Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Рокуэлл
 - 26 августа 2024, 23:01
Цитата: Poirot от 26 августа 2024, 22:56
Цитата: Рокуэлл от 26 августа 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Ну коли "лытынь", то надо и "тыджикский" писать.
Фырси.
И дыри.
Автор Poirot
 - 26 августа 2024, 22:56
Цитата: Рокуэлл от 26 августа 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Ну коли "лытынь", то надо и "тыджикский" писать.
Фырси.
Автор Рокуэлл
 - 26 августа 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Ну коли "лытынь", то надо и "тыджикский" писать.
Автор OlegM
 - 26 августа 2024, 22:10
Большое всем спасибо за помощь!
Автор i486
 - 26 августа 2024, 14:41
Цитата: Utgarda Loki от 26 августа 2024, 11:09Гм. "Re-quiēscō" и "по-коить-ся", оказывается, когнаты. Только приставки разные.
«Почить, почивать» сюда же (от *kʷih₁-). В «покой» нужно предполагать метатезу.
Автор Awwal
 - 26 августа 2024, 11:51
Цитата: Utgarda Loki от 26 августа 2024, 11:09Кстати, непонятно, почему эти два корня в реконструкции ПИЕ разделены
Потому что фонетика.
Автор Utgarda Loki
 - 26 августа 2024, 11:09
Гм. "Re-quiēscō" и "по-коить-ся", оказывается, когнаты. Только приставки разные.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Автор Рокуэлл
 - 26 августа 2024, 10:00
Цитата: OlegM от 24 августа 2024, 22:32Как считаете насколько это грамотный перевод?
Вполне.
Автор Poirot
 - 25 августа 2024, 23:34
Цитата: OlegM от 25 августа 2024, 23:21
Цитата: Poirot от 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Вы имеете ввиду фарси?
Ну, фарси тоже хорошо звучит.
Автор OlegM
 - 25 августа 2024, 23:21
Цитата: Poirot от 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Вы имеете ввиду фарси?
Автор Poirot
 - 25 августа 2024, 16:04
Цитата: Leo от 25 августа 2024, 13:08красиво звучит: лытынь !  :)
Таджикский круче звучит.
Автор Leo
 - 25 августа 2024, 13:08
красиво звучит: лытынь !  :)
Автор Awwal
 - 25 августа 2024, 12:45
Да вроде нормальное мн.ч.
Автор OlegM
 - 24 августа 2024, 22:32
Здравствуйте. Есть известная эпитафия "Requiescat in pace", которая буквально переводится как "Пусть он покоится с миром". А если я хочу эпитафию не для одного человека, а для нескольких, то есть "Пусть они покоятся с миром". Гугл-переводчик предлагает вариант "Requiescant in pace". Как считаете насколько это грамотный перевод?