Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Oiseau
 - 28 апреля 2024, 18:36
 Ст. 370 — Раслінны свет: тэматычны слоўнік (2001)
• л. (Мат. Гродз., Сл. Гродз.), буба ж. дзіц. гарох', бубка ж. дзіц. ягады' — усх.-маг. р. (Бялькевіч, ЭСБМ); бубка ж. дзіц. 'семечка, зярнятка, ягадка' — Стол., Жытк.

Бьётся.
Автор Oiseau
 - 28 апреля 2024, 18:32
Цитата: forest от 28 апреля 2024, 18:30
Цитата: bvs от 28 апреля 2024, 18:20
Цитата: From_Odessa от 28 апреля 2024, 10:22Как я уже писал в другой теме, мне это слово с детства знакомо в значении 'то, что внутри подсолнечной семечки, то, что под ее кожурой". Слово было для меня обыденным, и я долгое время не знал, что оно известно далеко не везде.

Возможно, это украинизм. Но специфический, так как я пока нахожу в украинском только "бубка" и в значении 'вся семечка целиком', а не только то, что под шелухой.
Да конечно украинизм, как обычно у вас. Я лично не слышал.
Пишут что это от белорусского " ягода " , в Украине активно используется в Одессе.

Вот насчёт белорусского происхождения я, если честно, изумлён, но не имею ни подтверждений, ни опровержений. Сейчас проверю по диалектной базе.
Автор forest
 - 28 апреля 2024, 18:30
Цитата: bvs от 28 апреля 2024, 18:20
Цитата: From_Odessa от 28 апреля 2024, 10:22Как я уже писал в другой теме, мне это слово с детства знакомо в значении 'то, что внутри подсолнечной семечки, то, что под ее кожурой". Слово было для меня обыденным, и я долгое время не знал, что оно известно далеко не везде.

Возможно, это украинизм. Но специфический, так как я пока нахожу в украинском только "бубка" и в значении 'вся семечка целиком', а не только то, что под шелухой.
Да конечно украинизм, как обычно у вас. Я лично не слышал.
Пишут что это от белорусского " ягода " , в Украине активно используется в Одессе.
Автор bvs
 - 28 апреля 2024, 18:20
Цитата: From_Odessa от 28 апреля 2024, 10:22Как я уже писал в другой теме, мне это слово с детства знакомо в значении 'то, что внутри подсолнечной семечки, то, что под ее кожурой". Слово было для меня обыденным, и я долгое время не знал, что оно известно далеко не везде.

Возможно, это украинизм. Но специфический, так как я пока нахожу в украинском только "бубка" и в значении 'вся семечка целиком', а не только то, что под шелухой.
Да конечно украинизм, как обычно у вас. Я лично не слышал.
Автор Рокуэлл
 - 28 апреля 2024, 16:02
Цитата: Poirot от 28 апреля 2024, 14:58У их ишшо бубамара есть.
"Бубамара ко ка покинэл". (песня)
Автор Poirot
 - 28 апреля 2024, 14:58
У их ишшо бубамара есть.
Автор Leo
 - 28 апреля 2024, 14:47
Цитата: Oiseau от 28 апреля 2024, 14:36Какого шваба?
тОрОкан
Автор Oiseau
 - 28 апреля 2024, 14:36
Какого шваба?
Автор Leo
 - 28 апреля 2024, 14:35
Цитата: Poirot от 28 апреля 2024, 14:23
Цитата: Leo от 28 апреля 2024, 14:20
Цитата: Poirot от 28 апреля 2024, 13:57Бубашвабу знаю.
вроде они ещё и бубачки говорят
Такого не слышал. Бубица встречалась.
может я и путаю . Они мне называли какое то такое слово и я переспрашивал - это бубашваба? Отвечали да
Автор Poirot
 - 28 апреля 2024, 14:23
Цитата: Leo от 28 апреля 2024, 14:20
Цитата: Poirot от 28 апреля 2024, 13:57Бубашвабу знаю.
вроде они ещё и бубачки говорят
Такого не слышал. Бубица встречалась.
Автор Leo
 - 28 апреля 2024, 14:20
Цитата: Poirot от 28 апреля 2024, 13:57Бубашвабу знаю.
вроде они ещё и бубачки говорят
Автор Poirot
 - 28 апреля 2024, 13:57
Бубашвабу знаю.
Автор Leo
 - 28 апреля 2024, 13:15
Цитата: Рокуэлл от 28 апреля 2024, 12:28Знаю только Бубу Касторского и Бубу Кикабидзе.
а Сергея Бубку?
Автор Рокуэлл
 - 28 апреля 2024, 12:28
Знаю только Бубу Касторского и Бубу Кикабидзе.
Автор Oiseau
 - 28 апреля 2024, 11:52
Я это слово слышал только у сестры, она так собаку называла, где взяла, не знаю. Может, это вообще другое слово, и возникло само (по аналогии со словами "буба" и "кика", которые воспринимаются в соответствии с их звучанием - "буба" что-то округлое и мягкое, "кика" - колючее.
Автор Vesle Anne
 - 28 апреля 2024, 10:33
Вообще не слышала.
Автор From_Odessa
 - 28 апреля 2024, 10:22
Как я уже писал в другой теме, мне это слово с детства знакомо в значении 'то, что внутри подсолнечной семечки, то, что под ее кожурой". Слово было для меня обыденным, и я долгое время не знал, что оно известно далеко не везде.

Возможно, это украинизм. Но специфический, так как я пока нахожу в украинском только "бубка" и в значении 'вся семечка целиком', а не только то, что под шелухой.