Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:04"Kotzen" вообще не знал.А я, наоборот, только это и знал (из советских словарей), а всех остальных слов, которые, видимо, и употребляются в реальной жизни у реальных современных носителей, не знал.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 14:00Я подозреваю, что Вы слышали употребление в переносном значении, которое означает примерно "нудить" (к слову, по-украински "тошнота" - это "нудота", "тошнит" - "нудить" [ударение на первый слог]), "занудствовать".
Цитата: Наманджигабо от 02 декабря 2024, 22:21Daga wii-zhishigagowesii waabang awiya zhashigagowed noongom. Mii dash binewidis gaa-agoode.Не блюй в колодец... и т.д.
Да не блюёт завтра блюющий сегодня. Аминь.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:53Марья Иванна:Цитата: zwh от 02 декабря 2024, 21:25Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:07Хм... а почему не "benutzt"?Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:48100%. Kotzen noch.Und auch "sich übergeben". Das weiß ich aber hab' vergessen, weil ich diese Variante nie oder fast nie benutz habe.
Описка
Цитата: zwh от 02 декабря 2024, 21:25Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:07Хм... а почему не "benutzt"?Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:48100%. Kotzen noch.Und auch "sich übergeben". Das weiß ich aber hab' vergessen, weil ich diese Variante nie oder fast nie benutz habe.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:07Und auch "sich übergeben".Das auch.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:04Судя по информации из переводчиков-словарей, "spucken" и "speien" необязательно означают блевать.Да, это многозначные глаголы.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 21:07Хм... а почему не "benutzt"?Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:48100%. Kotzen noch.Und auch "sich übergeben". Das weiß ich aber hab' vergessen, weil ich diese Variante nie oder fast nie benutz habe.
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:48100%. Kotzen noch.Und auch "sich übergeben". Das weiß ich aber hab' vergessen, weil ich diese Variante nie oder fast nie benutz habe.
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:48100%. Kotzen noch.Судя по информации из переводчиков-словарей, "spucken" и "speien" необязательно означают блевать. Но я не знаю реальной практики употребления этих слов, я не сталкивался с ними. Разве что единично со "spucken". "Kotzen" вообще не знал. Мне знакомо "erbrechen", потому что регулярно встречал его у врачей, в анкетах для пациентов. Правда, там куда чаще субстантивированное "das Erbrechen", то есть, "рвота". Может быть, глагол они употребляют другой (врачи), не могу точно сказать, потому что они чаще и в своей речи используют существительное.
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 20:47Sind Sie sicher?100%. Kotzen noch.
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 20:41Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 19:43Spucken, speien.Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 15:00Нет, в значении типа "хвастаться харчами".Что значит "хвастаться харчами"?
Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 19:43Spucken, speien.Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 15:00Нет, в значении типа "хвастаться харчами".Что значит "хвастаться харчами"?
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 15:00Нет, в значении типа "хвастаться харчами".Что значит "хвастаться харчами"?
Цитата: Awwal от 02 декабря 2024, 18:11Просто обычно "рвет" кого-то, а не кто-то.Похоже, вот тут аналогичная ситуация:
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 17:15Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 16:24дома труба прорвалаУпс, у нас так не говорят.
Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 17:36Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 17:19А как говорят? "ТрубУ прорвало"?Да, так.
Цитата: Awwal от 02 декабря 2024, 15:41Это у вас со старой , а у меня наоборот как у Серёжи. Правда слово "блевать" негатива не вызывает , просто оно где то на задворках.Цитата: Poirot от 02 декабря 2024, 13:54Унитаз, естественно.Цитата: From_Odessa от 02 декабря 2024, 12:13Чего вырвал?Цитата: zwh от 02 декабря 2024, 11:52А как назвать, когда кишечный грипп? ИМХО только так -- "дополз до унитаза, проблевался"."Дополз до унитаза и вырвал".
(Очень редкое употребление, это да. Но встречается, хотя у меня ассоциируется исключительно со старой литературой.)