Цитата: VagneR от 25 мая 2024, 13:09Ну мы все в детстве смотрели. Я даже помню тот показ. В википедии написано 92г. И ещё я помню, что родаволся, что его "опять показывают", значит до этого я его смотрел, хотя щас этого не помню. В википедии написано, что первый показ был в 88г.Цитата: Витамин Ц от 25 мая 2024, 13:01Известный децкий фильмВ узких кругах, видимо.
Цитата: Витамин Ц от 25 мая 2024, 13:01Известный децкий фильмВ узких кругах, видимо.
Цитата: From_Odessa от 25 мая 2024, 13:07Оу! Я его никогда не встречал. Как называется?Осьминожки со второго этажа. Тока это не правильный перевод, на самом деле — с третьего.
Цитата: Витамин Ц от 25 мая 2024, 13:01Известный децкий фильмОу! Я его никогда не встречал. Как называется?
Цитата: From_Odessa от 25 мая 2024, 10:54@Рокуэлл , но я бы сказал "у этого осьминожка", а не "у этого осьминожика", потому там (в моем случае) должен быть суффикс -ик-.Дореволюционная норма произношения имен собственных: Катинька (а не Катенька)и т. д. Наверно, можно распрочтранить и на осьминожков.
Цитата: From_Odessa от 25 мая 2024, 10:54@Рокуэлл , но я бы сказал "у этого осьминожика", а не "у этого осьминожика", потому там (в моем случае) должен быть суффикс -ик-.Как сложно-то всё у тебя. «Здесь играем, здесь не играем, здесь рыбу заворачивали».
ЦитироватьКакая из ипостасей осьминожика вам ближе?Не, у меня крокодилики. На полке прикроватной. Два зелёных, один розовый (как пони) и один - крокодил Гена с гармошкой.
Цитата: From_Odessa от 25 мая 2024, 10:36А для меня она совершенно естественная. Есть маленькие осьминожки, ну а один из них - осьминожикВот видишь, ты сам образуешь множественное число осьминожки, а не осьминожики. Значит, ед.ч. - осьминожек. И стишок из мультика записывается так:
Цитата: VagneR от 25 мая 2024, 10:32По-моему, в первый раз встречаю такую форму слова - осьминожик.