Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58Так-то оно, может, и так. Но это не значит, что он для русских понятнее восточнославянского русинского. Потому что "наиболее понятный для всех" - почти то же самое, что "не самый понятный для любого", если языки по парам рассматривать, а не "среднюю температуру по больнице". И так и есть. Для любого другого славянского языка найдётся какой-нибудь другой славянский язык, более понятный, чем словацкий. Кроме чешского, конечно.Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
Slovenčina je známa ako ,,esperanto" slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.
за что купил - за то и продаю: https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovenčina
Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:52Меня прикололо когда мне носитель английского из Великобритании сказал, что я говорю слишком правильно, это меня и выдало.Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителяда это любого языка касается
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 23:23Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58používateľovЭто что-то типа "наслаждающихся"?
Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58používateľovЭто что-то типа "наслаждающихся"?
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителяда это любого языка касается
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.возможно. но белорусские мне лично понятно примерно на том же уровне, кроме некоторых отдельных слов. все таки восточно-славянский
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:38Да и вообще - есть какой-то общий страх славянских языков. что славянские языки выучить невозможно,Ну, с/х не шибко сложный, если не вникать в музыкальное ударение ("нагласак"). Можно блестяще знать грамматику, иметь огромный словарный запас, но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя, если ты не овладел музыкальным ударением.
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:24Фонетика сложна, конечно. Нет, я никогда не стремлюсь произносить так, как носители, чтобы было похоже. Но фонемы надо различать. Даже если ты говоришь таким образом, что для носителей языка это покажется странным. В чешском нужно различать долготу. И надо различать звуки ě, ů. Просто для себя. Я например произносила для себя ě как IJE, а ů как UWO, а чешскую Y как Ы Знаю, что это неправильно, но так легче запомнить.Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:14Это очень-очень сложный язык.А что там сложного? Фонетика?
Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:18а я недавно прикалывался со словацкой песни " полюбила я штефана, дайте мя за нёго"........ наверно должен был ничего не понять......Это: https://minus1.me/songs/hrdza-stefan ? Это, всё-таки, не словацкий, а русинский (то есть, западный диалект украинского). Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:14Это очень-очень сложный язык.А что там сложного? Фонетика?
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:08Это очень-очень сложный язык. Никакие знания других славянских не помогают его учить.Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.Вы знаете чешский?
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 10:57(хотя когнаты в русскомЯ писала уже в этом году весной, что до окончания средней школы вообще не владела никакими языками, кроме своего родного (а согласно моему гражданству - иностранного) русского языка.
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.Вы знаете чешский?
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Я думаю, что жители России не смогли бы понять почти ничего из списка белорусских слов. Их тут я собрала 36, повторив то, что было мною припомнено 6 июля.отдельные слова не показатель вообще от слова никак, не то что без контекста, но даже без звучания. но вы вполне можете продолжать свято верить что "жители России" не в состоянии понять белорусский.