Цитата: Poirot от 26 сентября 2024, 14:35Нет, не знали. Вежливые формы в европейских языках идут со средневековья, с его феодальным этикетом. В русском кстати только с Петра 1-го укоренилось.Цитата: Рокуэлл от 26 сентября 2024, 14:00Так вот древние римляне обращения на "вы" не знали, они ко всем демократично "тыкали".А древние греки знали?
Цитата: Poirot от 26 сентября 2024, 09:20Смотри. Немцы, кстати, пишут "s." или реже "siehe".
Цитата: Рокуэлл от 26 сентября 2024, 14:37Ведущий программы "Умницы и умницы" вроде говорил, что греки тыкали.Цитата: Poirot от 26 сентября 2024, 14:35Да чёрт их, греков, знает. Скорее всего, тоже нет. Может, римляне ещё от них взяли.Цитата: Рокуэлл от 26 сентября 2024, 14:00Так вот древние римляне обращения на "вы" не знали, они ко всем демократично "тыкали".А древние греки знали?
Цитата: Poirot от 26 сентября 2024, 14:35Да чёрт их, греков, знает. Скорее всего, тоже нет. Может, римляне ещё от них взяли.Цитата: Рокуэлл от 26 сентября 2024, 14:00Так вот древние римляне обращения на "вы" не знали, они ко всем демократично "тыкали".А древние греки знали?
Цитата: Рокуэлл от 26 сентября 2024, 14:00Так вот древние римляне обращения на "вы" не знали, они ко всем демократично "тыкали".А древние греки знали?
Цитата: From_Odessa от 26 сентября 2024, 00:19Когда в тексте встречается сокращение "см.", указывающее на то, что и где нужно посмотреть, как вы его расшифровываете или расшифровали бы: "смотри", "смотрите", "смотреть" или как-то иначе? И есть ли какая-то "официальная", нормативная расшифровка.Это, по всей видимости,пошло ещё с античных времён, и по-латыни звучало vide "смотри" (также vide supra "см. выше", vide infra "см. ниже", и было заимствовано в форме ед. ч. в другие языки, в т.ч. русский. Даже в словаре английских сокращений есть такая статья:
Цитата: From_Odessa от 26 сентября 2024, 00:21У меня обычно "смотрите". Или даже всегда.Ну тут смотря как автор к читателю обращается. Я привык к такой форме.
Цитата: From_Odessa от 26 сентября 2024, 00:19Когда в тексте встречается сокращение "см.", указывающее на то, что и где нужно посмотреть, как вы его расшифровываете или расшифровали бы: "смотри", "смотрите", "смотреть" или как-то иначе? И есть ли какая-то "официальная", нормативная расшифровка.Смотри.