Цитата: forest от 03 марта 2024, 21:21Я конечно могу ошибаться . Но как я понимаю , тут показано что любовник ревнует женщину к её мужу . И когда у автора с этой женщиной огонь любви , у него в голове крутится , что её муж её так же ласкает.Знакомое чувство... Весьма мучительное, кстати, чувство. Которое, словно барьер между тобой и нею, который ты преодолеть не в силах...
Цитата: Вл. Самошин от 02 марта 2024, 19:27"А эта странная фраза:Я конечно могу ошибаться . Но как я понимаю , тут показано что любовник ревнует женщину к её мужу . И когда у автора с этой женщиной огонь любви , у него в голове крутится , что её муж её так же ласкает .собака – друг человека"": "les feux de l'amour ressemblent aux caresses de votre époux" - Огонь в глазах мадам напоминает Арто ласки её супруга?! Что за чушь? Арто знает, как супруг мадам, к которой он обращается в этом, с позволения сказать, стихотворении, ласкает свою жену? Или это он о себе говорит в третьем лице, что, впрочем, не проясняет смысла фразы. Или огонь в глазах мадам напоминает ему ласки её супруга, которыми тот одаривал его самого? Конечно, я иронизирую, но это только потому, что ничего не понимаю!
Цитата: Вл. Самошин от 03 марта 2024, 09:01Из того что я нашёл про него , пишут что в то время он захирел . Не знаю как это связано с темой , но больше ничего про водный треугольник связанного с Францией не нашёл .Цитата: forest от 02 марта 2024, 22:03Это наверно имеется ввиду Орлеанский канал.forest, пожалуйста, продолжите вашу мысль. Орлеанский канал обмелел? Он жаждет воды? Как это связано с темой стихотворения? Я просто не понимаю, только поэтому и спрашиваю.
Цитата: Витамин Ц от 03 марта 2024, 00:40Ну вы как-будто никогда не слышали бессмысленных песен. Если хотите, могу подкинуть пару на чешском. Вы с него тоже вроде переводили?Бессмысленных песен? Может, и слышал, просто такие песни, наверное, проходили мимо меня. А что касается чешского, то Вы меня с кем-то путаете – я никогда не переводил с него.
Цитата: Витамин Ц от 03 марта 2024, 00:37Я художник — я так брежу!Вот именно так и я́ воспринял это стихотворение. Но, боюсь, что здесь не всё так просто...
Цитата: Бен Ни от 02 марта 2024, 22:49Почему "жаждет дороги без письма"? Мне кажется, первая и вторая строки - параллельные конструкции.Бен Ни, та же просьба к Вам: каким образом это может помочь понять смысл процитированных фраз?
Цитата: forest от 02 марта 2024, 22:03Это наверно имеется ввиду Орлеанский канал.forest, пожалуйста, продолжите вашу мысль. Орлеанский канал обмелел? Он жаждет воды? Как это связано с темой стихотворения? Я просто не понимаю, только поэтому и спрашиваю.
Цитата: Вл. Самошин от 02 марта 2024, 19:27А может, я просто недостаточно хорошо знаю французский... В общем, я ничего не понимаю, и буду признателен, если кто-нибудь объяснит смысл вышеприведённого стихотворения.Ну вы как-будто никогда не слышали бессмысленных песен. Если хотите, могу подкинуть пару на чешском. Вы с него тоже вроде переводили?
Цитата: Вл. Самошин от 02 марта 2024, 19:27Наверное, я не слишком романтичен по натуре, но я не понимаю т а к о й "любви без передышки",Я художник — я так брежу!
Цитата: Вл. Самошин от 02 марта 2024, 19:27"треугольник воды,Это наверно имеется ввиду Орлеанский канал .