вл. Самошин

Спасибо. Интересно. Это вы сами шли по следам? Нам тоже с Чаусом, правда, один-единственный раз, довелось затравить лисицу. Я даже сочинил по этому поводу, с позволения сказать, стихотворение. :-[  Но ни слова больше об охоте, чтобы лишний раз не вызывать на себя "праведный" гнев здешних защитников животных... ;)

Наманджигабо

Цитата: Вл. Самошин от 08 января 2025, 12:17...Это вы сами шли по следам? ...
Не, я эти следы возле дачи по первоснежью обнаружил. Сам уже додумал, что там произошло. Но вроде очевидно  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Вл. Самошин

Понятно. :)  А я вот, когда подошёл к "месту встречи", всё уже было кончено: Чаус, с видом гладиатора, стоял над поверженной жертвой, и нахально (как мне показалось) смотрел на меня – дескать, ну, что́ бы ты без меня делал! Да-а, было время, и ведь совсем недавно – каких-то пять-семь лет назад, а потом... потом "я встретил девушку – полумесяцем бровь", и всё завертелось, закружилось, понеслось... под откос. Да, во́т как бывает, когда заповеди не соблюдаешь. :)

Вл. Самошин


Вл. Самошин


Владимир Муравьёв (1861 – 1940). Тетерева́ на снегу.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр