Хороший словарь юго-западного оджибве
https://ojibwe.lib.umn.edu/
Хорош тем, что составлен при участии университета Миннесоты, то есть научно и грамотно. Много аудио примеров, произнесенных нэйтив-спикерами. Много пояснений по применению слов и фраз. Очень хороший словарь.
Словарь ленапе (делаваров).
https://talk-lenape.org/
Тоже хороший словарь. Много слов, аудио примеры, пояснения.
Богатейший словарь западного кри.
https://www.creedictionary.com/
Один из лучших словарей.
https://www.freelang.net/dictionary/
Приложения-словари по очень многим языкам. От абазинского до зулусского. Индейские там, конечно, тоже есть. Просто слова и их перевод.
Самый большой из индейских - оджибве. Его собирал Чарли Липперт, японо-еврей, полиглот, живущий в резервации оджибве. Очень поучаствовала там и Вешки. И даже я немножко :-[ Помогал собирать списки новых слов из текстов.
Цитата: Наманджигабо от 23 июня 2022, 09:49Словарь ленапе (делаваров).
https://talk-lenape.org/
Тоже хороший словарь. Много слов, аудио примеры, пояснения.
Ленапе вроде бы вымер?
Цитата: Damaskin от 23 июня 2022, 10:07Ленапе вроде бы вымер?
Голосами последних стариков ещё живёт. Я знаю, что там есть энтузиасты, которые спасти язык хотят. Но не знаю, сколько желающих их поддержать.
Хотел привести ещё ссылку на "A Mohegan-Pequot Dictionary". Но она походу не работает. Мохеган упоминают в числе вымерших, но этот словарь совет старейшин их племени выпустил в 2006 году.
Онлайн версия словаря шайенского языка (http://www.cdkc.edu/cheyennedictionary/index.html)
Тоже очень хороший словарь. Будучи знакомым с оджибве, я по этому словарю как-то перевел с шайенского историю про играющих на флейте. Она на ЛФ погибла вместе с индейскими языками. Но я о том, что словарь настолько хорош, что по нему можно даже в грамматике разобраться.
(Огромную работу по созданию этого словаря проделал Уэйн Леман. Сам он родом с Аляски. Его отец был носителем местного диалекта русского языка, оставшегося ещё с тех времён, когда Аляска была в составе Российской Империи. Просто факт, к Tsisinstsistots отношения не имеющий :))
Цитата: Наманджигабо от 24 июня 2022, 11:13Она на ЛФ погибла вместе с индейскими языками.
Раздел "Индейские языки" снёс не Иеска. Его закрыл Равонам, которому тупо лень почистить одну единственную темку, которую Иеска реально попортил. Так что когда-нибудь его откроют, думаю.
Цитата: Садко от 24 июня 2022, 16:04Цитата: Наманджигабо от 24 июня 2022, 11:13Она на ЛФ погибла вместе с индейскими языками.
Раздел "Индейские языки" снёс не Иеска. Его закрыл Равонам, которому тупо лень почистить одну единственную темку, которую Иеска реально попортил. Так что когда-нибудь его откроют, думаю.
Да я на Иеску-то особо и не грешу. Зная его лично, он товарищ эмоциональный, но на лингвоматериалы по индейским языкам у него и рука не поднимется. Иеска добрый.
Словарь абенаки (https://www.canadiana.ca/view/oocihm.08895/5?r=0&s=1)
Так-то абенаки (абнаки) - это не одно племя, это вроде оджибве, этнокультурная общность. Название происходит от алгонкинского слова "восток". Вместе с пенобскот, пассамакуодди, малисит и др. входили в конфедерацию Вабанак, "восточные земли". Проживали и проживают на северо-вомтоке США и в Канаде. Язык вроде как признан мертвым. Но словарь неплохой с точки зрения лингвистики. Издан в 1884 году, содержит и слова, и грамматику.
На ЛФ снова заработал раздел "Индейские языки" :)
Ну теперь ЛФ попрррёт! :green:
Не, на попрёт-то никак не скажется, но я кой-чо подглядеть смогу.
Цитата: Наманджигабо от 09 июля 2022, 16:46Не, на попрёт-то никак не скажется, но я кой-чо подглядеть смогу.
Ну и я могу с некоторой грустью перечитать некоторые темы.
Цитата: Рокуэлл от 09 июля 2022, 16:12Ну теперь ЛФ попрррёт! :green:
Уже к сожалению никто не попрёт , времена попрания форумов прошли . :(
Обнаружилось в завалах вот такое пособие.
Screenshot_20220905-112229_Office.jpg
Залил на диск... (https://drive.google.com/file/d/1K-I-F1zyHwDYLkTzLiwZhjMsj17ptpYh/view?usp=drivesdk)Вдруг любопытно кому.
Не пойму какого года
Цитата: Наманджигабо от 23 июня 2022, 10:17Хотел привести ещё ссылку на "A Mohegan-Pequot Dictionary". Но она походу не работает. Мохеган упоминают в числе вымерших, но этот словарь совет старейшин их племени выпустил в 2006 году.
У меня вот эта ссылка на мохеганский - https://web.archive.org/web/20160706052447/http://moheganlanguage.com:80/Documents/Mohegan_English_Dictionary.pdf - работает на Microsoft Edge, но не хочет на Яндексе.
Хороший такой язык, мне чем-то нравится; я во время ознакомления задержался с ним дольше обычного. Жалко, что вымер.
Цитата: Рокуэлл от 05 сентября 2022, 18:22Цитата: Наманджигабо от 23 июня 2022, 10:17Хотел привести ещё ссылку на "A Mohegan-Pequot Dictionary". Но она походу не работает. Мохеган упоминают в числе вымерших, но этот словарь совет старейшин их племени выпустил в 2006 году.
У меня вот эта ссылка на мохеганский - ...
Годный словарь, у меня когда-то он в бумажном варианте был, распечатка. Отправил одному доброму человеку, так как понял, что мне без надобности.
Но я на другой хотел ссылку дать. И она походу рабочая. Скачать PDF можно. (https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://brothertownindians.org/wp-content/uploads/2022/03/a-mohegan-pequot-dictionary.pdf&ved=2ahUKEwiFoOO2if75AhWF-ioKHSgfDL8QFnoECBMQAQ&usg=AOvVaw1t3q_5cjy5w4SpTtLff0YT) Там и о произношении есть, и грамматика.
Цитата: Наманджигабо от 05 сентября 2022, 19:36Там и о произношении есть, и грамматика.
А, вроде бы хорошая вещь. Скачал, спасибо. Может, пригодится; грамматика, как мне показалось, хорошо изображена, интересно будет почитать, и может, даже освою чисто для удовольствия, ибо мохеган - довольно типичный алгонкинский, в отличие от степных и даже от микмака.
Цитата: Рокуэлл от 05 сентября 2022, 20:19...мохеган - довольно типичный алгонкинский,...
Да, там почти все предсказуемо.
пан Иеска подбивал на северные, но меня бросало лишь в южные
Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:19пан Иеска подбивал на северные, но меня бросало лишь в южные
Южные шайены?
Цитата: Наманджигабо от 06 сентября 2022, 22:32Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:19пан Иеска подбивал на северные, но меня бросало лишь в южные
Южные шайены?
да ну скажете. кечуа аймара гуарани
Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:35Цитата: Наманджигабо от 06 сентября 2022, 22:32Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:19пан Иеска подбивал на северные, но меня бросало лишь в южные
Южные шайены?
да ну скажете. кечуа аймара гуарани
Жаль... Шайеномовных мало. Меньше, чем кечуанцев.
Цитата: Наманджигабо от 06 сентября 2022, 23:03Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:35Цитата: Наманджигабо от 06 сентября 2022, 22:32Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:19пан Иеска подбивал на северные, но меня бросало лишь в южные
Южные шайены?
да ну скажете. кечуа аймара гуарани
Жаль... Шайеномовных мало. Меньше, чем кечуанцев.
хотите мной пополнить? :)
Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:35да ну скажете. кечуа аймара гуарани
Гуарани так интересно звучит для русского уха. Как-то по-детски что ли
Цитата: Vesle Anne от 06 сентября 2022, 23:38Цитата: Leo от 06 сентября 2022, 22:35да ну скажете. кечуа аймара гуарани
Гуарани так интересно звучит для русского уха. Как-то по-детски что ли
надо будет послушать. Не обращал внимания
Цитата: Наманджигабо от 24 июня 2022, 11:13Онлайн версия словаря шайенского языка (http://www.cdkc.edu/cheyennedictionary/index.html)
...я по этому словарю как-то перевел с шайенского историю про играющих на флейте. Она на ЛФ погибла вместе с индейскими языками. ...я о том, что словарь настолько хорош, что по нему можно даже в грамматике разобраться....
Продублирую историю сюда, пусть иллюстрацией побудет.
ИГРА НА ФЛЕЙТЕ1.
Tsé`tóhe hetane Ma`háahnotóá`a éohkêhestoheЭтот человек, Большой Бизон его звали... (пассивный залог, "он был называем")
2.
Ééšêhovánee`e.Он ушел (умер)
3.
Óevemanâhéno éhéstahe.Из деревни Паршивых он был.
4.
Éohkeméhaenémén.
Он часто пел
5.
Tâhpenono éohkevé`šenémenénoto.Флейты... он пел с ними (т.е. играл на флейте)
6.
Naa tséhéstovánéménêse tséhmé`etanó'tóvôse hevóohestoto naa máto héva tsééšêhováneehétsese tótseha héva vo`êstane tséhmé'etanó`tóvôse héva hetane naa máto héva kâsovááhe móhkenémenêhéhe tâhpenonëva.
И вот почему он пел: когда он вспоминал своих родственников или кого-то, кто давно умер, какого-то человека, когда он вспоминал его, мужчину может быть или юношу, он пел, используя флейту.
7.
Naa máto héva hee`haho taasevé`otsétsesêstse móhkêhénemenêhéhe hoéhose.Или, может быть, для своего сына, когда тот уходил куда-то, он пел на холме.
8.
Móhkenémeotâhohevóhe hee`haho héva taasevé`otsetsêse naa máto héva tséhnoo`ôhtséhaa`êse hevóohestoto tséhmé`etanó`tóvôse é`ôhkêhoó`henonesêstse hoéhose tâhpenonëvaТак он пел для своего сына, когда тот уходил путешествовать, или его родственники, когда они покидали его, когда он вспоминал о них, его можно было услышать поющим на холме.
9.
E`ôhkepopêhévenonésesto kâsováaheho naa héva ma`háhkêseho hetaneo'o héovâtse tséhetó`êhahese.Они хорошо пели, юноши, старики, мужчины... разных возрастов...
10.
Éne`éšêhoó'henone tâhpenonëva é`ôhkêhésesto.Говорят, его слышали поющим с флейтой
11.
Naa vo`êstane tséemé`etanó`tovóvosêstse héva tséméhotovovose hee`háhévóho hevóohestovevóho é`ôhkeéenêhešenémenésesto hoéhose naa máto héva tsééšêhováneehetsêstse hevóohestovevóho. И кто-то, когда они вспоминали людей, тех, кого они любили, своих сыновей, своих родственников, они вот так пели на холме... или тех их родственников, кто уже умер.
12.
Éhóono`otse.Он был один.
13.
Éhoóhenone.Его слышали поющим (пассив, "он был слышим ими")
14.
É`ôhkêhenóvénêse.
Так рассказывали.
15.
Hápó`e móhne'ôhkenêhešenémenêhevóhe tâhpenonëva.Так вот они пели с флейтой.
16.
É`ôhkepopêhévenonésesto hetaneo`o naa kâsováaheho nésta évaveto.Они хорошо пели, мужчины и юноши, в старые времена.
Цитата: Наманджигабо от 24 июня 2022, 11:13Онлайн версия словаря шайенского языка (http://www.cdkc.edu/cheyennedictionary/index.html)
...
А вот тут добавилось аудио. Кто желает поиграть в шайена - вэлком, можно поповторять за диктором. Я не рискнул :D