Цитата: BormoGlott от Сегодня в 06:34многие люди путают или забывают слова по разным причинам, а матерный слог универсален - одно слово может иметь множество значенийЦитата: Leo от Сегодня в 01:20с целью пропаганды испирантыС такой целью могли переделать байку про того мужика, который якобы забыл свой родной язык, и вторым языком подставили эсперанту.
Я на самом деле видел одного пациента после инсульта с расстройством речи, он хорошо мог выражаться матерными словами, а остальные слова у него перепутались. Вместо ложка говорил, к примеру, дверь или стул, вместо принеси - вагон или рыба. Понять чего он хочет было совершенно не возможно. Его это злило и он переходил на матерный слог.
Цитата: Leo от Сегодня в 01:20с целью пропаганды испирантыС такой целью могли переделать байку про того мужика, который якобы забыл свой родной язык, и вторым языком подставили эсперанту.
Цитата: BormoGlott от Вчера в 20:44с целью пропаганды испирантыЦитата: Leo от Вчера в 19:18наверно специально.![]()
Цитата: Leo от Вчера в 19:18наверно специально.
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 19:05Так там синтаксически то же самое.Цитата: bvs от Вчера в 18:43"Он владеет языком, который, как мы полагали, он забыл" - эта фраза корректна.да, эта фраза корректна. Но это другая фраза.
Цитата: BormoGlott от Вчера в 12:15наверно специально. типа самострелЦитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38В Турции мужик после инсульта разучился говорить по-турецки. Зато теперь говорит по-датски (жил в Дании в течение 20 лет).Я такую же байку слышал про одного словацкого эсперантиста, который забыл словацкий и мог говорить только на Esperanto
Цитата: bvs от Вчера в 18:43"Он владеет языком, который, как мы полагали, он забыл" - эта фраза корректна.да, эта фраза корректна. Но это другая фраза.
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 18:35Это ваше восприятие, у меня например его нет. "Забыл" согласовано со словом "который". "Он владеет языком, который, как мы полагали, он забыл" - эта фраза корректна.Цитата: bvs от Вчера в 16:45что он забыл языкомЦитата: Vesle Anne от Вчера в 16:43Что именно неправильно?Цитата: bvs от Вчера в 16:37Там все нормально с согласованием - говорит по-датски, языком !! который, как мы полагали, он забыл.вот это-то и неправильно
Цитата: bvs от Вчера в 16:45что он забыл языкомЦитата: Vesle Anne от Вчера в 16:43Что именно неправильно?Цитата: bvs от Вчера в 16:37Там все нормально с согласованием - говорит по-датски, языком !! который, как мы полагали, он забыл.вот это-то и неправильно
Цитата: Наманджигабо от 25 апреля 2025, 21:42Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.@Vesle Anne
ЦитироватьМы заметили, что пациент больше не может писать по-турецки, но при этом свободно пишет по-датски, ручкой, который, как мы полагали, он забыл.То есть язык тут получается , это какая то съёмная вещь , которую человек , может забыть где то как зонт , или заменить его , просто взял снял изо рта язык и поставил другой .
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 16:43Что именно неправильно?Цитата: bvs от Вчера в 16:37Там все нормально с согласованием - говорит по-датски, языком !! который, как мы полагали, он забыл.вот это-то и неправильно
Цитата: bvs от Вчера в 16:37Там все нормально с согласованием - говорит по-датски, языком !! который, как мы полагали, он забыл.вот это-то и неправильно
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 16:30Написано правильно, только "говорить языком" - не очень литературно, но в любом случае эта форма не относится к глаголу "забыл".Цитата: forest от Вчера в 16:14там неправильно написаноЦитата: Vesle Anne от Вчера в 00:03Вы неправильно читаете .Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38стало интересно, как можно забыть языкомЦитировать«Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.![]()
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 00:03Там все нормально с согласованием - говорит по-датски, языком !! который, как мы полагали, он забыл. Замените "языком" на "на языке" - вы же не спросите, "как можно забыть на языке".Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38стало интересно, как можно забыть языкомЦитировать«Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.![]()
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 16:30я знаю что неправильно . Но вы прочитали неправильное неправильно.Цитата: forest от Вчера в 16:14там неправильно написаноЦитата: Vesle Anne от Вчера в 00:03Вы неправильно читаете .Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38стало интересно, как можно забыть языкомЦитировать«Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.![]()
Цитата: forest от Вчера в 16:14там неправильно написаноЦитата: Vesle Anne от Вчера в 00:03Вы неправильно читаете .Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38стало интересно, как можно забыть языкомЦитировать«Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.![]()
Цитата: Vesle Anne от Вчера в 00:03Вы неправильно читаете .Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38стало интересно, как можно забыть языкомЦитировать«Мы заметили, что пациент больше не может говорить по-турецки, но при этом свободно говорит по-датски, языком, который, как мы полагали, он забыл.![]()
Цитата: KW от 25 апреля 2025, 21:38В Турции мужик после инсульта разучился говорить по-турецки. Зато теперь говорит по-датски (жил в Дании в течение 20 лет).Я такую же байку слышал про одного словацкого эсперантиста, который забыл словацкий и мог говорить только на Esperanto
Цитата: KW от Вчера в 10:15Языком он говорит. И вообще, этот вопрос к туркам.не, написано, что языком он забыл
Цитата: BormoGlott от Вчера в 07:26У него было два языка, один турецкий, другой датский.нужен смайлик с табличкой сарказм.