Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор From_Odessa
 - 13 июля 2024, 15:51
Похоже, сами нидерландцы называют страну и так, и так.
Автор Leo
 - 09 июля 2024, 19:30
Цитата: Utgarda Loki от 09 июля 2024, 19:27
Цитата: Leo от 09 июля 2024, 19:11то есть немцами , но это их старое самоназвание
Ну, если англичанам можно нидерландский язык немецким называть, почему ж нам нельзя голландским? :)
а кто говорит нельзя ? Они сами тоже называют как хотят . Речь идет всего лишь о следовании рекомендации . А так можно всё
Автор Utgarda Loki
 - 09 июля 2024, 19:27
Цитата: Leo от 09 июля 2024, 19:11то есть немцами , но это их старое самоназвание
Ну, если англичанам можно нидерландский язык немецким называть, почему ж нам нельзя голландским? :)
Автор Leo
 - 09 июля 2024, 19:11
Цитата: Utgarda Loki от 09 июля 2024, 17:07
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 23:18
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
раз Нидерланды и Бельгия решили назвать свой язык нидерландским то и нам не зазорно так называть
А вот англичане не парятся, и называют его Dutch.
то есть немцами , но это их старое самоназвание
Автор Utgarda Loki
 - 09 июля 2024, 17:07
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 23:18
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
раз Нидерланды и Бельгия решили назвать свой язык нидерландским то и нам не зазорно так называть
А вот англичане не парятся, и называют его Dutch.
Автор Рокуэлл
 - 09 июля 2024, 16:51
Цитата: Leo от 09 июля 2024, 10:48Ссуль
(Хорошее словцо. Напомнило: был такой у нас тут заводской начальник по фамилии Фруль. Моя молодая тогда жена взяла у него по телефону интервью, несколько раз переспросила фамилию и всё равно написала: "Сруль". Так и напечатали. Потом всей газетой получили люлей.)
Автор Рокуэлл
 - 09 июля 2024, 16:48
Цитата: Leo от 09 июля 2024, 10:48
Цитата: true от 09 июля 2024, 09:12
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 12:06вот сельдь голландская
И морская фланелевка  :yes:
помню в детстве, наш кот иногда расслаблялся и мочился не в туалете а где нить в углу, и бабушка на него кричала : "Ссуль ты голландский!"  ;D
У меня экс-коллега из дер. Марьинка так говаривал: "Что ты скачешь, как лошадь бельгийская?" Тоже загадка.
Автор Рокуэлл
 - 09 июля 2024, 16:45
Цитата: Awwal от 09 июля 2024, 07:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
Вот именно "нидерландский" неуместно территориально ограничен государством Нидерланды (а "исторические Нидерланды" точно так же включают и валлонские земли). Фламандский иностранным языком быть не может просто потому, что на данный момент этим словом обозначается в основном тупо стандартный нидерландский, на котором говорят в Бельгии (с некоторыми неизбежными нюансами, но тем не менее) - т.е. считать его иностранным, конечно, можно (кто запретит?), но тогда и украинский русский надо считать иностранным по отношению к русскому России. При этом исторически "фламандским" обозначался именно господствующий язык Фландрии, а далее - Брабанта (когда они оказались объединены под бургундским герцогом) и вообще все варианты голландского (= нижнефранконских говоров исторических Нидерландов).
Термин "голландский" безупречен, т.к. в Голландии действительно говорят плюс-минус на нем.
Ну ладно, не буду спорить, для меня не актуально. Пусть сами там хоть подерутся из-за названия.
Автор Рокуэлл
 - 09 июля 2024, 16:42
Цитата: forest от 09 июля 2024, 06:36
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 22:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:15
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 12:06только Нидерланды и язык нидерландский, даже если это касается Бельгии (бельгийцы сейчас так тоже называют), вот сельдь голландская
а ещё "хрен голландский"
не моржовый разве?
Я тоже про моржовые слышал , про голландские что то не припомню.
Ну вот считайте с Лео, что услышали.
Автор Leo
 - 09 июля 2024, 10:48
Цитата: true от 09 июля 2024, 09:12
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 12:06вот сельдь голландская
И морская фланелевка  :yes:
помню в детстве, наш кот иногда расслаблялся и мочился не в туалете а где нить в углу, и бабушка на него кричала : "Ссуль ты голландский!"  ;D
Автор Leo
 - 09 июля 2024, 10:46
Цитата: Awwal от 09 июля 2024, 07:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
Вот именно "нидерландский" неуместно территориально ограничен государством Нидерланды (а "исторические Нидерланды" точно так же включают и валлонские земли). Фламандский иностранным языком быть не может просто потому, что на данный момент этим словом обозначается в основном тупо стандартный нидерландский, на котором говорят в Бельгии (с некоторыми неизбежными нюансами, но тем не менее) - т.е. считать его иностранным, конечно, можно (кто запретит?), но тогда и украинский русский надо считать иностранным по отношению к русскому России. При этом исторически "фламандским" обозначался именно господствующий язык Фландрии, а далее - Брабанта (когда они оказались объединены под бургундским герцогом) и вообще все варианты голландского (= нижнефранконских говоров исторических Нидерландов).
Термин "голландский" безупречен, т.к. в Голландии действительно говорят плюс-минус на нем.
Брабант он поделён между обоими королевствами. Так что на брабантских диалектах говорят и там и там. Кстати, довольно противно звучит, моя училка нидерландского была носительницей северобрабантского диалекта. В 90х по бельгийскому ТВ выступали с разъяснениями и призывали язык называть только нидерландским, что они сейчас и делают. Ну а называют так, как кому нравится. Лет 10 назад в Варшаве купил польско-фламандский разговорник, купил только из за названия, но язык в нём был стандартным нидерландским.
Автор true
 - 09 июля 2024, 09:12
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 12:06вот сельдь голландская
И морская фланелевка  :yes:
Автор Бен Ни
 - 09 июля 2024, 08:45
Был даже анекдот о пьяном мужчине, спрашивавшем по телефону: "Алло! Это голландское посольство?", на что нежный женский голос ему отвечал: "Бывает сыр голландский и (хрен) голландский, а это - посольство Королевства Нидерландов".
Автор Awwal
 - 09 июля 2024, 07:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
Вот именно "нидерландский" неуместно территориально ограничен государством Нидерланды (а "исторические Нидерланды" точно так же включают и валлонские земли). Фламандский иностранным языком быть не может просто потому, что на данный момент этим словом обозначается в основном тупо стандартный нидерландский, на котором говорят в Бельгии (с некоторыми неизбежными нюансами, но тем не менее) - т.е. считать его иностранным, конечно, можно (кто запретит?), но тогда и украинский русский надо считать иностранным по отношению к русскому России. При этом исторически "фламандским" обозначался именно господствующий язык Фландрии, а далее - Брабанта (когда они оказались объединены под бургундским герцогом) и вообще все варианты голландского (= нижнефранконских говоров исторических Нидерландов).
Термин "голландский" безупречен, т.к. в Голландии действительно говорят плюс-минус на нем.
Автор forest
 - 09 июля 2024, 06:38
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 23:18
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
раз Нидерланды и Бельгия решили назвать свой язык нидерландским то и нам не зазорно так называть
ЦитироватьРаз уж солнцу вставать не лень ,и для нас значит ерунда
Автор forest
 - 09 июля 2024, 06:36
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 22:17
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:15
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 12:06только Нидерланды и язык нидерландский, даже если это касается Бельгии (бельгийцы сейчас так тоже называют), вот сельдь голландская
а ещё "хрен голландский"
не моржовый разве?
Я тоже про моржовые слышал , про голландские что то не припомню.
Автор Vesle Anne
 - 09 июля 2024, 00:35
По-русски и по-испански - голландский и Голландия, по-английски Нидерланды и dutch, по-голландски Нидерланды и нидерландский. Как-то так
Автор Рокуэлл
 - 08 июля 2024, 23:36
Цитата: Leo от 08 июля 2024, 23:18
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
раз Нидерланды и Бельгия решили назвать свой язык нидерландским то и нам не зазорно так называть
Да, это самый веский аргумент.
Автор Leo
 - 08 июля 2024, 23:18
Цитата: Рокуэлл от 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.
раз Нидерланды и Бельгия решили назвать свой язык нидерландским то и нам не зазорно так называть
Автор Рокуэлл
 - 08 июля 2024, 22:34
Цитата: Awwal от 08 июля 2024, 13:06ИМХО, очень неудачный термин в отношении языка.
Почему? По мне так вполне нормальный, нормальнее, чем какой-то ограниченный территориально голландский и тем более иностранный для нидерландцев фламандский.