Необыкновенные приключения Карика и Вали

Автор From_Odessa, 17 января 2024, 11:01

« назад - далее »

From_Odessa

Этот текст я написал четыре года назад, но его можно просто скопировать.

Ну вот я и дочитал "Необыкновенные приключения Карика и Вали" за авторством Яна Ларри. Все дело в том, что в детстве я обожал эту книгу, кажется, перечитывал, минимум, раз. Сначала взял у друга старое издание, прочитал взахлеб. Чуть позже мама мне ближе к Новому году купила уже свою собственную книгу нового издания с совершенно другими иллюстрациями, и я её опять прочёл, снова с огромным удовольствием. Теперь решил взглянуть своим нынешним глазом, так сказать:)

Удивился тому, что, помня основной каркас сюжета и некоторые моменты, я, тем не менее, забыл более половины книги. По сути, во многом читал её по-новой.

Кроме того, я совершенно забыл, что книга так насыщена информацией о насекомых и природе вообще. Нет, я, начиная сейчас читать, догадывался, что Ян Ларри ставил целью просвещение детей в развлекательном виде (а Ларри сам закончил биологический факультет, потому, видимо, неплохо разбирался в вопросе), однако теперь увидел, что книга просто переполнена этим, там чуть ли не на каждом шагу что-то рассказывается о насекомых, паукообразных, растениях. При этом вся сия информация помещена в действительно интересные приключения, что и подтверждает мой детский интерес к ней. Кстати, Ларри писал эту книгу по заказу Самуила Маршака, чего я ранее не знал. Интересно, что это был за заказ? Нужно будет поискать информацию.

Делаю,вывод, что в детстве из этой книги я узнал очень многое о насекомых и природе вообще. Что-то запомнилось навсегда, но бОльшую часть я забыл. Сейчас я поминутно без в Википедию (и не только), чтобы почитать подробнее о некоем существе или растении. В детстве у меня не было такой возможности, так что тогда я впитывал то, что написано, уточнить особо нечего было (энциклопедия, правда, дома уже была) и особо не у кого (можно было бы в школе у учителей биологии, но мне то ли не хотелось, то ли, скорее, я про это не подумал). Сейчас читал с осторожностью, так как книга написана в 1937 году, и я понимаю, что за прошедшее время многие знания биологии могли измениться или расшириться. Однако немало вещей в Википедии рассказано примерно так, как они звучат из уст профессора Енотова Ивана Гермогеновича в повести (или романе, не знаю). Правда, странно, что большинство приведённых названий насекомых, паукообразных и растений оказались вторичными, в той же Вики они указаны иначе, а книжные варианты обозначены, как дополнительные. В принципе, с недостоверной информацией почти не встретился. Вот только этот момент вызывает сомнения:

"Муха кохломиа-американка впрыскивает в глаза людей сразу по двести личинок. И эти личинки разъедают глазные мышцы человека, вызывают слепоту"

Искал об этом информацию, но нашёл только обсуждение этого же фрагмента, где люди выражали большие сомнения по поводу его достоверности.

Ещё вопрос: действительно ли муравьи строят мосты из самих себя, чтобы перебираться через водоемы?

Конечно, приключения сейчас меня уже заинтересовали куда меньше, да и многое выглядит весьма наивным. Начиная от того,,как профессор положился на свою догадку, куда стрекоза отнесла ребят (да, идея была верной, тем не менее,,мало ли что могло произойти), и того, что он для их поимка просто уменьшился сам, никого не предупредив и вообще сделав это практически без всякой подготовки, что, по-моему, глуповато. В целом опасности описаны хорошо, и персонажи несколько раз едва не погибают. Хотя, наверное, в реальности все ещё опаснее. А, может, и нет. Возможно, с точки зрения описания того, как ребята и профессор пробирались сквозь смертельные опасности, Ларри не был наивен. Точно сказать трудно, ведь нужно, чтобы кто-то пережил аналогичное. Там и правда не раз они оказываются на грани смерти. И становится очевидно, что без профессора и его знаний Карик и Валя очень быстро погибли бы. Так что в этом особой наивности, наверное, нет.

Думаю, для детей эта книга и хороша, и познавательна и спустя более 80-ти от после написания. Вполне может заходить интерес к энтомологии, биологии, познанию вообще. Подозреваю, что за годы своего существования эта книжка некоторое количество раз определяла и будущую профессию своих читателей.

Кстати, как думаете, около какого города могли происходить события книги? Он там не указан. Есть только такой ориентир:

"   - Сначала я подумал, что ослышался, но потом, сопоставляя одно с другим, я понял: шалунов утащила стрекоза, и, если я хочу спасти их, я должен бежать в Дубки, к пруду, который зовут "Гнилое болото"."

Дубков в России полно (если это вообще Россия, конечно, а не другая республика СССР) (wiki/ru) Дубки Кроме того, судя по всему, это точно не юг страны. А в самом городе есть сад имени Коминтерна. Сам Ларри жил в Харькове, Петербурге (Ленинграде), Новгороде.

Если кто-то не читал книгу, но видел советский двухсерийный фильм с Василием Ливановым (играет профессора), то отмечу, что он снят по мотивам книжки и весьма далёк от неё по сюжету. Не так давно вышел российский мультик, но он, по сути, познавательный, практически без приключений. Я бы лично хотел, чтобы сейчас сняли фильм или мультфильм, близкий к сюжету книги и качественный.

А имя Карик сейчас вроде редкое, да?

Кстати, интересный, хоть и грустный факт о Яне Ларри:

"В 1940 году Ларри начал писать сатирический роман «Небесный гость», в котором рисовал мироустройство жителей Земли с точки зрения инопланетян, и отправлять написанные главы Сталину — «единственному читателю» этого романа, как он считал; в апреле 1941 после семи отправленных глав арестован. 5 июля 1941 года судебная коллегия по уголовным делам Ленинградского городского суда приговорила Ларри Я. Л. к лишению свободы сроком на десять лет с последующим поражением в правах сроком на пять лет.

Реабилитирован в 1956 году"

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 17 января 2024, 11:01А имя Карик сейчас вроде редкое, да?
Помню, незабвенный Аленарыч называл так анальное отверстие.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo


KW

Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

forest

Цитата: From_Odessa от 17 января 2024, 11:01А имя Карик сейчас вроде редкое, да?
Это скорее всего уменьшительное от Оскар  , так звали сына писателя .

Рокуэлл

(По поисковику Вики понял, что есть Ларри Ян, детский писатель-фантаст, и Ларри Янг, джазовый органист.)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 17 января 2024, 11:01Все дело в том, что в детстве я обожал эту книгу,
Кстати, забыл написать, что мне она тоже очень нравилась.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 17 января 2024, 18:06
Цитата: From_Odessa от 17 января 2024, 11:01Все дело в том, что в детстве я обожал эту книгу,
Кстати, забыл написать, что мне она тоже очень нравилась.
а я даже про неё не слыхал

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр