Цитата: i486 от 13 ноября 2023, 14:48т.н. неполный стиль произнесения. Например, русские «щас», «седня», «че-то» — аллегровые формы. Ну и я не против такого типа речи, я против смешивания понятий.Тогда оно тут не в кассу. Это не особые формы отдельных частотных слов, а характеристика системы в целом. Вполне себе обычная черта современной речи, даже не шибко беглой. Если для вас даже цитата из орфоэпического справочника не аргумент, тогда я даже не знаю, что вам предложить.
Цитата: Витамин Ц от 14 ноября 2023, 19:59Нет, не должно. Правда, если подходить формально, эта "ее холодная краса" может относиться как к зиме, так и к Татьяне (правда, не к обеим сразу).Цитата: Poirot от 14 ноября 2023, 10:59"С её холодною красою", разве не должно быть в запятых?Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 08:36Т.е. в моем представлении "Сама не зная почему" относится к "Любила русскую зиму". Почему Пушкин расставил пунктуацию таким странным образом и что именно он хотем этим сказать -- это загадка, однако.Как по мне, всё тут ясно, и пунктуация правильная.
Цитата: Poirot от 14 ноября 2023, 10:59"С её холодною красою", разве не должно быть в запятых?Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 08:36Т.е. в моем представлении "Сама не зная почему" относится к "Любила русскую зиму". Почему Пушкин расставил пунктуацию таким странным образом и что именно он хотем этим сказать -- это загадка, однако.Как по мне, всё тут ясно, и пунктуация правильная.
Цитата: Александра А от 13 ноября 2023, 23:30Да и на саняхъ, навѣрное, большое удовольствіе кататься - но у меня не было такого опыта, не знаю....Помню, мы посреди ночи на санях с сумками ездили в город на ЖД вокзал. Ощущения на всю жизнь.
Цитата: forest от 14 ноября 2023, 11:34Так только цыганка Карма из "Карнавала" говорит.Цитата: Рокуэлл от 12 ноября 2023, 23:34а ехай ?Цитата: Витамин Ц от 12 ноября 2023, 16:57Никакая орфография не заставит меня говорить "ез-жай". Да это вообще не по-русски как-то... Вы меня удивляете.ЦитироватьВ моей речи -зж- очень часто восстанавливается, а в корне езд-/езж- вполне прозрачное чередованиеНе чередование восстанавливается в речи, а орфография навязывает.
Цитата: Александра А от 13 ноября 2023, 23:30Да и на саняхъ, навѣрное, большое удовольствіе кататься - но у меня не было такого опыта, не знаю....У меня был опыт в детстве. Да просто прелесть в детстве кататься на санях. Лошадка пукает и иногда даже какает, но это всё е-рун-да! Правда, надо сказать, в детстве большое удовольствiе кататься на чём угодно. Помню, мы с дв. братьями стырили у тётки из огорода какую-то полуразвалившуюся тележку и катали на ней друг друга полдня - впечатлений на всю жизнь!
Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 14:14Ну, судя по тому, что "русская душою" и "сама не зная почему" объединены вместе скобками, они относятся именно друг к другу, а не к какой-то-там любви к зиме в 4-ой строчке.Теоретически почти всё дворянство было тогда "французским душою", так что...
Цитата: Poirot от 14 ноября 2023, 12:14Ну, судя по тому, что "русская душою" и "сама не зная почему" объединены вместе скобками, они относятся именно друг к другу, а не к какой-то-там любви к зиме в 4-ой строчке.Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 11:47Т.е. она и в самом деле не знает, почему она русская душою?Не знает, почему русскую зиму любит жы.
Цитата: forest от 14 ноября 2023, 11:47Ну здесь научное определение всегда будет расходиться с субъективным.Цитата: GHOST от 13 ноября 2023, 22:56и выражалася с трудом на языке своём родномЗабавные строки у Пушкина , учитывая сегодняшние баталии о том что есть родной язык .
Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 11:47Т.е. она и в самом деле не знает, почему она русская душою?Не знает, почему русскую зиму любит жы.
Цитата: GHOST от 13 ноября 2023, 22:56и выражалася с трудом на языке своём родномЗабавные строки у Пушкина , учитывая сегодняшние баталии о том что есть родной язык .
Цитата: Poirot от 14 ноября 2023, 10:59Т.е. она и в самом деле не знает, почему она русская душою? Или как это будет по-французски? -- "avec l'âme russe" ЕМНИП...Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 08:36Т.е. в моем представлении "Сама не зная почему" относится к "Любила русскую зиму". Почему Пушкин расставил пунктуацию таким странным образом и что именно он хотем этим сказать -- это загадка, однако.Как по мне, всё тут ясно, и пунктуация правильная.
Цитата: Рокуэлл от 12 ноября 2023, 23:34а ехай ?Цитата: Витамин Ц от 12 ноября 2023, 16:57Никакая орфография не заставит меня говорить "ез-жай". Да это вообще не по-русски как-то... Вы меня удивляете.ЦитироватьВ моей речи -зж- очень часто восстанавливается, а в корне езд-/езж- вполне прозрачное чередованиеНе чередование восстанавливается в речи, а орфография навязывает.
Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 08:36Т.е. в моем представлении "Сама не зная почему" относится к "Любила русскую зиму". Почему Пушкин расставил пунктуацию таким странным образом и что именно он хотем этим сказать -- это загадка, однако.Как по мне, всё тут ясно, и пунктуация правильная.
Цитата: zwh от 14 ноября 2023, 08:36Просто я к тому, что первые-то 4 строки я еще со школы помню, но естественно, не помню пунктуацию, поэтому всегда мысленно рассравлял ее (точнее -- интонацию делал) по-другому:А я впервые слышу его. Меня тут удивляет ударение в слове «зиму».
Татьяна, русская душою,
Сама не зная почему,
С её холодною красою
Любила русскую зиму.
Цитата: GHOST от 13 ноября 2023, 22:56Просто я к тому, что первые-то 4 строки я еще со школы помню, но естественно, не помню пунктуацию, поэтому всегда мысленно рассравлял ее (точнее -- интонацию делал) по-другому:Цитата: zwh от 13 ноября 2023, 22:34Т.е. Татьяна сама не знала, почему она русская душою?Ну дык ить она ж по-русски плохо знала, журналов наших не читала, и выражалася с трудом на языке своём родном
Цитата: zwh от 13 ноября 2023, 22:34Для меня главное въ этомъ отрывкѣ, что Татьяна любила холодную зиму.Цитата: Александра А от 10 ноября 2023, 23:55Татьяна (Русская душою,Т.е. Татьяна сама не знала, почему она русская душою?
Сама не зная почему.)
Съ ея холодною красою
Любила Русскую зиму,