Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор forest
 - 26 июня 2024, 22:34
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 08:39Зачем вообще нужна была изначально такая прескрипция
Может потому что изначально кофе в Европе был сугубо мужским напитком . Англичанки в 17 веке даже петицию королю написали , чтоб тот запретил кофе , потому что от этого басурманского напитка у мужиков не встаёт . Обидевшись на то что женщин не пускали в кафетерии .
Автор forest
 - 08 июня 2024, 21:49
Цитата: VagneR от 08 июня 2024, 19:22
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Грузины смешно играют?
ЦитироватьДва грузина играют в шахматы.
Один делает ход ферзем:
- Мат!
Второй двигает навстречу ему короля:
- Атэц.
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 20:10
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 20:06
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 20:04
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 20:01
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:54Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
Да. Мигрантов-то тогда не было, очень-то не изучишь отличия. Я, например, азербайджанцев только в конце 80-х и увидел впервые.

а на каспии не видал?
Да, вспомнил: в бригаде у зятя был один, Боря. Но по одному не изучишь.
у нас в вузе было почему то много азербайджанцев, видимо какой то договор. я с одним даже дружил после вуза, то есть хотя мы и учились в одном вузе одновременно, но знакомы не были, а подружились уже на общей работе
Автор Рокуэлл
 - 08 июня 2024, 20:06
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 20:04
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 20:01
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:54Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
Да. Мигрантов-то тогда не было, очень-то не изучишь отличия. Я, например, азербайджанцев только в конце 80-х и увидел впервые.

а на каспии не видал?
Да, вспомнил: в бригаде у зятя был один, Боря. Но по одному не изучишь.
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 20:04
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 20:01
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:54Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
Да. Мигрантов-то тогда не было, очень-то не изучишь отличия. Я, например, азербайджанцев только в конце 80-х и увидел впервые.

а на каспии не видал?
Автор Рокуэлл
 - 08 июня 2024, 20:01
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:54Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
Да. Мигрантов-то тогда не было, очень-то не изучишь отличия. Я, например, азербайджанцев только в конце 80-х и увидел впервые.
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 19:56
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:54
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:52
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:48
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.

Тому, кто знает, что анекдот не соответствует реалиям, может быть несмешно (необязательно). Но данный изначально рассчитан на стереотипный образ, который большинством воспринимается как близкий к реальности.
дело в том, что в славянских республиках в 70х начале 80х всех выходцев с Кавказа называли грузинами, даже если они были чеченцами, абазинами или азербайджанцами

Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
под грузином имелся в виду кавказец. читаешь рассказы того времени и фраза "продал каким то грузинам" может означать любую кавказскую национальность
Автор From_Odessa
 - 08 июня 2024, 19:54
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:52
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:48
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.

Тому, кто знает, что анекдот не соответствует реалиям, может быть несмешно (необязательно). Но данный изначально рассчитан на стереотипный образ, который большинством воспринимается как близкий к реальности.
дело в том, что в славянских республиках в 70х начале 80х всех выходцев с Кавказа называли грузинами, даже если они были чеченцами, абазинами или азербайджанцами

Правда? Это меня удивляет. Никогда о таком не слышал. Действительно было подобное?
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 19:52
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 19:48
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.

Тому, кто знает, что анекдот не соответствует реалиям, может быть несмешно (необязательно). Но данный изначально рассчитан на стереотипный образ, который большинством воспринимается как близкий к реальности.
дело в том, что в славянских республиках в 70х начале 80х всех выходцев с Кавказа называли грузинами, даже если они были чеченцами, абазинами или азербайджанцами
Автор From_Odessa
 - 08 июня 2024, 19:48
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.

Тому, кто знает, что анекдот не соответствует реалиям, может быть несмешно (необязательно). Но данный изначально рассчитан на стереотипный образ, который большинством воспринимается как близкий к реальности.
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 19:24
Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 19:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Мат! Атэц!
оно!
Автор Poirot
 - 08 июня 2024, 19:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Мат! Атэц!
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 19:23
Цитата: VagneR от 08 июня 2024, 19:22
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Грузины смешно играют?
я бы не сказал. хотя и никогда не наблюдал. в анекдоте больше про фонетику
Автор VagneR
 - 08 июня 2024, 19:22
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Грузины смешно играют?
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 19:00
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
типа как два грузина в шахматы играют
Автор Рокуэлл
 - 08 июня 2024, 17:23
Цитата: Leo от 08 июня 2024, 15:28в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Цель анекдота не анализ фонетики, а чтобы было смешнее.
Автор Leo
 - 08 июня 2024, 15:28
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 14:45
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 13:58
Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 13:47Была такая байка про советского поэта Расула Гамзатова. Когда он приходил в буфет Союза Писателей СССР, всегда говорил: «Мнэ адын черный кофе и адын сдобный булочка».

Был и аналогичный анекдот, там без конкретных имён.
Да, там упор был на то, что все русские говорили "одно кофе", а грузин - "адын кофе". Все хотели его похвалить за грамотность, но он добавил: "И адын булька".
в грузинском ни русского ы ни русского ль :)
Автор From_Odessa
 - 08 июня 2024, 15:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июня 2024, 14:45
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 13:58
Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 13:47Была такая байка про советского поэта Расула Гамзатова. Когда он приходил в буфет Союза Писателей СССР, всегда говорил: «Мнэ адын черный кофе и адын сдобный булочка».

Был и аналогичный анекдот, там без конкретных имён.
Да, там упор был на то, что все русские говорили "одно кофе", а грузин - "адын кофе". Все хотели его похвалить за грамотность, но он добавил: "И адын булька".

Угу, примерно так :)
Автор Рокуэлл
 - 08 июня 2024, 14:45
Цитата: From_Odessa от 08 июня 2024, 13:58
Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 13:47Была такая байка про советского поэта Расула Гамзатова. Когда он приходил в буфет Союза Писателей СССР, всегда говорил: «Мнэ адын черный кофе и адын сдобный булочка».

Был и аналогичный анекдот, там без конкретных имён.
Да, там упор был на то, что все русские говорили "одно кофе", а грузин - "адын кофе". Все хотели его похвалить за грамотность, но он добавил: "И адын булька".
Автор From_Odessa
 - 08 июня 2024, 13:58
Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 13:47Была такая байка про советского поэта Расула Гамзатова. Когда он приходил в буфет Союза Писателей СССР, всегда говорил: «Мнэ адын черный кофе и адын сдобный булочка».

Был и аналогичный анекдот, там без конкретных имён.