Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор _Swetlana
 - 17 декабря 2024, 22:38
Нашла случайно старый перевод.


1
Ecce taberna Albīnī
quī ōrnāmenta vēndit.
Ecce amīca Mēdī
quae tabernam ostendit.

2
Pulcher est ānulus ille
cōnstat nummīs mīlle!
Hic ānulus est sine gemmīs
sed pretium magnum est nimis!

3
Fēminae et puellae
ambulant hīc cum virīs.
Emuntur anulī gemmae
ab pecūniōsīs illīs.

4
Ānulum illum gemmātum
amīcae Mēde, eme!
In digitō quārtō pōne,
accipe ōscula centum!

5
Līnea collum ōrnātur
sed nōn est satis illa.
Ā Lȳdia Mēdus amātur
quī procul est ā vīllā.

6
Albīnus rūrsus clāmat
,,Aspice haec et illa!"
fēmina gemmās amat
domina et ancilla.

Вот мой перевод

1
Это таверна Альби́на,
что продаёт безделки.
Это подруга Меда,
А́льбин кричит им: вэлкам!

2
Перстень – огонь, только в сумме
выйдет вам в тысячу нумми!
Колечко простое без геммы,
Цена ж как для королевы!

3
Дамы ведут к торговцу
Дражайшую половину.
Им покупают кольца
Денежные мужчины.

4
Перстень с зеркальным глянцем
Медей подруге дарует.
Надень на четвёртый палец,
Дам тебе сто поцелуев!

5
Перлами шейка обвилась,
Только этого мало.
Лидия в Меда влюбилась,
Счастье в дверь постучало.

6
Альбин всех в лавку кличет
и разложил приманки,
что милы душе девичьей
барышни и служанки.
Автор _Swetlana
 - 24 августа 2022, 21:37
Случайное изречение из словаря:
Cármina núlla canám. - Не буду петь никаких песен.
Автор Рокуэлл
 - 24 августа 2022, 20:59
Цитата: Damaskin от 24 августа 2022, 20:54
Цитата: Рокуэлл от 24 августа 2022, 15:05предпочли слово (наверно, новообразование?) cantio, cantionis.

Почему новообразование? Если верить Дворецкому, то это слово использовал уже Цицерон. Самая что ни на есть золотая латынь.
Ну дай-то бог.
Автор Damaskin
 - 24 августа 2022, 20:54
Цитата: Рокуэлл от 24 августа 2022, 15:05предпочли слово (наверно, новообразование?) cantio, cantionis.

Почему новообразование? Если верить Дворецкому, то это слово использовал уже Цицерон. Самая что ни на есть золотая латынь.
Автор Рокуэлл
 - 24 августа 2022, 15:05
Цитата: Damaskin от 24 августа 2022, 11:20Если бы все было так просто.
Не удивительно, что почти все (кроме румынского, выбравшего cântec < сanticum) романские языки плюнули на все эти сложности и предпочли слово (наверно, новообразование?) cantio, cantionis.
Автор _Swetlana
 - 24 августа 2022, 11:49
Цитата: Damaskin от 24 августа 2022, 11:20
Цитата: _Swetlana от 24 августа 2022, 03:10cantus - звук, музыка, мелодия, carmen и canticum - песня, стихи, поэма.

Если бы все было так просто.
Нужно смотреть:
а) первые два значения (насколько я понимаю, значения отранжированы по частотности);
б) употребление в оригинальных текстах. С б) пока плоховато, но есть примеры употребления и в словаре.

Цитироватьcanticum
ī [cano]
1) песнь, песня, напев , тж . чтение нараспев, речитатив, мелодекламация (canticum agere L; in cantico interquiescere Ap)
       C. Canticorum Vlg — Песнь песней
2) заклинание, заговор, магическая формула Ap
3) памфлет, сатирическая песня O, Pt
4) гимн, славословие Eccl
Смотрим пункт 1: речитатив, декламация. Пример употребления - Песнь Песней.
Это явно не мелодия, не мотив. Стихи, которые и вообще не поются, а декламируются.

Цитироватьcarmen
I inis [предпол . от cano]
1) песня, напев (vocum O; cithărae Lcr; philomelae V)
2) стихотворение, стихи, поэма (epicum, funebre Q; triumphale L; georgicum Col; nuptiale Hier; saeculare Su)
       carmina condere C (contexere C, pangere Lcr, componere H, facere V) — сочинять стихи
       carmina canere C (dicere H) — декламировать стихи
3) изречение оракула, пророчество, прорицание
       c. Cumaeum V — предсказание Кумской сивиллы
4) песнь (раздел большой поэмы), рапсодия (in primo carmine Lcr)
5) заклинание, магическая формула (carminibus solvere mentes V; carminibus Circe socios mutavit Ulixi V)
6) текст присяги или закона
       diro carmine jurare L — поклясться страшной клятвой
       lex horrendi carminis erat L — слова закона были суровы
Пункт 1 - песня. Пункт 2 - сочинять стихи, декламировать стихи. Раздел большой поэмы.

Цитироватьcantus
ūs [cano]
1) пение (hominum, avium C)
2) воспевание, прославление (aliquid cantu celebrare VM)
3) звук или песня, напев, мелодия (tubarum, tibiarum L; tibiae aut fidium C); музыка
       nervorum vocumque cantus C — струнная и вокальная музыка
       cantus movere V — запевать
4) волшебная песня и заклинание, заклятие, заговор, магическая формула Ctl, Tib, O
Пение, воспевание, звук, мелодия - ля, ля, тополя  :) 
Автор Damaskin
 - 24 августа 2022, 11:20
Цитата: _Swetlana от 24 августа 2022, 03:10cantus - звук, музыка, мелодия, carmen и canticum - песня, стихи, поэма.

Если бы все было так просто.

Cantus - звук или песня, напев, мелодия
Carmen - песня, напев
Canticum - песнь, песня, напев

И у всех трех слов есть значение "заклинание".
 
Автор _Swetlana
 - 24 августа 2022, 03:10
Цитата: Рокуэлл от 23 августа 2022, 11:56
ЦитироватьСarmina canimus
Интересно, чем отличаются carmen, canticum и, если не ошибаюсь, cantus ещё где-то видел.
cantus - звук, музыка, мелодия, carmen и canticum - песня, стихи, поэма.
Автор Рокуэлл
 - 23 августа 2022, 11:56
ЦитироватьСarmina canimus
Интересно, чем отличаются carmen, canticum и, если не ошибаюсь, cantus ещё где-то видел.