Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор i486
 - Сегодня в 02:10
Цитата: Нефритовый Заяц от 24 сентября 2024, 08:58Был в Болгарии в 2017 году. В Софии. И живую речь послушал.
Показалось, что в разговоре носители болгарского совершенно спокойно варьируют варианты произнесения орфографического и от действительно и со смягчением согласного до нашего ы, в особенности там, где звук ы этимологический.
Помню, на ЛФ кто-то писал про сохранение /ы/ в диалектах болгарского (и не только). В Википедии написано, что он встречается в части родопских говоров, но очень сомневаюсь, что вы в Софии встретили именно их носителей. Тут скорее влияние русского языка на восприятие болгарской речи.
Автор Poirot
 - 24 сентября 2024, 09:33
В с/х ы не слышал.
Автор Нефритовый Заяц
 - 24 сентября 2024, 08:58
Был в Болгарии в 2017 году. В Софии. И живую речь послушал.
Показалось, что в разговоре носители болгарского совершенно спокойно варьируют варианты произнесения орфографического и от действительно и со смягчением согласного до нашего ы, в особенности там, где звук ы этимологический.
Аналогичную вариативность слышал и в произнесении орфографического е - от е до э.

Как с этим в целом дела в южнославянских на практике?