Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - 11 июля 2022, 10:41
Ну, я тоже во времена занятий интерславистикой думал, что хороший славянский межвспомояз может получиться посредством зачистки словацкого от некоторых местных закидонов.
Автор Utgarda Loki
 - 11 июля 2022, 10:05
Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.

Slovenčina je známa ako ,,esperanto" slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.

за что купил - за то и продаю: https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovenčina
Так-то оно, может, и так. Но это не значит, что он для русских понятнее восточнославянского русинского. Потому что "наиболее понятный для всех" - почти то же самое, что "не самый понятный для любого", если языки по парам рассматривать, а не "среднюю температуру по больнице". И так и есть. Для любого другого славянского языка найдётся какой-нибудь другой славянский язык, более понятный, чем словацкий. Кроме чешского, конечно.
Автор cetsalcoatle
 - 11 июля 2022, 09:34
Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:52
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя
да это любого языка касается
Меня прикололо когда мне носитель английского из Великобритании сказал, что я говорю слишком правильно, это меня и выдало. ;D
Автор Смитти
 - 10 июля 2022, 23:55
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 23:23
Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58používateľov
Это что-то типа "наслаждающихся"?

нет, это что-то типа "носителей". досл. "применятелей"
Автор Александра А
 - 10 июля 2022, 23:53
Zachovej nám, Hospodine
Císaře a naši zem
Dej, ať z víry moc mu plyne
Ať je moudrým vladařem
Hajme věrně trůnu Jeho
Proti nepřátelům všem
Osud trůnu Habsburského
Rakouska je osudem.

Plňme věrně povinnosti
Braňme právo počestně
A když třeba, s ochotností
V boj se dejme statečně
Na paměti vděčné mějme
Slávu vojska vítěznou
Jmění, krev i život dejme
Za Císaře, za vlast svou!

Čeho nabyl občan pilný
Vojín zbraní zastávej
Uměním i vědou silný
Duch se vzmáhej, jasně skvěj
Bože račiž přízeň dáti
Žehnej vlasti milené
Slunce Tvé ať v míru svítí
Na Rakousko blažené.

Сохрани нам, Господи
Кайзера и нашу землю.
Дай, чтобы с веры сила к нему притекала
Чтобы был мудрым правителем.
Защитим верно трон его
Против неприятелей всех.
Судьба трона Габсбургского
Австрии есть судьбою.

Исполним верно обязанности
Защитим право честно
А  когда надо, с охотностью
В бой себя предадим мужественно
На памяти благодарно будем иметь
Славу войска победную
Имущество, кровь и жизнь отдадим
За Кайзера, за страну свою.

Что приобрёл гражданин трудолюбивый
Воин оружием защитит.
Умением и знанием сильный
Дух пусть прибодриться, ясно светит
Боже позволь славы взять
Благословенной стране любимой
Солнце Твоё пусть в миру светит
На Австрию Блаженную.

Вот самый лучший гимн для Австрии, Венгрии, Богемии, Верхней Венгрии, Хорватии, Далмации. 19 век.

Перевод - мой. Мне трудно было искать в словаре, могла ошибиться где-то. С такими "высокими" текстами Яндекс-переводчики не помогают.
Автор Poirot
 - 10 июля 2022, 23:23
Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58používateľov
Это что-то типа "наслаждающихся"?
Автор Смитти
 - 10 июля 2022, 22:58
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.

Slovenčina je známa ako ,,esperanto" slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.

за что купил - за то и продаю: https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovenčina

p.s. чешское радио я не просто не мог понять - у меня голова начинала болеть через 10 минут прослушивания. словацкое слушал и быстро привык, начал понимать.
Автор granitokeram
 - 10 июля 2022, 22:52
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя
да это любого языка касается
Автор granitokeram
 - 10 июля 2022, 22:51
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
возможно. но белорусские мне лично понятно примерно на том же уровне, кроме некоторых отдельных слов. все таки восточно-славянский

а это словацкая вроде https://www.youtube.com/watch?v=rE-DEA7ptnA&ab_channel=%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2C%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B8%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B0
Автор Poirot
 - 10 июля 2022, 22:46
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:38Да и вообще - есть какой-то общий страх славянских языков. что славянские языки выучить невозможно,
Ну, с/х не шибко сложный, если не вникать в музыкальное ударение ("нагласак"). Можно блестяще знать грамматику, иметь огромный словарный запас, но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя, если ты не овладел музыкальным ударением.
Автор Александра А
 - 10 июля 2022, 22:38
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:24
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:14Это очень-очень сложный язык.
А что там сложного? Фонетика?

Фонетика сложна, конечно. Нет, я никогда не стремлюсь произносить так, как носители, чтобы было похоже. Но фонемы надо различать. Даже если ты говоришь таким образом, что для носителей языка это покажется странным. В чешском нужно различать долготу. И надо различать звуки ě, ů. Просто для себя. Я например произносила для себя ě как IJE, а ů как UWO, а чешскую Y как Ы Знаю, что это неправильно, но так легче запомнить.

Но проблема именно в том, чтобы всё это запомнить и уметь различать! Не 6 гласных, а в 2 с половиной раза больше!!

Морфология там зубодробительная. Я не знаю почему, но знание склонений и спряжений других языков не помогает.

Синтаксис вроде славянский - а на самом деле.... Как-то "не по-русски" строят они предложения. Такое ощущение.

Да и вообще - есть какой-то общий страх славянских языков. что славянские языки выучить невозможно, что даже японский было бы наверное легче выучить, чем далёкие славянские языки, славянские языки тех народов, которые не входили в Российскую Империю.

Славянские языки Российской Империи для меня - очень лёгкая вещь, понимается почти сразу после начала изучения.
Автор Poirot
 - 10 июля 2022, 22:37
Да тут почти всё понятно.
Автор Utgarda Loki
 - 10 июля 2022, 22:36
Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:18а я недавно прикалывался со словацкой песни " полюбила я штефана, дайте мя за нёго"........ наверно должен был ничего не понять......
Это: https://minus1.me/songs/hrdza-stefan ? Это, всё-таки, не словацкий, а русинский (то есть, западный диалект украинского). Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
Автор granitokeram
 - 10 июля 2022, 22:33
Poľubyla ja Štefana
Poľubyla-m joho, lem joho, lem joho
Dajte ňa, mamyčko, dajte ňa za ňoho
Dajte ňa za ňoho!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Jak na mene vin pohľane
To ja až zomľiju, zomľiju, zomľiju
Ja joho čekala – skazaty ne vmiju
Skazaty ne vmiju!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Bo ja sobi, ľuba mamko
Lem joho vybrala, vybrala, vybrala
Bo ja inčych chlopciv ľubyty ne znala
Ľubyty ne znala

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Vydavajte sia ďivčata
Jak vas chlopci prosiat, jak prosiat, jak prosiat
Naj vas zly jazyky v seli ne roznosiat
V seli ne roznosiat!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!
вообще ни слова ни вдуплить
Автор Poirot
 - 10 июля 2022, 22:24
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:14Это очень-очень сложный язык.
А что там сложного? Фонетика?
Автор granitokeram
 - 10 июля 2022, 22:18
а я недавно прикалывался со словацкой песни " полюбила я штефана, дайте мя за нёго"........ наверно должен был ничего не понять......
Автор Александра А
 - 10 июля 2022, 22:14
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:08
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.
Вы знаете чешский?
Это очень-очень сложный язык. Никакие знания других славянских не помогают его учить.

Я в 2020-2021 прочла несколько кратких очерков грамматики (склонения и спряжения). И слушала много песен, в основном господских. (Господа по-чешски - это трактир, ресторан.)

На слух песни не получалось понимать. Находила полные тексты в Интернете - всё равно, без словаря ничего не понятно, никакие "когнаты" или слова родственных языков почти не помогают.

Слушать живую чешскую речь для меня - это бесполезно.

Могу немного читать Википедию, но с трудом получается.

Я абсолютно не знаю следующие языки: сербохорватский, болгарский, словенский, лужицкий.

Но повторю: те славянские языки которые я не перечислила, именно не перечислила здесь - никак не помогают мне понимать чешский со словацким.
Автор Александра А
 - 10 июля 2022, 22:08
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 10:57(хотя когнаты в русском
Я писала уже в этом году весной, что до окончания средней школы вообще не владела никакими языками, кроме своего родного (а согласно моему гражданству - иностранного) русского языка.

До 2013 я не понимала ни один из славянских языков, кроме русского.

Поэтому, до 2013 например, белорусский язык был для меня абсолютно не знаком. И никакие из 36 белорусских слов. которые я написала здесь 6 июля - не были мне знакомы ещё 9 лет назад.

И в таком случае когнаты мне не помогали. О когнатах невозможно было бы даже думать. Я просто до 2013 смотрела бы на белорусские слова - и даже не имела бы никакой идеи: а что они означают?!
Автор Poirot
 - 10 июля 2022, 22:08
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.
Вы знаете чешский?

Автор granitokeram
 - 10 июля 2022, 22:05
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Я думаю, что жители России не смогли бы понять почти ничего из списка белорусских слов. Их тут я собрала 36, повторив то, что было мною припомнено 6 июля.
отдельные слова не показатель вообще от слова никак, не то что без контекста, но даже без звучания. но вы вполне можете продолжать свято верить что "жители России" не в состоянии понять белорусский.