Цитата: Виоленсия от 16 октября 2023, 00:37Мамину машину на днях петух подпёр.На днях случайно увидел отрывок из какого старого советского фильма , где то наверно 50-ых годов думаю . Там по сюжету машина сбила женщину и скрылась . Идёт допрос свидетелей . Один из них говорит что за рулём машины сидела женщина . Пожилая свидетельница на это выдаёт реплику . " Всё понятно , женщина за рулём , какая легкомысленность ."
Цитата: Awwal от 22 октября 2023, 22:30Но ведь сама граница между финитными и нефинитными формами с синтаксической точки зрения зыбка. Вон в русском настоящие финитные формы вообще по сути есть только в настояще-будущем времени.Имеется ввиду, что в тюркских языках есть формы, которые употребляются только как финитные глаголы (обычно это форма прош. времени на -ды и условное наклонение на -са). Все остальные формы могут употреляться как финитная форма глагола (адам кел-ген "человек приходил", мен кел-ген-мiн "я приходил") либо как именная (кел-ген адам "приходивший человек"), в зависимости от положения в предложении и наличия аффиксов сказуемости.
Цитата: bvs от 21 октября 2023, 23:13Только к нефинитным (~именным) формам.Но ведь сама граница между финитными и нефинитными формами с синтаксической точки зрения зыбка. Вон в русском настоящие финитные формы вообще по сути есть только в настояще-будущем времени.
Цитата: bvs от 21 октября 2023, 23:15В агглютинативных языках различие между падежным аффиксом и послелогом довольно условно.В агглютинативных с последовательным левым ветвлением.
Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 18:59В агглютинативных языках различие между падежным аффиксом и послелогом довольно условно. Поэтому например в грамматиках тюркских языков выделяют разное количество падежей.Цитата: Awwal от 21 октября 2023, 18:32Я ничего не собирался отменять. Просто сказал, что японские падежи не похожи на привычные нам.Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 14:05Они выражаются частицами, половина из которых можно прилепить с таким же успехом к глаголу, как к существительному.В тюркских тоже падежные аффиксы присоединяются к глагольным формам. Давайте и турецкие падежи заодно отменим?
Цитата: Awwal от 21 октября 2023, 18:32Только к нефинитным (~именным) формам. К прошедшему времени на -ды присоединить падежные аффиксы невозможно. Не знаю как в японском, возможно там все финитные глагольные формы могут быть и именными. В русском кстати причастия это тоже глагольная форма.Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 14:05Они выражаются частицами, половина из которых можно прилепить с таким же успехом к глаголу, как к существительному.В тюркских тоже падежные аффиксы присоединяются к глагольным формам. Давайте и турецкие падежи заодно отменим?
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:54Вакаримасэн.Вспомнился фильм "Сёгун".
Цитата: Awwal от 21 октября 2023, 18:32Я ничего не собирался отменять. Просто сказал, что японские падежи не похожи на привычные нам.Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 14:05Они выражаются частицами, половина из которых можно прилепить с таким же успехом к глаголу, как к существительному.В тюркских тоже падежные аффиксы присоединяются к глагольным формам. Давайте и турецкие падежи заодно отменим?
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:25Да, мы можем прилепить частицу "-тати" (есть ещё вторая подобная, "-ра"), и получить группу. Но это группа, а не грамматическое множественное число. Более того, "Нэко-тати" — это не группа состоящая из кошек, а группа, в которую входит кошка. То есть, если мы изменим выше "Neko ga hijikake isu de nete imashita" на "Neko-tachi wa hijikake isu de nete imashita", мы получим неопределённую группу, в которую как член входит кошка, и это будет справедливо и для случая, если в кресле спали 3 кошки, и если в кресле спала куча-мала из кошки, собаки, попугая и 15 мышей.Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 13:40Взять японский - никаких чисел... нетА "-тати"? Ограниченно, конечно, но всё же есть. Ну и на сто процентов утверждать, что падежей нет - тоже как-то гм.
Цитата: i486 от 21 октября 2023, 18:42Вакаримасэн. Суффикс множественного числа есть, а грамматической категории мн. ч. нет?Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:25А "-тати"? Ограниченно, конечно, но всё же есть.И как это отменяет вышесказанное? Выразить множественность в любом языке можно, но не во всех есть число как грамматическая категория.
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:25А "-тати"? Ограниченно, конечно, но всё же есть.И как это отменяет вышесказанное? Выразить множественность в любом языке можно, но не во всех есть число как грамматическая категория.
Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 14:05Они выражаются частицами, половина из которых можно прилепить с таким же успехом к глаголу, как к существительному.В тюркских тоже падежные аффиксы присоединяются к глагольным формам. Давайте и турецкие падежи заодно отменим?
Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 13:40Взять японский - никаких чисел... нетА "-тати"? Ограниченно, конечно, но всё же есть. Ну и на сто процентов утверждать, что падежей нет - тоже как-то гм.
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 14:16Не понял вас. Возьмём таджикский. Там после числительных больше одного существительное не ставится во множественном числе. Типа и так понятно. В японском та жы логика?В японском нету не только множественного числа у существительных, но и полностью, даже с древнеяпонских времён (8 век н. э.) отсутствует спряжение глаголов. То есть, обозначается только время, наклонение, залог - но никак не различаются лица и числа, единая форма для местоимений я, мы, он, мы, вы, они.
Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 14:05Два вопроса.Цитата: Awwal от 21 октября 2023, 13:46Ну, падежи-то в японском вполне себе выделяются. Только они там имеют агглютинативное выражение.Они выражаются частицами, половина из которых можно прилепить с таким же успехом к глаголу, как к существительному. Так что я бы не назвал это "склоненением" в традиционном понимании (с флексиями слов, и т.д.). А то так мы и в английском можем склонение по падежам найти.
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 14:16Не понял вас. Возьмём таджикский. Там после числительных больше одного существительное не ставится во множественном числе. Типа и так понятно. В японском та жы логика?Он имеет в виду, что множественность в японском может быть вообще никак не обозначена (даже числительным), если это из контекста понятно. Это примерно как определенность в русском.
Цитата: Utgarda Loki от 21 октября 2023, 15:33Про таджикский не понял.После числительных "два" и выше существительные употребляются в единственном числе. Например, "10 книг" - "10 китоб". Хотя у существительных есть и форма множественного числа, в данном случае "китобҳо", но в данном случае после числительного оно употребляется в единственном числе. Типа и так ясно, что много.
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 14:16Не понял вас. Возьмём таджикский. Там после числительных больше одного существительное не ставится во множественном числе. Типа и так понятно. В японском та жы логика?Про таджикский не понял. В японском так: