Цитата: KW от 22 ноября 2024, 14:41Интересно, что сам я, говоря "на той неделе" могу иметь в виду как предыдущую, так и следующую, в зависимости от контекста.Я думаю, это не только у Вас. "Та неделя" - это действительно понятие с колеблющимся значением.
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 12:11Знакомо ли вам это слово?Если бы не ты, Серёжа, я б так и помер, не услышавши такое словцо.
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 15:01"Позаминулий" однозначно есть по телевизору.Ну, наверное, и в советские времена по телевизору было. Редко кто смотрел новости по-украински у нас. А так-то я не говорю, что я не знаю этого слова. В литературе оно было.
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 14:58Я его слышал от людей (в отличие от литературного "позаминулий", которого я от людей не слышал, наверное, ни разу...)
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 14:56Не, я уже нашел, я имел в виду, что не помню, чтобы встречал его в практикеЯ его слышал от людей (в отличие от литературного "позаминулий", которого я от людей не слышал, наверное, ни разу...)
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 13:49Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 13:45"Позатой" в украинском не припоминаю.https://553.slovaronline.com/79218-%D0%9F%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%A2%D0%9E%CC%81%D0%99
Цитата: Наманджигабо от 22 ноября 2024, 14:42Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 14:39...Я думал, что речь идёт о словарной форме (мужской род, единственное число, именительный падеж). ...
А... Не, так глубоко я не думаю
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 14:39Даже если приводить все три рода, это должно быть единственное число, именительный падеж (позатот, позата, позато).Блин, только прочитав это предложение поняла, что стартовый вопрос надо читать позатóй. Я как дура читала позáтой и долго думала...
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 14:39...Я думал, что речь идёт о словарной форме (мужской род, единственное число, именительный падеж). ...
Цитата: Наманджигабо от 22 ноября 2024, 14:15Почему? А как иначе сказать "на позатой неделе" или "позатой весной"?Я думал, что речь идёт о словарной форме (мужской род, единственное число, именительный падеж). Даже если приводить все три рода, это должно быть единственное число, именительный падеж (позатот, позата, позато). Множественное число, именительный падеж — позате. Просто в украинском и белорусском форма именительного падежа единственного числа мужского рода совпадает с косвенными (кроме винительного) падежами единственного числа женского рода в русском.
Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2024, 14:00...Поэтому "позатой" как русское слово (ну, кроме говоров, где вместо "тот" — "той", как в украинском и белорусском... наверное, такие есть, но я их не знаю) никак не воспринимается.
Цитата: Наманджигабо от 22 ноября 2024, 13:52Ну и я конечно не знаю, "позатот" - это в Поморье заимствованное слово или осталось от старорусского.Вот. Это на русское просторечье похоже. ("Тот" (русс.) — "той" (укр., блр.)). Поэтому "позатой" как русское слово (ну, кроме говоров, где вместо "тот" — "той", как в украинском и белорусском... наверное, такие есть, но я их не знаю) никак не воспринимается.
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 13:45...Цитата: Наманджигабо от 22 ноября 2024, 13:37Раньше постоянно употреблял. Потом само ушло.Вот Вас вроде нельзя никак связать с Беларусью или Украиной и/или регионом, куда переселялись/переселяли выходцы из этих мест?
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 13:45"Позатой" в украинском не припоминаю.https://553.slovaronline.com/79218-%D0%9F%D0%9E%D0%97%D0%90%D0%A2%D0%9E%CC%81%D0%99
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 12:11И вместе с тем сообразил, что раньше вроде, как ни странно, и не знал, как по-украински "позапрошлый"А, нет, конечно, знал и знаю. "Позаминулий" ([позамы'нулый]). Именно этот вариант знал, всегда встречал и сам употреблял и употребляю. "Позатой" в украинском не припоминаю.
Цитата: Наманджигабо от 22 ноября 2024, 13:37Раньше постоянно употреблял. Потом само ушло.Вот Вас вроде нельзя никак связать с Беларусью или Украиной и/или регионом, куда переселялись/переселяли выходцы из этих мест?
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2024, 12:11Знакомо ли вам это слово? ... Сейчас, когда искал, увидел, что вроде бы в украинском "позатой" - это "позапрошлый".В украинском — знакомо. В русском — разве что, как у Квитки-Основьяненко, когда произведение на русском, но часть персонажей говорит на украинском или смеси украинского с русским.