NovaLingua - форум любителей лингвистики

Практический раздел => Беседы о языках и о лингвистике => Тема начата: Oiseau от 03 апреля 2024, 17:21

Название: O Duolingo
Отправлено: Oiseau от 03 апреля 2024, 17:21
Есть здесь те, кто сталкивался с зелёной совой? Я честно пытался заниматься с этой программой и пришёл к выводу, что это профанация учебного процесса, тебя просто закидывают странными фразами, о грамматике ты можешь только догадываться (так, блин, и надо?) Чтобы оставаться наверху рейтинга, нужно прикладывать уже какое-то неадекватное ситуации количество времени и затраченных сил, которые лучше потратить на работу с учебником.

С другой стороны, там есть поддержка редких языков. Так я узнал о гаитянском креоле и получил какое-то представление.

В общем, по-моему, зелёная сова годится для первого знакомства с языком, но не для постоянного изучения.

Мне нравился Лингвалео, там был и вправду львиный набор методик и упражнений, пока всё не урезали. С ним я доучивать пытался английский, но не успел.
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Ratatosk от 03 апреля 2024, 21:37
Мне Дуолинго скорее видится инструментом для задалбливания в спинном мозге базовых грамматических конструкций и основной лексики. Но этот инструмент быстро надоедает.

Цитата: Oiseau от 03 апреля 2024, 17:21тебя просто закидывают странными фразами, о грамматике ты можешь только догадываться (так, блин, и надо?)
Я помню там какие-то грамматические заметки.
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Oiseau от 03 апреля 2024, 21:42
Я тоже о них слышал, но в своём "прохождении" что-то не заметил толком. Там какая-то простая напоминалка у меня была.
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Leo от 04 апреля 2024, 01:45
А почему у вас дуолинго с португальским артиклем ?
Название: От: O Duolingo
Отправлено: i486 от 04 апреля 2024, 09:49
Цитата: Oiseau от 03 апреля 2024, 17:21Есть здесь те, кто сталкивался с зелёной совой? Я честно пытался заниматься с этой программой и пришёл к выводу, что это профанация учебного процесса, тебя просто закидывают странными фразами, о грамматике ты можешь только догадываться (так, блин, и надо?) Чтобы оставаться наверху рейтинга, нужно прикладывать уже какое-то неадекватное ситуации количество времени и затраченных сил, которые лучше потратить на работу с учебником.
Необязательно знать грамматику языка, который ты учишь. Хотя там какое-то описание все же есть, по крайней мере раньше было. Меня больше всего бесило в Duolingo то, что он часто зависал после урока, и прогресс не сохранялся (и так по нескольку раз). Еще заставляли постоянно переключать раскладку клавиатуры, чтобы печатать ответы на двух языках, и печатать нужно было много, но благо потом это убрали.
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Oiseau от 04 апреля 2024, 10:01
Цитата: Leo от 04 апреля 2024, 01:45А почему у вас дуолинго с португальским артиклем ?

Бразильские сериалы в детстве любил смотреть  :)
Название: От: O Duolingo
Отправлено: i486 от 04 апреля 2024, 10:02
Цитата: Oiseau от 03 апреля 2024, 17:21Мне нравился Лингвалео, там был и вправду львиный набор методик и упражнений, пока всё не урезали. С ним я доучивать пытался английский, но не успел.
Тоже им пользовался, но жадность разработчиков все сгубила. У меня до сих пор их расширение в браузере установлено.
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Рокуэлл от 04 апреля 2024, 10:50
ЦитироватьО Duolingo
(Всё время читаю это название темы как "О, Duolingo!")
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Leo от 04 апреля 2024, 11:08
Цитата: Рокуэлл от 04 апреля 2024, 10:50
ЦитироватьО Duolingo
(Всё время читаю это название темы как "О, Duolingo!")
когда то читал в детстве книжку про приключения парагвайского мальчика , жившего на парагвайско бразильском приграничье . Понятно канва была борьба простого народа во главе с компартией против диктатуры . И там время от времени вставлялись слова на трех бытующих в данной местности языках: испанском , гуарани и португальском . И вот помню при встрече парагвайского и бразильского патрулей парагвайский офицер заговорил на португальском и старший бразильского патруля сказал : O senhor fala português , то есть Вы говорите по португальски (португалоязычные пихают артикль куда только можно) и я это тоже понимал как «О! Сеньор говорит по португальски» :)
Название: От: O Duolingo
Отправлено: Рокуэлл от 04 апреля 2024, 11:34
Цитата: Leo от 04 апреля 2024, 11:08O senhor fala português , то есть Вы говорите по португальски (португалоязычные пихают артикль куда только можно) и я это тоже понимал как «О! Сеньор говорит по португальски»
Я в первую секунду тоже так понял, но во вторую (не думай о секундах свысока!) успел ДО твоего упоминания артикля понять, что это артикль.
А вот цыганский артикль о я не воспринимаю как восклицание, привык.