Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор forest
 - 21 февраля 2024, 19:07
Цитата: Рокуэлл от 21 февраля 2024, 18:45
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .
В Абхазии принято всем говорить "ты"?

Кто как говорит . Но обращение на " ты" это обычное явление . А на " вы" наоборот как то ощущается какая то чужеродность . Да я тоже использую " вы" к одному человеку , но это к человеку который по моему мнению годится мне в бабушки или дедушки . А сказать " вы " ровеснику или тому кто младше , для меня это обращение сразу человека старит .  Вон сегодня одна девчонка назвала на " вы " и у меня сразу мысль , неужели я такой старый , а потом другая девчонка назвала на " ты " и у меня сразу же от души отлегло , нет ещё не старый . Да и эти же самые бабы не понятно с чего вдруг возмутились , ладно бы они вчера и третьего дня этим возмущались бы , но так не возмущались же , а сегодня вдруг их это оскорбило   
Автор Рокуэлл
 - 21 февраля 2024, 18:45
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .
В Абхазии принято всем говорить "ты"?
Автор forest
 - 21 февраля 2024, 17:30
Цитата: Awwal от 21 февраля 2024, 06:57
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Не забываем про возможную половую асимметричность употребления.
А по русски можно ? :)
Автор Рокуэлл
 - 21 февраля 2024, 11:56
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 08:20Но выяснилось, что для части людей это звучит странно или даже дико. В их восприятии так можно сказать только по поводу кончины человека. А о животном надо говорить иначе.
Интересно, иначе - это как?
Конечно, если у вас умерла черепашка, пожившая у вас месяц,или жук-олень, которого вы нечаянно раздавили, соболезнование прозвучит несколько юмористически. Хотя, может, дети всерьёз расстроятся.
 Но если кот или собака жили с вами лет пятнадцать и вы искренне переживаете по поводу их смерти, почему нельзя пособолезновать? Не понимаю. Человек,в сущности, ощущает это как беду, а если у человека беда, соболезнование никогда не может быть лишним. У нас у пожилой бездетной знакомой пары умерла собачка. Хозяин ужасно расстроился, говорил, что она ему всюду мерещится, и что ему надо идти к "психиатру", и через пару месяцев с ним случился то ли инфаркт, то ли инсульт, и он мгновенно умер прямо во время еды. Вот как можно было выразить ему сочувствие "иначе"? Какими словами? Ну разве что "сочувствую" вместо "соболезную", хотя, в сущности, какая разница...
 В общем, не вижу ничего плохого в соболезновании по поводу смерти питомца.
Автор Awwal
 - 21 февраля 2024, 06:57
Цитата: forest от 20 февраля 2024, 23:51Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Не забываем про возможную половую асимметричность употребления.
Автор Leo
 - 21 февраля 2024, 00:59
Сегодня болтал с одним украинцем . Он начал на ты , я поддержал . Потом он перешел на вы. Я тогда тоже . Потом вспомнили его город , в котором я в детстве отдыхал , а он в том году только родился . Я вспомнил место где я там жил и он узнал это место . Но города все равно больше нет толком . И мы перешли на ты снова
Автор forest
 - 20 февраля 2024, 23:51
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:43
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Судя по тому, что написал Форест, дело в речевой привычке.
Сегодня узнал что тлетворное русское влияние говорить вы по отношению к одному человеку до нас тоже дошло .  ;D Сегодня на работе женщины возмущались что кто то к ним обратился на ты , мол они что подруги им что ли . Ладно если бы это были россиянки , возмущение было бы понятно . Но местные .  :o 
Автор H_N
 - 08 января 2024, 13:22
Цитата: From_Odessa от 07 января 2024, 14:11
ЦитироватьЭто чувство.
Его можно чувствовать и выражать. По утрате человека, по утрате любимого животного и даже, например, разрушенного дома или разбитой вщент машины.

Отдельный вопрос: всем понятно выделенное слово?
вщент (укр.)
По контексту: полностью, без остатка, в хлам, в труху, вдребезги, дотла
Автор Leo
 - 07 января 2024, 22:59
Цитата: Валер от 07 января 2024, 22:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:40
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Оставили-то они "вы", но по факту не имея иных вариантов обращения оно обезличилось, стало нейтральнее некуда. И скорее напоминает "ты", предположу.


вот статья на тему

Цитировать«you» может использоваться одновременно и как вежливое обращение, и как невежливое. Поэтому важную роль играет интонация и контекст.

По сути из-за того, что местоимение «you» осталось единственным, оно перестало обозначать уважительное отношение к человеку. Сейчас слово «you» одинаково используется как для формальных ситуаций, так и для неформальных, где уважение даже рядом не стояло.

Excuse me, sir, could you please help me? — Простите, сэр, не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?

Hey you, come here and help me. — Эй ты, иди сюда и помоги мне.

Слово используется одно, но контекст абсолютно разный. Здесь это заметно, потому что в первом предложении используются вежливые слова «sir», «please», а во втором — не слишком корректное «hey you» и повелительное наклонение.

Но есть случаи, когда с помощью интонации можно кардинально поменять значение фразы.

Can you please hold the door?


Если произнести ее мягким тоном, подчеркивая интонацией только «please» и «door», то это будет вполне вежливая просьба — «Вы могли бы придержать дверь, пожалуйста?».

Если же сказать ее раздражительным тоном, акцентируя каждое слово, то получится издевка-приказание — «Придержи эту дверь». Причем в довольно уничижительном смысле. В этом варианте «please» играет сугубо декоративную роль и означает именно указание, а не просьбу.

Как обращаться к нескольким людям, чтобы не было путаницы

Сейчас же слово «you» стало понемногу терять свой смысл как местоимение множественного числа. Что добавило неразберихи в повседневные ситуации.

Давайте представим ситуацию, что к вам в гости пришел друг с девушкой. И вы как рачительный хозяин их приветствуете:

— Good to see you! I'm so glad you're here.


К кому относится эта фраза? Одновременно к другу и девушке? Или только к другу, а девушку вы не рады видеть? Слово «you» не дает ясности.

Чтобы было абсолютно понятно, нужно сказать так:

— Good to see you! I'm so glad you both are here.


Тогда будет сразу ясно, что вы рады видеть и друга, и его избранницу.

Собственно, именно поэтому при обращении к нескольким людям форма «you» — это не единственный возможный вариант. Куда чаще говорят «you all», «y'all» или «you guys».

Всего существует около десятки разных плюральных форм слова «you». Если не считать, что оно и так во множественном числе.

Наиболее распространенные:

You all
Y'all
You-unz
Yinz
You guys
You lot
Yous

С «you all» и «y'all» все понятно — это «вы все» и немного сокращенный вариант этой же фразы.

«You-unz» и его сокращенный вариант «yinz» родом из кельтских языков. Его используют преимущественно в Ирландии и Шотландии, а также в некоторых регионах США, где проживает большое количество этнических ирландцев и шотландцев.

«You guys» — самый распространенный вариант в США, который используют две трети страны. Интересно, что слово «guys» здесь не имеет пола. Поэтому словосочетание применяется и к группам девушек. Правда, в последнее время феминистские сообщества настаивают, чтобы вместо него использовать «you all» как более гендерно-нейтральный вариант. Но против традиций не попрешь, поэтому «you guys» все еще в ходу.

«You lot» — британский вариант «you guys», который распространен именно в Англии. А еще один вариант «yous» популярен в англоязычной Африке.

Иногда используются совсем уж дикие варианты вроде «all y'all» и «youse guys», но это уже индивидуальный инструмент разнообразить свой язык и повсеместно это не принято.
Автор Leo
 - 07 января 2024, 22:51
Цитата: KW от 07 января 2024, 19:42
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:24
Цитата: true от 07 января 2024, 19:15Узбеки очень вежливые. Даже детям выкают.
это имеет ласкательное значение
Может они хотят всех приласкать?
детолюбивый народ  :)
Автор Валер
 - 07 января 2024, 22:23
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:40
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 18:09
Цитата: KW от 07 января 2024, 18:03В интернетах сперва тоже не было, а потом развели средневековье.
в интернетах сперва по английски ж было
У англомовных выбора нет, какой с них спрос.
Давно выбросили "ты", оставив уважительное "вы" почти на все случаи жизни. Вы это хотели сказать?
Оставили-то они "вы", но по факту не имея иных вариантов обращения оно обезличилось, стало нейтральнее некуда. И скорее напоминает "ты", предположу.
Автор Валер
 - 07 января 2024, 22:18
Цитата: true от 07 января 2024, 17:26
Цитата: Валер от 07 января 2024, 16:21мы перешли в личке, там выкать в личной беседе было бы довольно нелепо
С чего бы?
Ну у нас там с Лео интим был :green:  Шутка. Но в личке обычно не Вселенную обсуждают, типа того..
Автор forest
 - 07 января 2024, 22:03
Цитата: Leo от 07 января 2024, 20:22
Цитата: forest от 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
берите выше, Макс Робеспьер :)
Робеспьера казнили термиты .
Автор Poirot
 - 07 января 2024, 20:32
Цитата: Leo от 07 января 2024, 20:11а в армии говорили: "товарищ рядовой, вы..."?
Говорили. Но, как правило, ничего хорошего такое обращение в ближайшем будущем не сулило.
Автор Leo
 - 07 января 2024, 20:22
Цитата: forest от 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
берите выше, Макс Робеспьер :)
Автор forest
 - 07 января 2024, 20:19
Цитата: Leo от 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Макс Виттельсбах , брат и наследник короля Баварии , Франца ?
Автор Leo
 - 07 января 2024, 20:11
Цитата: Poirot от 07 января 2024, 20:07Помню, было непривычно в школе, когда в старших классах учителя стали обращаться к ученикам на "вы". Не все, конечно, но многие.
а в армии говорили: "товарищ рядовой, вы..."?
Автор Poirot
 - 07 января 2024, 20:07
Помню, было непривычно в школе, когда в старших классах учителя стали обращаться к ученикам на "вы". Не все, конечно, но многие.
Автор Leo
 - 07 января 2024, 19:57
Цитата: forest от 07 января 2024, 19:48Поэтому так . Хотя с другой стороны в последнее время здесь " ты"  в некоторых случаях чувствуется лицемерным в моих глазах , .
у брата на одной фирме непосредственный начальник был отпрыск одной из южногерманских королевских фамилий (их расплодилось много а кушать всем хочется , потому на них всюду натыкаешься ). Брат сразу спросил : - мне говорить Ваше Высочество (Ihre Hoheit) ? А тот отвечает : - я просто Макс.
Правда за глаза брат его всегда «герцог» называл :)
Автор forest
 - 07 января 2024, 19:51
Цитата: VagneR от 07 января 2024, 19:43
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 19:24
Цитата: forest от 07 января 2024, 18:59
Цитата: Vesle Anne от 07 января 2024, 18:16Вы предполагает, все же, некую дистанцию, а ты - определённую близость. От человека,  с которым нет этой близости ты звучит снисходительно-уничижительно. Имхо
Для меня наоборот " ты" естественно , все мы братья и сёстры . А " вы " к одному человеку как то неестественно звучит . Веет до революционностью , аристократией .
это не противоречит сказанному мной.  :) просто вы не привыкли поддерживать дистанцию
Судя по тому, что написал Форест, дело в речевой привычке.
:yes: Я помню когда в первый раз услышал "вы" по отношению к одному человеку , для меня это было чем то невообразимым.