Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
Вложения:
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Доступные типы файлов: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 4 (4 осталось), максимальный размер всех файлов — 2 МБ, максимальный размер одного файла — 1 МБ
Обратите внимание: вложения не будут видны, пока модератор не одобрит их.
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Бен Ни
 - 07 марта 2024, 22:41
А латыши называют северных соседей igauņi, их страну - Igaunija (от названия пограничной области Ugandi;  некоторые видят здесь связь также с латгальским igganni, "изгнанники").
Автор Leo
 - 17 ноября 2023, 08:15
Цитата: Hellerick от 17 ноября 2023, 04:19Разве не "Казак ели"?
да, оно
Автор Hellerick
 - 17 ноября 2023, 04:19
Разве не "Казак ели"?
Автор Leo
 - 16 ноября 2023, 21:55
Типа казак еры
Автор Рокуэлл
 - 16 ноября 2023, 15:41
Цитата: Hellerick от 15 ноября 2023, 21:26Кажется, Eestimaa -- несколько архаичное название. Что-то типа "Эстляндии".
Ну, в общем, 1. somewhat poetic 2. historical. https://en.wiktionary.org/wiki/Eestimaa
Автор Рокуэлл
 - 16 ноября 2023, 15:36
Цитата: Александра А от 15 ноября 2023, 20:30Eesti или Eestimaa?
Судя вот по этому, всё-таки употребительнее первое: https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti
Автор Hellerick
 - 16 ноября 2023, 10:46
Ну дык 8-)
Автор Poirot
 - 16 ноября 2023, 09:34
Цитата: Hellerick от 16 ноября 2023, 09:28шнионаже.
Не знаю такого слова.
Автор Hellerick
 - 16 ноября 2023, 09:28
Нас учитель немецкого учил говорить, что Берлинская телебашня использовалась фюр шнионаже.
Автор Poirot
 - 16 ноября 2023, 09:07
Цитата: Leo от 16 ноября 2023, 02:00Кроме того там была гэбэшная прослушка 
Жуть.
Автор Leo
 - 16 ноября 2023, 02:00
Цитата: Poirot от 16 ноября 2023, 00:31
Цитата: Leo от 15 ноября 2023, 22:36На финском Eesti и Viru это в принципе синонимы
Помнится, в далёкие 80-е мотались мы с родителями (я ишшо в школе учился) летом в ЭССР, в город Таллин. Как сейчас помню, жили мы в гостинице "Viru".

первый небоскрёб в Эстонии. Кроме того там была гэбэшная прослушка  ;D
Автор Poirot
 - 16 ноября 2023, 00:31
Цитата: Leo от 15 ноября 2023, 22:36На финском Eesti и Viru это в принципе синонимы
Помнится, в далёкие 80-е мотались мы с родителями (я ишшо в школе учился) летом в ЭССР, в город Таллин. Как сейчас помню, жили мы в гостинице "Viru".
Автор Leo
 - 15 ноября 2023, 22:36
Есть ещё и https://de.m.wikipedia.org/wiki/Virumaa сейчас это север Эстонии но раньше так могли называть и всю её. На финском Eesti и Viru это в принципе синонимы
Автор Александра А
 - 15 ноября 2023, 21:45
Цитата: Hellerick от 15 ноября 2023, 21:24
Цитата: Александра А от 15 ноября 2023, 20:30Все 4 страны в немецком называются составными словами, Ирландия, Германия и Россия это страны, а Франция по-немецки это империя.

Land -- это земля.
Reich -- это страна.

Когда Русь называли Гардарики, никто ничего имперского не подразумевал.
Ну, думаю тут эстонцы с вами согласятся (хотя я не имею права говорить за них).

Vaba = свободный
Kogu = собрание?

Vabariik = республика, аналогичное официальным названиям немецких земель, которые называются "свободное государство," Свободное Государство Бавария, Свободное Государство Саксония.
Riigikogu = Государственное Собрание (законодательный орган Эстонской Республики)

Я так понимаю, когда эстонцы хотят сказать "государство," они говорят "riik."
Автор Hellerick
 - 15 ноября 2023, 21:26
Кажется, Eestimaa -- несколько архаичное название. Что-то типа "Эстляндии".
Автор Hellerick
 - 15 ноября 2023, 21:24
Цитата: Александра А от 15 ноября 2023, 20:30Все 4 страны в немецком называются составными словами, Ирландия, Германия и Россия это страны, а Франция по-немецки это империя.

Land -- это земля.
Reich -- это страна.

Когда Русь называли Гардарики, никто ничего имперского не подразумевал.
Автор Александра А
 - 15 ноября 2023, 20:30
Я абсолютно не знаю эстонского языка. Но приходилось смотреть эстонские фильмы с субтитрами или с переводом.

Как на эстонском языке называют Эстонию, в разных контекстах?

Eesti или Eestimaa?

Я так понимаю, что maa = земля?

Я смотрю по эстонской Википедии - названия стран Европы. На самом деле, эстонцы не часто в названиях стран применяют корень maa, хотя так понимаю, в эстонском такая конструкция, как калька с немецкого или шведского, вполне нормальна.

Iirimaa = Ирландия
Prantsusmaa = Франция
Saksamaa = Германия
Venemaa = Россия.

Все 4 страны в немецком называются составными словами, Ирландия, Германия и Россия это страны, а Франция по-немецки это империя.

Так употребляется ли в эстонском термин Eestimaa для названия Эстонии? Как и когда?