Цитата: Вл. Самошин от 29 марта 2025, 21:17Ну, что же, "нет, так не надо - другую найдём".Спасибо.
Цитата: Вл. Самошин от 29 марта 2025, 17:27Кстати, а знания современного корейского языка достаточно, чтобы читать средневековые сиджо?
Цитата: Damaskin от 28 марта 2025, 21:36Так Лодур же выше написал, что гатха - это стихотворение на пракрите.Увы, в этих тонкостях я не разбираюсь. А вот с тем, что процитированные вами индийские гатхи напоминают японские трёхстишия, полностью согласен. Хотел даже написать об этом в своём вчерашнем ответе. Что же касается сиджо, то я их читал почти исключительно в переводах Анны Ахматовой, и они не произвели на меня впечатления. Кстати, а знания современного корейского языка достаточно, чтобы читать средневековые сиджо?
Цитата: Utgarda Loki от 28 марта 2025, 22:26Зачем же противопоставлять?Странный вопрос. Я написал, что "я думал", что индийские гатхи – исключительно религиозного содержания. И кстати, приведённые вами примеры, подтверждают моё предположение.
Цитата: Utgarda Loki от 29 марта 2025, 01:05Да, но конкретно Андаль из "поздних" альваров. Годы её жизни датируют концом VIII века. А некоторые даже концом VIII - началом IX. У ранних о любви совсем мало. Вернее, есть о родительской (в роли Яшоды), но о супружеской — только отдельные краткие упоминания.
Цитата: Damaskin от 29 марта 2025, 00:10То есть как 700 лет? Вообще-то у тамилов поэзия бхактов возникает в VI-VII веках...Да, но конкретно Андаль из "поздних" альваров. Годы её жизни датируют концом VIII века. А некоторые даже концом VIII - началом IX. У ранних о любви совсем мало. Вернее, есть о родительской (в роли Яшоды), но о супружеской — только отдельные краткие упоминания.
Цитата: Utgarda Loki от 28 марта 2025, 23:58И всё-таки. Даже такие ранние вещи, как стихи и поэмы на древнетамильском альваров (взять, например, Андаль с её поэмой «Наччияр тирумоли», «Песнь девушки»), уже включают элементы любовных отношений с Вишну или Кришной. А это, на минуточку, восьмой век, до поэзии движений бхакти ещё долгих семьсот лет...
ЦитироватьНу, формально поэма вайшнавская, поскольку открывается хвалебным гимном 10 аватарам Вишну, и описывает Кришну, которого признаёт источником всех аватар в этой самой открывающей поэму стотре.
Цитата: Damaskin от 28 марта 2025, 22:39Так это поэзия бхакти, это уже совершенно иная культура.Согласен. Но я и сам об этом упомянул.
Цитата: Damaskin от 28 марта 2025, 22:39А насколько "Гитаговинда" - поэзия бхакти, сказать трудно...Мы, кажется, уже раз это обсуждали. Остальное под спойлером, поскольку не относится к теме, поскольку здесь о китайском языке.
Цитата: Utgarda Loki от 28 марта 2025, 22:26Зачем же противопоставлять? В поэзии бхакти полно стихов одновременно и религиозных, и о любви
Цитата: Вл. Самошин от 28 марта 2025, 21:23Признаюсь, я думал, что их содержание исключительно религиозное, а оказывается, что и любовные темы для них не являются чем-то недопустимым.Зачем же противопоставлять? В поэзии бхакти полно стихов одновременно и религиозных, и о любви. О любви Радхи и Кришны, пастушек-гопи и Кришны, и так далее. Описаний природы тоже хватает. Но это уже гораздо более поздний период: XV-XVI век и далее, хотя есть и более ранние произведения (Гитаговинда — XII век, и т.п.).
Цитата: Вл. Самошин от 28 марта 2025, 21:23Цитата: Damaskin от 28 марта 2025, 00:10Ну или вот (для разнообразия): <...>И таки́е гатхи бывают?! Не ожидал... Признаюсь, я думал, что их содержание исключительно религиозное, а оказывается, что и любовные темы для них не являются чем-то недопустимым. Спасибо, буду знать.
Цитата: Damaskin от 28 марта 2025, 00:10Ну или вот (для разнообразия): <...>И таки́е гатхи бывают?! Не ожидал... Признаюсь, я думал, что их содержание исключительно религиозное, а оказывается, что и любовные темы для них не являются чем-то недопустимым. Спасибо, буду знать.
Цитата: Вл. Самошин от 27 марта 2025, 21:12Не могли бы вы привести пример какой-нибудь индийской гатхи?sabbapāpassa akaraṇaṃ
Цитата: Вл. Самошин от 25 марта 2025, 21:25Ши Цзун-и был буддийским монахом, неудивительно поэтому, что своё четверостишие он назвал гатхой. Не знаю, правда, звучала ли в и н д и й с к и х гатхах та же мысль, что выразил в своём четверостишии к и т а й с к и й монах...В Индии (времён Будды и чуть-чуть позже) гатхами называли поэзию на народных языках (пракритах, и т.д.), в отличие от поэзии на санскрите. Не удивительно, что основная часть принадлежит буддистам и джайнам. Как я понял, термин отражает форму, а не сожержание. Самый распространённый вариант, собственно и называемый "гатха" или "арья", имел вид четверостишия со схемой 12-18-12-15 мор. Но были и другие разновидности четверостиший, которые, по самой распространённой, в общем и называли гатхами. Вряд ли китайцы скопировали эту форму строфы, для них, думаю, гатхи — действительно о содержании (буддистские стихи), а не о форме.