NovaLingua - форум любителей лингвистики

Личные блоги => Leo => Тема начата: Leo от 17 ноября 2022, 22:47

Название: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 17 ноября 2022, 22:47
Как и когда вы попали впервые в иноязычную среду и какие это вызвало ощущения?

расскажу о себе. по настоящему попал я в иноязычную среду, когда маме дали путёвки на автобусную поездку в Ригу на весенние школьные каникулы (я был тогда в 6-м классе). за год до этого почти месяц провёл в Мариуполе - но там иноязычность была условная. Сам город был русскоязычным, на украинском были лишь вывески, которые тоже не были непонятными (семья связана весьма тесно с Украиной). Ещё на выходные дядя с тётей нередко брали с собой в Нарву (это Эстония), но город опять же русскоязычный с эстонскими вывесками, а поскольку финский язык в Петербурге не то чтобы совсем чужой, то и эстонский полупонятен.
Итак Петербург - Рига. Примерно 600 км. Утром выезд, вечером в гостиницу. Немножко поехали по Эстонии, потом по Латвии. Вывески странны. Gaļa - чтобы это значило? в Эстонии Kala это рыба. Так пишут на рыбных магазинах. (оказалось - мясо). А что такое Grāmatas? что за грамоты? (оказалось книги, книжный магазин).
Не то, чтобы латышский язык был совсем неизвестен. Отец работал в типографии, они печатали латышские настенные календари, а брак можно было взять домой и отец мне приносил каждый год латышский календарь и дни недели и месяцы на латышском я знал отлично, ну и заодно понял, что diena это день.
В Риге автобус застрял на мосту в центре города и два часа чинился. Рядом шла бегущая реклама на латышском и я пытался её понять. Первое понялось слово un (союз "и") это было легко, как немецкое und. С остальным было хуже. Понимались лишь интернационализмы.
В гостинице оказалось интереснее ja это было да, совсем как в немецком, arst это же немецкий Arzt (врач) а tēja немецкий Tee (чай), ну а pujka это финский poika (мальчик). Ну ещё strādāt совсем не страдать, а работать, ах да, русское слово страда наверно оттуда.
В городе ходишь и ничего не понимаешь, отдельные слова выхватываешь. не то чтобы рижане не знали русского, знали отлично, но всюду непонятно-певучая латышская речь. это и пугает и чарует.
остановки в троллейбусах объявляют сперва на латышском потом на русском. вслушиваешься сперва в латышский, потом осознаёшь на русском, а в центре они короткие, ой , бежать на выход! Цена так и будет cena, как и по русски, а вот платить maksā, как у финнов (maksaa).

В общем, впечатление осталось неизгладимое. наверно это полезно для детей в смысле понимания мира и расширения кругозора. Следующее погружение состоялось только через два года в пучину грузинского и абхазского языков в городе Сухуми. У европейских детей до кризиса такие погружения были по нескольку раз в году.

А какие истории на тему у вас, друзья? :)
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Geoalex от 17 ноября 2022, 22:57
В 4 года ездили с мамой в Азербайджан в гости к друзьям-азербайджанцам. Читать я как раз научился и читал всё подряд. Но тут и не все буквы были знакомы, да и складывались они в какую-то галиматью. Больше за малостью лет особо не помню.  :)
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 17 ноября 2022, 23:19
Цитата: Geoalex от 17 ноября 2022, 22:57В 4 года ездили с мамой в Азербайджан в гости к друзьям-азербайджанцам. Читать я как раз научился и читал всё подряд. Но тут и не все буквы были знакомы, да и складывались они в какую-то галиматью. Больше за малостью лет особо не помню.  :)
азербайджанский не прост. Много буков читаются не так, как пишутся
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: _Swetlana от 18 ноября 2022, 02:06
В Ворзеле после первого класса в украинский; 6-8 класс в Болгарии, соответственно, в болгарский.

Ощущения были, сильные, но уже после.
В 1975 г. возвращаемся из прекрасной и изобильной сельхозпродуктами Софии в Магнитогорск. В котором за какие-то три года из магазинов исчезли последние продукты, включая сыр. А у меня эйфория: все вокруг говорят по-русски!
По этой причине позже варианты с переездами в иноязычную среду мною уже не рассматривались.       
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 02:23
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 02:06В Ворзеле после первого класса в украинский; 6-8 класс в Болгарии, соответственно, в болгарский.

Ощущения были, сильные, но уже после.
В 1975 г. возвращаемся из прекрасной и изобильной сельхозпродуктами Софии в Магнитогорск. В котором за какие-то три года из магазинов исчезли последние продукты, включая сыр. А у меня эйфория: все вокруг говорят по-русски!
По этой причине позже варианты с переездами в иноязычную среду мною уже не рассматривались.       
а в Болгарии советской школы не было для детей специалистов?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:29
Первое полноценное - это, наверное, поздняя весна 2005 года, когда мне было 20 лет и я поехал в Германию по программе университета. Я и мечтал уже, наконец-то, погрузиться в среду немецкого языка. И когда в первый день после приезда появилось свободное время, я пошел по Аугсбургу, где мы жили, просто туда, где нет ребят, с которыми я приехал, чтобы общаться сугубо на немецком. Правда, и без этого в течение каждого дня происходило погружение, пусть и иногда вперемешку с русским (потом были эпизоды, когда получалось погружение в английский или одновременно в английский и немецкий). Все это было потрясающе, это было как раз то, о чем я мечтал.

Возможно, было что-то раньше, но я не помню.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:33
Хотя еще до того нам пригласили немца в университет, чтобы он вел языковую практику, я с ним сдружился, и мы подчас по паре часов общались один на один. Это было тоже своего рода погружение. Как и в случае, когда он пригласил в Одессу две малоизвестные немецкие музыкальные группы, и потом я в баре общался с членами одной из них. Тоже погружение в немецкоязычную среду. А, кажется, еще чуть раньше довелось дважды подолгу общаться один на один с американцем, и так как больше никто в общение не вмешивался, это тоже своего рода погружение в иноязычную среду, пусть и в диалоге.

Последним серьезным погружением можно назвать общение с двумя перуанцами в Екатеринбурге, приехавшими на чемпионат мира. Хотя я был в российском городе, но помогал им, и несколько часов, в основном, общался только с ними на английском, который, конечно, был для нас языком-посредником. В те же дни в баре после просмотра матча Германия - Мексика был долгий разговор с наблюдавшим там же за игрой немецким журналистом, почти без отвлечений. Все это можно считать погружением, хотя и не совсем тем, о котором говорил Лео.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:34
В Казахстане тоже моментами легкое погружение в казахскоязычную среду, но все-таки это не то. Пока, во всяком случае, не было полноценного.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Hellerick от 18 ноября 2022, 06:07
В 2016 году съездил в Монголию. Прочитал несколько надписей. Вот и всё, пока что. Там же я в первый и последний раз с кем-то говорил по-английски.
В Мариуполе тоже был, ощущения те же: нерусским город был лишь формально.
В Петропавловске вообще ничего казахского не помню.
Иногда читал вывески на всяких местных языках: хакасском, тувинском, алтайском. Но на погружение в среду это не тянет.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Poirot от 18 ноября 2022, 09:18
Думаю, что году в 1993-м, в Австрию. Так сказать, в страну изучаемого языка. Понял там, что кое-что могу. Неканоническое произношение местных жителей и наличие некоторых диалектных слов делали погружение особо интересным.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 09:56
Цитата: Leo от 17 ноября 2022, 22:47Вывески странны. Gaļa - чтобы это значило? в Эстонии Kala это рыба. Так пишут на рыбных магазинах. (оказалось - мясо). А что такое Grāmatas? что за грамоты?
Помню, в отличие от нашего н-ского магазина "Мясо - рыба" (сейчас его, конечно, нет; он разделён на три - "Горилку", питейную забегаловку, куда несколько дней подряд ходит сосед после получения пенсии, и овощной магазинчик с азербайджанцем во главе) в Латвии были логичные, но непривычные для меня вывески "Gaļa - piens" ("Мясо - молоко").
Больше всего меня приводила в восторг надпись на трамвае: BEZ KONDUKTORA. А ещё надписи SLAVA... (не помню уж кому. Наверно, padomju tautai (советскому народу) или PSKP (кажется, так; о значении сами догадаетесь).
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Poirot от 18 ноября 2022, 10:13
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 09:56Больше всего меня приводила в восторг надпись на трамвае: BEZ KONDUKTORA.
Это на латышском так?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 10:14
Цитата: Leo от 17 ноября 2022, 22:47Как и когда вы попали впервые в иноязычную среду и какие это вызвало ощущения?
Впервые я в раннем детстве оказался рядом с группой что-то громко и непонятно лопочущих смуглых пацанят в Омске на Казачьем базаре (меня, кстати, очень смешило это название; я ассоциировал его с козой). Наверно, это были цыганята. Я был поражён непонятностью их речи; возможно, это событие внесло нехилую лепту в мой пробудившийся позднее интерес к языкам.
Потом я, открыв рот, слушал разговор своего одноклассника-татарина Римки (уже упоминал его сегодня в какой-то теме в связи с необычным именем) с бабкой. Меня поразило, что она ему говорит что-то нечленораздельное, а он мало того что понимает, так ещё и отвечает ей тем же...
Потом я дружил с цыганятами у бабки в Тверской обл. Они, правда, в основном говорили по-русски, но в разговоре с матерью и другими взрослыми или приходящими из соседнего села более "дикими" цыганами переходили на цыганский. Меня это тоже поражало. Потом я стал приставать к ним и был буквально счастлив, когда они меня учили.
Потом, тоже в детстве я проезжал через Башкирию и, "разинув клюв от удивления", читал вывески и внимательно слушал попавшихся на пути башкир.
Но в по-настоящему иноязычную среду я попал в армии - сначала в Литве, потом в Латвии; кроме того, я служил некоторое время сразу с тремя молдаванами. И всегда я был под впечатлением.
А потом понеслась. Всего и не упомнишь.

Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 10:14
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:13
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 09:56Больше всего меня приводила в восторг надпись на трамвае: BEZ KONDUKTORA.
Это на латышском так?
Да. И SLAVA тоже. Родственники ж не очень отдалённые.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Poirot от 18 ноября 2022, 10:25
Вот вам ишшо один родственник: Бе кондуктор.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:32
Цитата: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:29Первое полноценное - это, наверное, поздняя весна 2005 года, когда мне было 20 лет и я поехал в Германию по программе университета. Я и мечтал уже, наконец-то, погрузиться в среду немецкого языка. И когда в первый день после приезда появилось свободное время, я пошел по Аугсбургу, где мы жили, просто туда, где нет ребят, с которыми я приехал, чтобы общаться сугубо на немецком. Правда, и без этого в течение каждого дня происходило погружение, пусть и иногда вперемешку с русским (потом были эпизоды, когда получалось погружение в английский или одновременно в английский и немецкий). Все это было потрясающе, это было как раз то, о чем я мечтал.

Возможно, было что-то раньше, но я не помню.
интересно что послали начинающих в Аугсбург , где один из самых непривычных диалектов , нет бы куда в Ганновер. Видимо немецкий был первым а английским вторым ? Раз в Англию не послали
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:32
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:25Вот вам ишшо один родственник: Бе кондуктор.
таджикский ? В курдском тоже «бе»
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:34
Цитата: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:33Хотя еще до того нам пригласили немца в университет, чтобы он вел языковую практику, я с ним сдружился, и мы подчас по паре часов общались один на один. Это было тоже своего рода погружение. Как и в случае, когда он пригласил в Одессу две малоизвестные немецкие музыкальные группы, и потом я в баре общался с членами одной из них. Тоже погружение в немецкоязычную среду. А, кажется, еще чуть раньше довелось дважды подолгу общаться один на один с американцем, и так как больше никто в общение не вмешивался, это тоже своего рода погружение в иноязычную среду, пусть и в диалоге.

Последним серьезным погружением можно назвать общение с двумя перуанцами в Екатеринбурге, приехавшими на чемпионат мира. Хотя я был в российском городе, но помогал им, и несколько часов, в основном, общался только с ними на английском, который, конечно, был для нас языком-посредником. В те же дни в баре после просмотра матча Германия - Мексика был долгий разговор с наблюдавшим там же за игрой немецким журналистом, почти без отвлечений. Все это можно считать погружением, хотя и не совсем тем, о котором говорил Лео.
испанский ты значит не учил , раз с перуанцами на английском ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:38
Цитата: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:34В Казахстане тоже моментами легкое погружение в казахскоязычную среду, но все-таки это не то. Пока, во всяком случае, не было полноценного.
я много лет общался с людьми которые десятилетиями жили в Казахстане. И хотя они не знали казахского , из-за сильного пассивного воздействия они тут же слышат , когда по казахски говорят с ошибками, объясняя это что каждый день слышали язык через сми
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:39
Цитата: Hellerick от 18 ноября 2022, 06:07В 2016 году съездил в Монголию. Прочитал несколько надписей. Вот и всё, пока что. Там же я в первый и последний раз с кем-то говорил по-английски.
В Мариуполе тоже был, ощущения те же: нерусским город был лишь формально.
В Петропавловске вообще ничего казахского не помню.
Иногда читал вывески на всяких местных языках: хакасском, тувинском, алтайском. Но на погружение в среду это не тянет.
а в Монголии попадаются вывески монгольским вертикальным письмом ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:39
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:13
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 09:56Больше всего меня приводила в восторг надпись на трамвае: BEZ KONDUKTORA.
Это на латышском так?
конечно
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Poirot от 18 ноября 2022, 10:41
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:32
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:25Вот вам ишшо один родственник: Бе кондуктор.
таджикский ? В курдском тоже «бе»
Он самый.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:42
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 10:14
Цитата: Leo от 17 ноября 2022, 22:47Как и когда вы попали впервые в иноязычную среду и какие это вызвало ощущения?
Впервые я в раннем детстве оказался рядом с группой что-то громко и непонятно лопочущих смуглых пацанят в Омске на Казачьем базаре (меня, кстати, очень смешило это название; я ассоциировал его с козой). Наверно, это были цыганята. Я был поражён непонятностью их речи; возможно, это событие внесло нехилую лепту в мой пробудившийся позднее интерес к языкам.
Потом я, открыв рот, слушал разговор своего одноклассника-татарина Римки (уже упоминал его сегодня в какой-то теме в связи с необычным именем) с бабкой. Меня поразило, что она ему говорит что-то нечленораздельное, а он мало того что понимает, так ещё и отвечает ей тем же...
Потом я дружил с цыганятами у бабки в Тверской обл. Они, правда, в основном говорили по-русски, но в разговоре с матерью и другими взрослыми или приходящими из соседнего села более "дикими" цыганами переходили на цыганский. Меня это тоже поражало. Потом я стал приставать к ним и был буквально счастлив, когда они меня учили.
Потом, тоже в детстве я проезжал через Башкирию и, "разинув клюв от удивления", читал вывески и внимательно слушал попавшихся на пути башкир.
Но в по-настоящему иноязычную среду я попал в армии - сначала в Литве, потом в Латвии; кроме того, я служил некоторое время сразу с тремя молдаванами. И всегда я был под впечатлением.
А потом понеслась. Всего и не упомнишь.


конечно сильнее всего это то что вы изучили цыганский. Во первых минимум пособий для изучения (практически ноль в то время) а во вторых каждый встреченный цыган говорит по своему - попробуй разбери как правильно
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Geoalex от 18 ноября 2022, 10:43
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:39а в Монголии попадаются вывески монгольским вертикальным письмом ?
Да, в декоративных целях нередко бывает.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 10:47
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 09:18Думаю, что году в 1993-м, в Австрию. Так сказать, в страну изучаемого языка. Понял там, что кое-что могу. Неканоническое произношение местных жителей и наличие некоторых диалектных слов делали погружение особо интересным.
изучающим немецкий в Австрии рассказывают два варианта :) кстати на экскурсиях тоже в двух вариантах объясняют
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 10:52
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:32
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:25Вот вам ишшо один родственник: Бе кондуктор.
таджикский ? В курдском тоже «бе»
А в цыганском - би. Би кондукторОскиро.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Hellerick от 18 ноября 2022, 10:56
Цитата: Geoalex от 18 ноября 2022, 10:43
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:39а в Монголии попадаются вывески монгольским вертикальным письмом ?
Да, в декоративных целях нередко бывает.
+1

Это именно декоративное применение, а не информативное.

А еще я видел огромную декоративную надпись "СЛАВА КПСС".
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 11:02
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:42конечно сильнее всего это то что вы изучили цыганский.
Ну, тогда я, так сказать, заложил основы. Грамматика в выученных фразах в основном долго представляла для меня загадку, и была она разгадана гораздо позже.
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:42а во вторых каждый встреченный цыган говорит по своему - попробуй разбери как правильно
Это да. Даже русские цыгане говорят немного по-разному, а что уж говорить о других этногруппах. Я, когда впервые услышал котляров (это тоже в детстве), даже и не подумал, что они цыгане. Думал, какие-нибудь грузины или другие кавказцы. И лишь когда увидел их же в сопровождении цыганок - а этих уже ни с кем не перепутаешь благодаря одежде - понял, что это самые натуральные цыгане, и несказанно удивился их языку, звучащему, в моём понимании, совсем не по-цыгански.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 11:18
Цитата: Hellerick от 18 ноября 2022, 10:56
Цитата: Geoalex от 18 ноября 2022, 10:43
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:39а в Монголии попадаются вывески монгольским вертикальным письмом ?
Да, в декоративных целях нередко бывает.
+1

Это именно декоративное применение, а не информативное.

А еще я видел огромную декоративную надпись "СЛАВА КПСС".
но в школе монголы ее учат ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: _Swetlana от 18 ноября 2022, 11:26
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 02:23
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 02:06В Ворзеле после первого класса в украинский; 6-8 класс в Болгарии, соответственно, в болгарский.

Ощущения были, сильные, но уже после.
В 1975 г. возвращаемся из прекрасной и изобильной сельхозпродуктами Софии в Магнитогорск. В котором за какие-то три года из магазинов исчезли последние продукты, включая сыр. А у меня эйфория: все вокруг говорят по-русски!
По этой причине позже варианты с переездами в иноязычную среду мною уже не рассматривались.       
а в Болгарии советской школы не было для детей специалистов?
Была, конечно. И дети из всех соцстран с нами учились. И жили мы в Софии компактно, в одном доме. И вообще всё в Болгарии было классно, и язык понятен, и читала я на нём.
Но вот как-то так  :donno: 
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 11:59
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 11:26
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 02:23
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 02:06В Ворзеле после первого класса в украинский; 6-8 класс в Болгарии, соответственно, в болгарский.

Ощущения были, сильные, но уже после.
В 1975 г. возвращаемся из прекрасной и изобильной сельхозпродуктами Софии в Магнитогорск. В котором за какие-то три года из магазинов исчезли последние продукты, включая сыр. А у меня эйфория: все вокруг говорят по-русски!
По этой причине позже варианты с переездами в иноязычную среду мною уже не рассматривались.       
а в Болгарии советской школы не было для детей специалистов?
Была, конечно. И дети из всех соцстран с нами учились. И жили мы в Софии компактно, в одном доме. И вообще всё в Болгарии было классно, и язык понятен, и читала я на нём.
Но вот как-то так  :donno: 
а обучение на каком языке шло ? На русском или на болгарском ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Poirot от 18 ноября 2022, 12:26
Уверен, что на русском.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 12:29
Цитата: Poirot от 18 ноября 2022, 10:25Вот вам ишшо один родственник: Бе кондуктор.
По-литовски, кстати, тоже be. Be konduktoriaus.
Родственники все кругом, блин.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Hellerick от 18 ноября 2022, 12:29
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 11:18но в школе монголы ее учат ?

Говорят, что учат. Могут ли читать — вопрос.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 14:26
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:38
Цитата: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:34В Казахстане тоже моментами легкое погружение в казахскоязычную среду, но все-таки это не то. Пока, во всяком случае, не было полноценного.
я много лет общался с людьми которые десятилетиями жили в Казахстане. И хотя они не знали казахского , из-за сильного пассивного воздействия они тут же слышат , когда по казахски говорят с ошибками, объясняя это что каждый день слышали язык через сми
Удивительно. Какого же рода эти ошибки, если речь о незнании языка? Фонетические? :??? 
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: _Swetlana от 18 ноября 2022, 14:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 11:59
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 11:26
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 02:23
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 02:06В Ворзеле после первого класса в украинский; 6-8 класс в Болгарии, соответственно, в болгарский.

Ощущения были, сильные, но уже после.
В 1975 г. возвращаемся из прекрасной и изобильной сельхозпродуктами Софии в Магнитогорск. В котором за какие-то три года из магазинов исчезли последние продукты, включая сыр. А у меня эйфория: все вокруг говорят по-русски!
По этой причине позже варианты с переездами в иноязычную среду мною уже не рассматривались.     
а в Болгарии советской школы не было для детей специалистов?
Была, конечно. И дети из всех соцстран с нами учились. И жили мы в Софии компактно, в одном доме. И вообще всё в Болгарии было классно, и язык понятен, и читала я на нём.
Но вот как-то так  :donno: 
а обучение на каком языке шло ? На русском или на болгарском ?
На русском, конечно. Все учителя были присланы из московских школ. Всем иностранцам из соцстран свободное владение русским требовалось для будущей карьеры.

У меня в 7-8 классе была очень пожилая, но очень живая суперматематичка Валентина Михайловна тоже из Москвы, явно из спецшколы. Если бы не она, я бы на мехмат не поступила.
А по литературе ровно один год (7 класс) была вышеупомянутая москвичка Евгения Григорьевна, которая приходила на урок со свежим номером Нового мира и читала нам Вознесенского:
Вы живого несли по стране!
Гоголь был в летаргическом сне.
Гоголь думал в гробу на спине:

«Как доносится дождь через крышу,
но ко мне не проникнет, шумя, —
отпеванье неясное слышу,
понимаю, что это меня.

Вы вокруг меня встали в кольцо,
наблюдая, с какою кручиной
погружается нос мой в лицо,
точно лезвие в нож перочинный.

Разве я некрофил? Это вы!
Любят похороны в России,
поминают, когда мы мертвы,
забывая, пока живые.

Плоть худую и грешный мой дух
под прощальные плачи волшебные
заколачиваете в сундук,
отправляя назад, до востребования».

Летаргическая Нева,
летаргическая немота —
позабыть, как звучат слова... 

Помню, сидела во время чтения этих стихов, объятая ужасом, боясь пошевелиться ;D  А современных детей уже никакими стихами не напугаешь.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 15:38
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 14:26
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 10:38
Цитата: From_Odessa от 18 ноября 2022, 02:34В Казахстане тоже моментами легкое погружение в казахскоязычную среду, но все-таки это не то. Пока, во всяком случае, не было полноценного.
я много лет общался с людьми которые десятилетиями жили в Казахстане. И хотя они не знали казахского , из-за сильного пассивного воздействия они тут же слышат , когда по казахски говорят с ошибками, объясняя это что каждый день слышали язык через сми
Удивительно. Какого же рода эти ошибки, если речь о незнании языка? Фонетические? :??? 

обычно да
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 15:42
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 14:37Помню, сидела во время чтения этих стихов, объятая ужасом, боясь пошевелиться ;D  А современных детей уже никакими стихами не напугаешь.
ты еще вспомни как раньше набирались целые стадионы чтобы послушать чтение поэтами своих стихов :)
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 15:44
 Это ещё Светлана д/садик посещала..
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 16:04
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
чем же ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 16:11
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:04
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
чем же ?
Я не рыба, скорее ихтиолог. Ну чем.. соцсетями наверно, а в них - саморекламой и всякими мимихренаськами. Видеоиграми. Политикой на примерно том же уровне. Не, я точно не в теме.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: _Swetlana от 18 ноября 2022, 16:23
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Ну да. Быть поэтом - это было очень романтично. Потом было романтично быть рок-музыкантом. Затем я отстала от романтических веяний.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 16:40
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 16:11
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:04
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
чем же ?
Я не рыба, скорее ихтиолог. Ну чем.. соцсетями наверно, а в них - саморекламой и всякими мимихренаськами. Видеоиграми. Политикой на примерно том же уровне. Не, я точно не в теме.
наверно самореклама это сила . Судя по блогерам публике интересны весьма неожиданные люди
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 16:41
Цитата: _Swetlana от 18 ноября 2022, 16:23
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Ну да. Быть поэтом - это было очень романтично. Потом было романтично быть рок-музыкантом. Затем я отстала от романтических веяний.
сейчас блогером :)
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Toman от 18 ноября 2022, 17:33
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 12:29По-литовски, кстати, тоже be. Be konduktoriaus.

Правда, произносится это, соотв., как "бя". "Бя кондукторёус", видимо.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Geoalex от 18 ноября 2022, 17:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:41сейчас блогером :)
Тик-токером же.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 17:40
Цитата: Geoalex от 18 ноября 2022, 17:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:41сейчас блогером :)
Тик-токером же.
я всё время думал это синонимы  :-[
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 17:40
Цитата: Toman от 18 ноября 2022, 17:33
Цитата: Рокуэлл от 18 ноября 2022, 12:29По-литовски, кстати, тоже be. Be konduktoriaus.

Правда, произносится это, соотв., как "бя". "Бя кондукторёус", видимо.
кстати по албански pa
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 17:46
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:40
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 16:11
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:04
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
чем же ?
Я не рыба, скорее ихтиолог. Ну чем.. соцсетями наверно, а в них - саморекламой и всякими мимихренаськами. Видеоиграми. Политикой на примерно том же уровне. Не, я точно не в теме.
наверно самореклама это сила . Судя по блогерам публике интересны весьма неожиданные люди
Интересно, какие например. Но так-то это обычное дело - чем экзотичней, тем щекотней.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 17:49
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:46
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:40
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 16:11
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:04
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:58
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 15:57
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 15:44Это ещё Светлана д/садик посещала..
все равно слава гремела этих событий
Да просто мода. Сейчас люди другим кормятся, и так же буйно.
чем же ?
Я не рыба, скорее ихтиолог. Ну чем.. соцсетями наверно, а в них - саморекламой и всякими мимихренаськами. Видеоиграми. Политикой на примерно том же уровне. Не, я точно не в теме.
наверно самореклама это сила . Судя по блогерам публике интересны весьма неожиданные люди
Интересно, какие например. Но так-то это обычное дело - чем экзотичней, тем щекотней.

да , вы правы , видимо это надо назвать экзотичность. Я не запоминаю имен , иногда вижу их по тв и инету и наблюдая слегка оторопеваю
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 17:49
Цитата: Geoalex от 18 ноября 2022, 17:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 16:41сейчас блогером :)
Тик-токером же.
Не знаю толком что это за тик-ток, но вот что видел:
https://7info.ru/pensionery-vytesnjajut-moloduju-auditoriju-v-tiktok/?utm_source=24smi&utm_medium=referral&utm_term=19414&utm_content=4525558&utm_campaign=16170
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 17:57
Почему нет . Старикам везде у нас почет
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 18:10
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
так хорошо , вместе с внуками и подрастут
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 18:12
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:10
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
так хорошо , вместе с внуками и подрастут
Внуков жаль.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 18:17
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:12
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:10
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
так хорошо , вместе с внуками и подрастут
Внуков жаль.
всё относительно . Сейчас рекомендуют помещать стариков и детей в одну группу , а также и детей с задержкой развития . Считается что это пользительно для всех
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 18:19
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:17
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:12
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:10
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
так хорошо , вместе с внуками и подрастут
Внуков жаль.
всё относительно . Сейчас рекомендуют помещать стариков и детей в одну группу , а также и детей с задержкой развития . Считается что это пользительно для всех
Вот-вот. А стариков, считается, нужно всячески развлекать, чтобы они не скучали. Кто скучает, так это молодёжь. Постепенно, когда люди вырастают, они начинают отличать весёлое от важного. Но сейчас с этим проблемы.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 18:21
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:19
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:17
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:12
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:10
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 17:59
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 17:57Почему нет . Старикам везде у нас почет
Это да. Ноне на иных стариков посмотришь - от таких внуков надо подальше держать. Но не потому что впали в детство, оно с ними задержалось.
так хорошо , вместе с внуками и подрастут
Внуков жаль.
всё относительно . Сейчас рекомендуют помещать стариков и детей в одну группу , а также и детей с задержкой развития . Считается что это пользительно для всех
Вот-вот. А стариков, считается, нужно всячески развлекать, чтобы они не скучали. Кто скучает, так это молодёжь. Постепенно, когда люди вырастают, они начинают отличать весёлое от важного. Но сейчас с этим проблемы.
не понимаю о чем скучает молодёжь : мозги работают мочеполовая система функционирует легкие дышат... когда скучать ?
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 18:24
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:21не понимаю о чем скучает молодёжь : мозги работают мочеполовая система функционирует легкие дышат... когда скучать ?
Ну я так выразился. Смысл в том, что у молодёжи много энергии, и мало опыта. Естественно совершенно, что всё пробуется, всё ново, опыт набирается. А про сейчас... так тут уже похоже наоборот - столько всего пробовать, что как бы не затупиться обо всё... Когда всё-всё-всё пробуешь, толком ведь ничего не распробовать. Хотя от человека конкретного всё же зависит.
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 18:36
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:24
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:21не понимаю о чем скучает молодёжь : мозги работают мочеполовая система функционирует легкие дышат... когда скучать ?
Ну я так выразился. Смысл в том, что у молодёжи много энергии, и мало опыта. Естественно совершенно, что всё пробуется, всё ново, опыт набирается. А про сейчас... так тут уже похоже наоборот - столько всего пробовать, что как бы не затупиться обо всё... Когда всё-всё-всё пробуешь, толком ведь ничего не распробовать. Хотя от человека конкретного всё же зависит.
надо искать себя и быстро находить
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Валер от 18 ноября 2022, 18:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:36
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:24
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:21не понимаю о чем скучает молодёжь : мозги работают мочеполовая система функционирует легкие дышат... когда скучать ?
Ну я так выразился. Смысл в том, что у молодёжи много энергии, и мало опыта. Естественно совершенно, что всё пробуется, всё ново, опыт набирается. А про сейчас... так тут уже похоже наоборот - столько всего пробовать, что как бы не затупиться обо всё... Когда всё-всё-всё пробуешь, толком ведь ничего не распробовать. Хотя от человека конкретного всё же зависит.
надо искать себя и быстро находить
Но не утонуть в этом с головой :)
Название: От: Ваше первое погружение в иноязычную среду
Отправлено: Leo от 18 ноября 2022, 18:42
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:37
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:36
Цитата: Валер от 18 ноября 2022, 18:24
Цитата: Leo от 18 ноября 2022, 18:21не понимаю о чем скучает молодёжь : мозги работают мочеполовая система функционирует легкие дышат... когда скучать ?
Ну я так выразился. Смысл в том, что у молодёжи много энергии, и мало опыта. Естественно совершенно, что всё пробуется, всё ново, опыт набирается. А про сейчас... так тут уже похоже наоборот - столько всего пробовать, что как бы не затупиться обо всё... Когда всё-всё-всё пробуешь, толком ведь ничего не распробовать. Хотя от человека конкретного всё же зависит.
надо искать себя и быстро находить
Но не утонуть в этом с головой :)
это кому как повезет