Цитата: Awwal от 20 декабря 2024, 23:39Тогда уж: "There are the night, the pharmacy, the street". В меня столько вдалбливали это в первом-втором классе... Да, иногда в английском тоже могут опустить, как поэтическую вольность. Но 100% правильное предложение я написал.Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:47Опущено сказуемое "есть", полное предложение было бы: "Есть ночь, улица, фонарь, аптека"А как в английском, где сказуемое не опускается, а "The night, the pharmacy, the street" вполне себе существуют?..
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:47Опущено сказуемое "есть", полное предложение было бы: "Есть ночь, улица, фонарь, аптека"А как в английском, где сказуемое не опускается, а "The night, the pharmacy, the street" вполне себе существуют?..
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:58связкой ли является глагол, или смысловым, сравните: "Я увидел трамвай"Здесь трамвай в вин.п., а в "это трамвай" - им.п.
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:58Трамвай - именная часть сказуемого. Предложение вообще не имеет смысла без этого "дополнения". Да и с чего дополнение стоит в им.п.Цитата: From_Odessa от 14 декабря 2024, 11:21Еще вот если взять контекст: "- Что это? - Трамвай". Здесь ведь второе предложение - это упрощенное от "Это трамвай", а "Это трамвай" - это упрощенное от "Это есть трамвай", и здесь "трамвай" - сказуемое. Хотя... Кстати, а как понять-то? Здесь "Это" может быть подлежащим и сказуемым, как и "трамвай".Что за ерунда? "Это есть "трамвай": "это" — подлежащее, "есть" — сказуемое, "трамвай" — прямое дополнение. (Некоторые прямые дополнения вместе с глаголом-связкой считают сказуемым, но это от лукавого, пмсм, поскольку роль в предложении у "трамвая" не меняется, связкой ли является глагол, или смысловым, сравните: "Я увидел трамвай").
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:58Что за ерунда? "Это есть "трамвай": "это" — подлежащее, "есть" — сказуемое, "трамвай" — прямое дополнение. (Некоторые прямые дополнения вместе с глаголом-связкой считают сказуемым, но это от лукавого, пмсм, поскольку роль в предложении у "трамвая" не меняется, связкой ли является глагол, или смысловым, сравните: "Я увидел трамвай").Я так и полагаю, что "трамвай" здесь - именная часть сложного сказуемого.
Цитата: From_Odessa от 14 декабря 2024, 11:21Еще вот если взять контекст: "- Что это? - Трамвай". Здесь ведь второе предложение - это упрощенное от "Это трамвай", а "Это трамвай" - это упрощенное от "Это есть трамвай", и здесь "трамвай" - сказуемое. Хотя... Кстати, а как понять-то? Здесь "Это" может быть подлежащим и сказуемым, как и "трамвай".Что за ерунда? "Это есть "трамвай": "это" — подлежащее, "есть" — сказуемое, "трамвай" — прямое дополнение. (Некоторые прямые дополнения вместе с глаголом-связкой считают сказуемым, но это от лукавого, пмсм, поскольку роль в предложении у "трамвая" не меняется, связкой ли является глагол, или смысловым, сравните: "Я увидел трамвай").
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:47Опущено сказуемое "есть", полное предложение было бы: "Есть ночь, улица, фонарь, аптека", где "есть" — сказуемое, а "ночь, улица, фонарь, аптека" — однородные подлежащие при одном сказуемом.Согласен.
Цитата: From_Odessa от 14 декабря 2024, 13:42Опущено сказуемое "есть", полное предложение было бы: "Есть ночь, улица, фонарь, аптека", где "есть" — сказуемое, а "ночь, улица, фонарь, аптека" — однородные подлежащие при одном сказуемом.Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:40Подлежащими.В любом контексте?
Как Вы это определяете? Лично Вы, имею в виду.
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 13:40Подлежащими.В любом контексте?
Цитата: From_Odessa от 14 декабря 2024, 10:58Подлежащими.Цитата: BormoGlott от 14 декабря 2024, 10:53Где в этом предложении сказуемое, подлежащее, дополнениеВторостепенных членов предложения тут, насколько я понимаю, точно нет. А вот являются ли эти существительные подлежащими или сказуемыми, вопрос интересный.
Цитата: zwh от 14 декабря 2024, 11:15в английском, немецком и французском в таких случаях вставляют пустое it/es/ilЯ как раз тоже подумал о тех языках, где это реализуется в виде "Es ist Nacht" или "It's night", и там существительное, как я понимаю, в этих случаях точно выполняет роль сказуемого.
Цитата: zwh от 14 декабря 2024, 11:15Я считаю, что в предложениях типа "Похолодало. Захотелось выпить. Кажется, зря." подлежащего вообще нетНу в "похолодало" подлежащего нет сто процентов в русском языке. Это не тот случай, когда предложение состоит из существительного. Вот в "захотелось выпить" сложно сказать. "Кажется, зря" - тоже, наверное, нет подлежащего.
Цитата: BormoGlott от 14 декабря 2024, 10:53Где в этом предложении сказуемое, подлежащее, дополнениеВторостепенных членов предложения тут, насколько я понимаю, точно нет. А вот являются ли эти существительные подлежащими или сказуемыми, вопрос интересный.
Цитата: From_Odessa от 14 декабря 2024, 10:50Где в этом предложении сказуемое, подлежащее, дополнениеЦитата: BormoGlott от 14 декабря 2024, 10:48Ночь, улица, фонарь, аптека ...Не понял
Цитата: BormoGlott от 14 декабря 2024, 10:48Ночь, улица, фонарь, аптека ...Не понял