NovaLingua - форум любителей лингвистики

Общий раздел => Культура и искусство => Литература => Тема начата: From_Odessa от 29 июня 2022, 04:49

Название: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 29 июня 2022, 04:49
Помню, когда прочитал "ВК" в середине 90х, это было чем-то, о чем знали только отдельные поклонники книги. А потом вышли фильмы, и о Кольце, Фродо, Голуме (или как я тогда привык говорить, Горлуме) узнали все :)

Еще дома первые две части были в одном переводе, а третья - в другом, и этот второй мне нравился куда меньше (как и папе, читавшему до меня), мешал чтению.

При этом надо сказать, что я никак не поклонник классического фэнтези, и не скажешь, что читал вообще с превиликим удовольствием. Такого не было.

У меня все вышло по порядку, как, наверное, бывало далеко не у всех. Все началось вообще с большой красочной комиксообразной книги "Хоббит". Ее объем был в несколько раз меньше объема обычной книги "Хоббит". Позже прочел уже обычную. А потом от папы узнал о "Властелине" и был очень удивлен и заинтригован тем, что, оказывается, есть продолжение истории, и вот то самое кольцо, дававшее невидимость, оказывается, сооооовсем непростое.

В фильме "Властелин колец" Гэндальф, став Белым магом, ведет себя примерно так же, как и когда он был Серым, и ничего об изменениях и не говорит. И старые друзья встречают ровно того же человека, это очевидно. В книге же, насколько помню, он говорил им нечто вроде "тот, кого вы знали, захлебнулся в водных потоках" и так далее. То есть, в оригинале, как я понимаю, Гэндальф хочет сказать, что с ним случился не просто переход на другой уровень магических возможностей - нет, он как
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: forest от 05 ноября 2022, 20:37
Кстати , а что случилось с орками после победы над Сауроном ? Они же вроде никуда не делись. Что говорит об этом Толкиен или не знаю кто ?
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Hellerick от 06 ноября 2022, 08:20
Я так понимаю, без командования они практически неразумны и беспомощны. Подобны зверям, но в отличие от зверей не знают, как занимать нужную экологическую нишу и продолжать свой род.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 06 ноября 2022, 11:25
Цитата: forest от 05 ноября 2022, 20:37Кстати , а что случилось с орками после победы над Сауроном ? Они же вроде никуда не делись.
Превратились в гоблинов.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 16:37
Цитата: Utgarda Loki от 06 ноября 2022, 11:25Превратились в гоблинов.

Я не очень уловил разницу между орками и гоблинами.
В ВК, кажется, гоблины вообще не фигурируют. Только в "Хоббите".
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 16:38
Цитата: From_Odessa от 29 июня 2022, 04:49(или как я тогда привык говорить, Горлуме)

Кистяковского и Муравьева начитались?  ;)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: bvs от 21 ноября 2022, 16:46
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 16:38
Цитата: From_Odessa от 29 июня 2022, 04:49(или как я тогда привык говорить, Горлуме)

Кистяковского и Муравьева начитались?  ;)
Горлум лучше звучит. Не все их решения по передаче имен удачны, но вот это хорошо.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 16:52
В "Хоббите" Толкин утверждает, что гоблины - одно из племён горных орков (или наоборот... я уже запутался). Тут вопрос в том, что, в отличие от гоблинов, орки почти "авторская" раса нечисти. Поскольку, даже если Толкин опирался на какие-то фольклорные источники, в фольклоре орки почти не представлены, это очень редко упоминаемая нечисть, а гоблины, наоборот, очень распространённая.
Ну, и если исходить из описаний, они несопоставимы по силе. Гоблины, в сущности, нечисть-полурослики, слабая и прячущаяся по отдалённым тёмным углам глубоких пещер раса. А орки — главная ударная сила Тёмного Владыки, осуществляющая завоевание мира, то есть, раса, как минимум, не уступающая в силе людям (и эльфам).
Ну, вот я и написал, что некогда наводившие ужас на всё живое орки стали прячущимися по углам гоблинами после поражения Саурона.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: bvs от 21 ноября 2022, 16:59
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 16:52Ну, и если исходить из описаний, они несопоставимы по силе. Гоблины, в сущности, нечисть-полурослики, слабая и прячущаяся по отдалённым тёмным углам глубоких пещер раса. А орки — главная ударная сила Тёмного Владыки, осуществляющая завоевание мира, то есть, раса, как минимум, не уступающая в силе людям (и эльфам).
У орков тоже было много разновидностей.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 17:12
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 16:52Ну, вот я и написал, что некогда наводившие ужас на всё живое орки стали прячущимися по углам гоблинами после поражения Саурона.

Вот оно что...
Я почему-то считал, что они после поражения Саурона каким-то образом сгинули.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 17:48
Ребята, я каюсь и достоин побития камнями, но признаюсь, что меня почему-то совершенно не заинтересовал Толкиен, как я ни пытался приобщиться к его творчеству. Это, наверно, плохо, да?..
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 17:58
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 17:48Ребята, я каюсь и достоин побития камнями, но признаюсь, что меня почему-то совершенно не заинтересовал Толкиен, как я ни пытался приобщиться к его творчеству. Это, наверно, плохо, да?..

Да.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:01
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 17:58Да.
:'(
Нешто удавиться...
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:03
Сейчас, конечно, везде сплошной постмодернизм и разрушение иерархий... Но я не вижу в этом ничего хорошего. Я - консерватор. И вот что я вам скажу. Есть произведения, с которыми каждый человек должен ознакомиться. Не полюбить, не увлечься, а просто узнать, что в них написано. Есть такие вершины человеческого духа. И раньше люди чувствовали определенную неполноценность из-за того, что не читали "Гамлета" или "Фауста". И это было хорошо. Потому что у человека был стимул преодолеть мозговую лень. Он развивался. 
ВК - это одно из ключевых произведений 20 века. И вам должно быть стыдно, что вы не читали эту книгу.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:13
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:03ВК - это одно из ключевых произведений 20 века. И вам должно быть стыдно, что вы не читали эту книгу.
Вы знаете,  это, наверно, плохо, но - не стыдно.
Но вы недопоняли: я же написал, что пытался. Не пошло. Скучно до зевоты.  Я лучше Достоевского почитаю. Я от него не зеваю. Можно?
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:19
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:13Но вы недопоняли: я же написал, что пытался. Не пошло. Скучно до зевоты.

Скучно. Но надо себя заставлять.

Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:13Я лучше Достоевского почитаю.

Бородатые погубили русскую литературу. Но "Игрок" и "Записки из подполья" мне нравятся. Люблю иногда почитать что-нибудь гнусное и маниакальное.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:24
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:19Скучно. Но надо себя заставлять.
А смысл? Я ведь не чувствую себя неполноценным, если я не прочитаю эту скуку. Мало того - я совершенно не считаю произведения Толкиена "вершиной человеческого духа". И что ещё хуже - я считаю всё это досужим фантазированием. Расстреляйте меня.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:25
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:19Бородатые погубили русскую литературу.
Увы, небородатых тогда не было для вас. Они бы, конечно, не дали бы погубить.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Geoalex от 21 ноября 2022, 18:33
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:19Скучно. Но надо себя заставлять.
Лучше кино посмотреть.  ;)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:35
Цитата: Geoalex от 21 ноября 2022, 18:33
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:19Скучно. Но надо себя заставлять.
Лучше кино посмотреть.  ;)
Блин, я и кино не хочу смотреть...  :donno:
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:36
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:25Увы, небородатых тогда не было для вас. Они бы, конечно, не дали бы погубить.

Загубили их всех.

(https://pushkinland.ru/2018/pushkin/images/fullscreen/pushkin.jpg)
(https://novalingua.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Flermontov-lit.ru%2Fimages%2Flermontov%2Flermontov_30.jpg&hash=c2bb2803b5ee71c4640ecd5e4d51596a06a79eeb)
(https://telegra.ph/file/c65cf61d463e8176d6691.png)
(https://novalingua.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.griboedov.net%2Fimg%2Fgallery%2Fgriboedov_338832930_tonnel.gif.jpg&hash=820adc6e20dbceb117701f408854743b6c5e7f61)
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Batushkov_by_Utkin.JPG/800px-Batushkov_by_Utkin.JPG)

Троих убили, одного свели с ума, а последнего похоронили заживо.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:37
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:24Я ведь не чувствую себя неполноценным, если я не прочитаю эту скуку.

Я и говорю - всюду оголтелый постмодернизм. Въелся глубоко в людские души и разлагает их.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:38
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:36Загубили их всех.
Значит, слабаки.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 21 ноября 2022, 18:42
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 16:52А орки — главная ударная сила Тёмного Владыки, осуществляющая завоевание мира, то есть, раса, как минимум, не уступающая в силе людям (и эльфам).
Это относится только к урук-хайям, обычные орки мельче и слабее. В целом Толкин отмечал универсальную приземистость орков. Сэма и Фродо в Мордоре приняли за мелких орков (за мелких людей их очевидным образом принять было бы невозможно).

Гоблинов же и орков Толкин вообще никак не противопоставляет и употребляет слова как полные синонимы. По толкиновскому лору, "орк" - термин из вестрона, а "гоблин" - его английский перевод.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:45
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:37
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:24Я ведь не чувствую себя неполноценным, если я не прочитаю эту скуку.

Я и говорю - всюду оголтелый постмодернизм. Въелся глубоко в людские души и разлагает их.
Я - оголтелый постмодернист.
Пробую определение на зуб.
Ладно, я не собирался долго спорить, написал первый пост так, прикола ради.
Всем ведь известно, что  "у всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик".
А может... Любителю арбуза должно быть стыдно, что он не любитель свиного хрящика?..  :what: 
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:45
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:38Значит, слабаки.

Гения погубить легко. Это достоевским даже каторга ни-по-чем.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:46
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:45Всем ведь известно, что  "у всякого свой вкус: один любит арбуз, другой свиной хрящик".
А может... Любителю арбуза должно быть стыдно, что он не любитель свиного хрящика?..

Приравнивание книг к еде, то есть сведение всего богатства человеческого духа к примитивным удовольствиям, и есть характерная черта постмодернистской деградации.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:49
Я - постмодернистский деградант.
Господи, как красиво звучит. Я даже горжусь немножко.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 19:01
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 18:42Это относится только к урук-хайям, обычные орки мельче и слабее.
"Урук-хай" - это и есть "орки" на их собственном языке. :) "Урук" - "орк", "-хай" - "все", или "много", аналог множественного числа (которого морфологически не было в языке). Так что в представлении урук-хаев только они орками и были. А мелочь пузатую они называли "снага" - "рабы, прислужники". Вроде так, емнип.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 19:38
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 19:01А мелочь пузатую они называли "снага" - "рабы, прислужники". Вроде так, емнип.

Так это они называли. А Толкиен и мелочь именует орками. Как так?  :???
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: bvs от 21 ноября 2022, 19:53
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:13
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 18:03ВК - это одно из ключевых произведений 20 века. И вам должно быть стыдно, что вы не читали эту книгу.
Вы знаете,  это, наверно, плохо, но - не стыдно.
Но вы недопоняли: я же написал, что пытался. Не пошло. Скучно до зевоты.  Я лучше Достоевского почитаю. Я от него не зеваю. Можно?
Тут зависит в каком возрасте вы читали. Я читал в раннем школьном. А в более взрослом мне тоже наверное было бы скучно.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:00
Цитата: bvs от 21 ноября 2022, 19:53Тут зависит в каком возрасте вы читали. Я читал в раннем школьном. А в более взрослом мне тоже наверное было бы скучно.
А, это да. В моём детстве (да и молодости тоже) книг Толкиена в СССР ещё не было. Я и услышал-то о нём впервые только в перестройку.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 20:12
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:00А, это да. В моём детстве (да и молодости тоже) книг Толкиена в СССР ещё не было.

Были. "Хоббита" издали еще в 70-е.
А экранизация была в 1985 году.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 20:14
Издание 1976 года.

(https://fantlab.ru/images/editions/orig/17168?r=1492536107)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: forest от 21 ноября 2022, 20:16
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 18:01
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 17:58Да.
:'(
Нешто удавиться...
Оденьтесь во вретище и посыпайте голову пеплом .
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: forest от 21 ноября 2022, 20:17
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 20:14Издание 1976 года.
вот её я читал в детстве .
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 21 ноября 2022, 20:18
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:00В моём детстве (да и молодости тоже) книг Толкиена в СССР ещё не было.
Это не совсем так. "Хоббит" в переводе Рахмановой был впервые издан в 1976 году (а в 1985 г. по нему даже поставили телеспектакль). Меньше повезло "Властелину колец": хотя при СССР несколько переводчиков выполнили его перевод, но до начала 1990-х была издана только первая книга трилогии, причём в сокращенном виде, в переводе Муравьева и Кистяковского (1982).
(Damaskin опередил.)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:19
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 20:12Были. "Хоббита" издали еще в 70-е.
Я же написал: В МОЁМ ДЕТСТВЕ.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:19
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:18Это не совсем так. "Хоббит" в переводе Рахмановой был впервые издан в 1976 году
См. чуть выше.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: bvs от 21 ноября 2022, 20:20
Цитата: bvs от 21 ноября 2022, 16:46
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 16:38
Цитата: From_Odessa от 29 июня 2022, 04:49(или как я тогда привык говорить, Горлуме)

Кистяковского и Муравьева начитались?  ;)
Горлум лучше звучит. Не все их решения по передаче имен удачны, но вот это хорошо.
Я кстати читал не Кистяковского-Муравьева, а Григорьеву-Грушецкого. Но у них тоже Горлум.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 21 ноября 2022, 20:20
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:19
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:18Это не совсем так. "Хоббит" в переводе Рахмановой был впервые издан в 1976 году
См. чуть выше.
И что, молодость ваша к 1976 году тоже уже закончилась?  :uzhos:
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 21 ноября 2022, 20:23
Цитата: bvs от 21 ноября 2022, 20:20Я кстати читал не Кистяковского-Муравьева, а Григорьеву-Грушецкого. Но у них тоже Горлум.
Читал сначала Григорьеву (от издательства "Северо-Запад"), а уже потом Муравьёва. Григорьева понравилась больше, и, в принципе, остаюсь при своем мнении до сих пор. Достаточно пройтись по таблице переводов имен собственных; практически во всех случаях перевод Григорьевой объективно более мотивирован.
Но, конечно, Муравьев, в отличие от Григорьевой, был тут первопроходцем, и явно повлиял на саму Григорьеву.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:23
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:20
Цитата: Рокуэлл от 21 ноября 2022, 20:19
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:18Это не совсем так. "Хоббит" в переводе Рахмановой был впервые издан в 1976 году
См. чуть выше.
И что, молодость ваша к 1976 году тоже уже закончилась?  :uzhos:
Молодость - нет. Значит, зачёркиваю слово "молодость", оставляю только "детство".
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:42
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:18Меньше повезло "Властелину колец": хотя при СССР несколько переводчиков выполнили его перевод, но до начала 1990-х была издана только первая книга трилогии, причём в сокращенном виде, в переводе Муравьева и Кистяковского (1982).
Как же я его читал на первом курсе в 1983 году? :wall: Точно помню, что институтский приятель, одногруппник, разрекламировал... Ну, я попросил почитать. Он одолжил, и я прочёл.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:47
UPD: Понял, как. Первый перевод "Властелина колец" сделал Александр Грузберг (https://spb.hse.ru/humart/svoimislovami/news/549043499.html) в 1977-78 годах. Но его не напечатали, он распространялся самиздатом. Этот мой однокурсник точно был связан с самиздатом: он мне какой-то из романов Стругацких тогда же давал почитать. Так тот вообще не переплетён был, просто стопка перепечатанных на пишущей машинке листов A4.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 21 ноября 2022, 21:56
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 20:23Но, конечно, Муравьев, в отличие от Григорьевой, был тут первопроходцем,

Как я понимаю, не Муравьев, а Кистяковский, который был незаурядным переводчиком, но рано умер. Поэтому второй и третий том получились явно слабее. Думаю, большая часть языковых находок (а может быть и все) принадлежат Кистяковскому.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 21 ноября 2022, 23:58
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:47UPD: Понял, как. Первый перевод "Властелина колец" сделал Александр Грузберг в 1977-78 годах.
С переводом как таковым не имел случая ознакомиться, но надо заметить, что с именами собственными там дела обстоят ужасающе. Даже не верится, что это работа профессионального лингвиста - должен же он, в самом деле, знать хотя бы начатки теории перевода...
Помимо Грузберга, был ещё как минимум перевод-пересказ Бобырь.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 22 ноября 2022, 00:00
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:47Так тот вообще не переплетён был, просто стопка перепечатанных на пишущей машинке листов A4.
Я примерно в таком виде впервые читал "Мастера и Маргариту" (уже в 1990-е). :)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 00:06
Цитата: Awwal от 21 ноября 2022, 23:58
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:47UPD: Понял, как. Первый перевод "Властелина колец" сделал Александр Грузберг в 1977-78 годах.
С переводом как таковым не имел случая ознакомиться, но надо заметить, что с именами собственными там дела обстоят ужасающе. Даже не верится, что это работа профессионального лингвиста - должен же он, в самом деле, знать хотя бы начатки теории перевода...
Помимо Грузберга, был ещё как минимум перевод-пересказ Бобырь.
Да я уже и сам слишком смутно помню. Я потом ведь несколько раз перечитывал, но это было уже в 90-х, когда я приобрёл одно из новых изданий. Думаю, что впечатления поновее вытеснили те, первые (тем более, книги были мне одолжены на очень короткий срок, и я их "проглотил", кажется, дня за полтора... что не способствовало особо хорошему запоминанию различных нюансов).
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 00:13
Цитата: Awwal от 22 ноября 2022, 00:00
Цитата: Utgarda Loki от 21 ноября 2022, 21:47Так тот вообще не переплетён был, просто стопка перепечатанных на пишущей машинке листов A4.
Я примерно в таком виде впервые читал "Мастера и Маргариту" (уже в 1990-е). :)
Ха-ха. Этот же парень давал мне и "Мастера и Маргариту", и "Альтиста Данилова", и что-то ещё (сейчас уже не вспомню, что... "Огненного ангела", среди прочего?). Но, думаю, эти два последних романа были не самиздатовские, очень уж качественно выглядели (хоть и  изрядно поюзанные предыдущими читавшими). Жил он где-то в Подмосковье (кажется, в Жуковском), оба родителя были из цвета местной интеллигенции, с обширными связями в столице. Скорее всего, они всё это и доставали (мы-то были 17-летними салабонами тогда, только из школы).
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Hellerick от 22 ноября 2022, 05:53
Цитата: Damaskin от 21 ноября 2022, 20:14Издание 1976 года.

Вот его-то я в начальной школе и читал.

Помню, потом на ZX Spectrum'е карту путешествия Бильбо рисовал.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 22 ноября 2022, 10:54
С творчеством Толкина/Толкиена я впервые столкнулся, когда мама купила мне в детсиве большую и при этом достаточно тонкую книгу "Хоббит", которая, по сути, была комиксом. В ней содержание произведения передавал весьма сокращенно. Вот он:

(https://i.ibb.co/8BwK0L1/boocover.jpg)

(https://i.ibb.co/2MwfNxC/o-o.png)

Позднее мама купила мне книгу с полноценой повесть, и тогда я понял, что она куда объемнее и длиннее. Прочел. А еще позже узнал от отца, что тот читает книгу, являющуюся продолжением "Хоббита" (которого папа как раз не читал), сюжет которой вращается, вокруг того самого кольца с невидимостью, которое вроде как не было в центре повествования в "Хоббите". Это меня заинтересовало, и я стал читать "ВК". Первые две книги были в одном переводе, третья - в другом, который мне совсем не понравился, как и папе. Но пришлось читать в таком. Кто автор переводов, не помню. Могу сказать, что в "Хоббите" у меня был Бэггинс, а в "ВК" - Торбинс (в первых двух книгах, в третьей фамилия сия, насколько помню, не упоминалась).

Читал я "Властелина" в 5м или 6м классе. Насколько помню, вторая и третья часть читались скучно. На самом деле, я не поклонник классического фэнтези. Мне больше нравится спирально-детективный сюжет с переносом магических событий в наш мир ("Дозоры", "Гарри Поттер") или действие в параллельных мирах, среди которых и наш. Считаю ли, что произведение Толкина - литературный столп двадцатого века? Не знаю. Ясно, что культурное влияние достаточно серьезное, хотя по-настоящему мощным оно, конечно, стало благодаря кинотрилогии. Ясно и то, что Профессор был прекрасным специалистом в филологии и мифам разных народов, и это проявлено в "ВК", только это еще надо увидеть. А больше ничего сказать не могу.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 22 ноября 2022, 14:16
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 10:54Могу сказать, что в "Хоббите" у меня был Бэггинс, а в "ВК" - Торбинс (в первых двух книгах, в третьей фамилия сия, насколько помню, не упоминалась).

Упоминалась.

Открыл наугад и сразу увидел:
- Вот как! - сказал Фродо. - Ну, спасибо хоть, он теперь не Торбинс (глава VIII. Оскверненная Хоббитания).

Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 10:54Ясно, что культурное влияние достаточно серьезное, хотя по-настоящему мощным оно, конечно, стало благодаря кинотрилогии.

Вы ошибаетесь. То же толкинисткое движение возникло задолго до экранизации.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 18:19
Цитата: Damaskin от 22 ноября 2022, 14:16Вы ошибаетесь. То же толкинисткое движение возникло задолго до экранизации.
:yes:
Люди даже в паспортах и переписях пытались эльфами записываться задолго до фильмов. В Москве "дивные" оккупировали по четвергам Нескучный года с 1992 или 93. С 96 там стало вообще не протолкнуться: https://www.m24.ru/articles/%D0%9Deskuchnyj-sad/26112015/65587
Жена как-то призналась, что пару-тройку раз навещала эти тусовки. С какими-то подругами, принимавшими участие (сама-то она в ролевые игры начала играть только в нашей тусовке, и те настолки...). Меня с друзьями как-то пронесло, несмотря на всё увлечение RPG. Может, потому, что никто из нас прелестей полевых RPG никогда не понимал толком; мы исключительно в настолки играли.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 22 ноября 2022, 20:01
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 18:19Жена как-то призналась, что пару-тройку раз навещала эти тусовки. С какими-то подругами, принимавшими участие (сама-то она в ролевые игры начала играть только в нашей тусовке, и те настолки...). Меня с друзьями как-то пронесло, несмотря на всё увлечение RPG. Может, потому, что никто из нас прелестей полевых RPG никогда не понимал толком; мы исключительно в настолки играли.

Там же не только ролевые игры. Там народ и музицировал, и квэнья изучал... Ну и так, просто межличностное общение.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 22 ноября 2022, 20:29
Ну, живые ролевки в принципе редко ограничиваются строго ролевками.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 22 ноября 2022, 20:31
Кстати, ролевики и реконструкторы - это одно и тоже? Или реконструкторы - подмножество ролевиков? Или это вообще разные вещи?  :???

Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 21:02
Цитата: Damaskin от 22 ноября 2022, 20:01Там же не только ролевые игры. Там народ и музицировал, и квэнья изучал... Ну и так, просто межличностное общение.
Ну, вот жена и повелась, когда музыку пообещали. Она любительница авторской песни, и с "бардами" тусовалась гораздо чаще и плотнее. Даже меня несколько раз на квартирники таскала. И пару-тройку раз на загородные слёты (мне, с туристическим прошлым, было не привыкать к палаткам-кострам-песням под гитару, так что сильно уговаривать ей ни разу не пришлось... хотя саму авторскую песню, как жанр, я не очень).
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 21:05
Цитата: Damaskin от 22 ноября 2022, 20:31Кстати, ролевики и реконструкторы - это одно и тоже? Или реконструкторы - подмножество ролевиков? Или это вообще разные вещи?  :???
Вещи разные, хотя схожие. Отличия в том, что реконтрукторы вертятся вокруг реальных исторических событий (битв, и т. д.), и у них, обычно, нет ролевой системы, больше похоже на спектакль под открытым небом, чем на игру, где может победить любая из сторон.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 22 ноября 2022, 21:10
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 21:05Вещи разные, хотя схожие. Отличия в том, что реконтрукторы вертятся вокруг реальных исторических событий (битв, и т. д.), и у них, обычно, нет ролевой системы, больше похоже на спектакль под открытым небом, чем на игру, где может победить любая из сторон.

Ясно. Я в общем так и думал, но решил уточнить.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 22 ноября 2022, 21:27
Цитата: Damaskin от 22 ноября 2022, 20:31Кстати, ролевики и реконструкторы - это одно и тоже? Или реконструкторы - подмножество ролевиков? Или это вообще разные вещи?  :???
Разные. В первую очередь живая ролевая игра всё же в норме идет по общим ролевым механикам (с очками жизни, уроном, классами и пр.). Реконструкторов интересует, собственно, скрупулезная реконструкция реальных боевых действий (в т.ч. с сугубо физической точки зрения), хотя, конечно, они тоже вынуждены прибегать к многочисленным условностям, иначе бы они очень быстро кончились, поубивав друг друга.

А есть ещё такие сугубо боевые дисциплины, как "исторический средневековый бой" (который на данный момент по факту представляет собой скотоп****лово в доспехах, как групповое, так и индивидуальное, идущее до падения последнего члена команды и уже имеющее по факту довольно опосредованное отношение как к истории, так и к Средневековью, хотя и приближенное некоторым образом к средневековым турнирным бугуртам) и историческое фехтование (строго дуэльная дисциплина, в народе более известная как ХЕМА, от Historical European Martial Arts, и представляющая собой достаточно адекватную реконструкцию дуэльного боя неодоспешенных  противников на практически любом холодном оружии). Обе активно почитаются реконструкторами и часто тем или иным образом сочетаются с реконструкцией (особенно это касается ИСБ), но, тем не менее, реконструкцией не являются.

У меня из старых школьных друзей два ИСБ-шника и один ХЕМА-ист. :)
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 23 ноября 2022, 05:50
Дамаскин, я имел в виду совсем массовую культуру. Но вообще Вы правы.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 23 ноября 2022, 05:51
Цитата: Damaskin от 22 ноября 2022, 14:16
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 10:54Могу сказать, что в "Хоббите" у меня был Бэггинс, а в "ВК" - Торбинс (в первых двух книгах, в третьей фамилия сия, насколько помню, не упоминалась).

Упоминалась.

Открыл наугад и сразу увидел:
- Вот как! - сказал Фродо. - Ну, спасибо хоть, он теперь не Торбинс (глава VIII. Оскверненная Хоббитания).


Жаль, нет книги под рукой посмотреть, как там была переведена фамилия.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 23 ноября 2022, 11:18
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 05:50Дамаскин, я имел в виду совсем массовую культуру. Но вообще Вы правы.

А что такое "совсем массовая культура"? Чем она отличается от "не совсем массовой"?
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 23 ноября 2022, 11:19
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 05:51Жаль, нет книги под рукой посмотреть, как там была переведена фамилия.

Интересно, а вы, когда уезжали, взяли с собой какие-нибудь книги?
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 23 ноября 2022, 11:28
Цитата: Damaskin от 23 ноября 2022, 11:19
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 05:51Жаль, нет книги под рукой посмотреть, как там была переведена фамилия.

Интересно, а вы, когда уезжали, взяли с собой какие-нибудь книги?

Из Одессы в Омск или из Омска?
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 23 ноября 2022, 12:38
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 11:28Из Одессы в Омск или из Омска?

Из Омска.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 23 ноября 2022, 12:41
Цитата: Damaskin от 23 ноября 2022, 12:38
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 11:28Из Одессы в Омск или из Омска?

Из Омска.
Нет. Да и смысла не было: я давно читаю 99% книг в телефоне или на компьютере. Правда, у покойного дяди жены "Детей капитана Гранта" и "Дон Кихота" читал в бумажном виде.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Damaskin от 23 ноября 2022, 13:03
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 12:41Да и смысла не было: я давно читаю 99% книг в телефоне или на компьютере.

Я так и подумал.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Utgarda Loki от 23 ноября 2022, 13:45
Цитата: Awwal от 22 ноября 2022, 21:27А есть ещё такие сугубо боевые дисциплины, как "исторический средневековый бой" (который на данный момент по факту представляет собой скотоп****лово в доспехах, как групповое, так и индивидуальное, идущее до падения последнего члена команды и уже имеющее по факту довольно опосредованное отношение как к истории, так и к Средневековью, хотя и приближенное некоторым образом к средневековым турнирным бугуртам)
Посмотрел, что такое "бугурт". (Вы уже как-то писали это слово, и я уже как-то смотрел... но успешно забыл). Интересно, что о бугуртах, судя по Википедии, знают только немцы, англичане, поляки, и три восточноевропейских народа. Остальные не знают. :)
Ещё интересно, что французы не знают ни о "Bataille royale", ни даже о "mêlée", отсылая к англичанам, хотя, казалось бы, англичане оба слова / словосочетания из старофранцузкого позаимствовали. Во Франции, видать, были популярны другие виды турниров.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Awwal от 23 ноября 2022, 14:05
Цитата: Utgarda Loki от 23 ноября 2022, 13:45Ещё интересно, что французы не знают ни о "Bataille royale", ни даже о "mêlée", отсылая к англичанам, хотя, казалось бы, англичане оба слова / словосочетания из старофранцузкого позаимствовали. Во Франции, видать, были популярны другие виды турниров.
Так mêlée - современный по сути термин. Вообще групповое столкновение рыцарей, конное или пешее, изначально составляло самую основу турниров (а законодательницей там была Франция), хотя впоследствии процесс и сместился в сторону индивидуальных конных поединков различного рода на копьях. Последние сейчас, к слову, тоже проводятся, но это в целом весьма дорогое удовольствие для единиц, тогда как на "Битве наций" в пешем бугурте может сходиться разом по паре сотен бойцов.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: Hellerick от 18 сентября 2023, 17:24
Фиктивная история формирования текста "Властелина колец" хорошо согласуется с его содержимым.
Кто там изображается в наиболее выигрышном свете?
Сэм, Мерри, Пиппин.
И вообще, Войну Кольца выиграли хоббиты, остальные в лучшем случае им не мешались, а потом им в ножки кланялись.
Хотя в других толкинских текстах хоббиты практически не упоминаются.
Угадайте, кто писал и хранил "Алую Книгу Западных Пределов", которую потом переводил Толкин.
Название: От: Роман "Властелин колец"
Отправлено: From_Odessa от 16 января 2024, 22:07
Цитата: Damaskin от 23 ноября 2022, 13:03
Цитата: From_Odessa от 23 ноября 2022, 12:41Да и смысла не было: я давно читаю 99% книг в телефоне или на компьютере.

Я так и подумал.

"Семнадцать мгновений весны" сейчас читаю в бумажном виде, кстати.