Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Вложения и другие параметры
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Рокуэлл
 - Сегодня в 01:11
Цитата: Вл. Самошин от Вчера в 21:32Рокуэлл, спасибо. С наступающим!
Взаимно! И с наступившим тоже!
Автор Leo
 - Вчера в 22:01
Цитата: Вл. Самошин от Вчера в 21:35
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 21:53если вам надо , пусть будет арабское , ничего для вас не жалко :)
А ведь говорил я себе: "не зная броду - не суйся в воду". :)  Не послушал себя и "сунулся" - с предсказуемым результатом...  :-[ Leo, с наступающим! :)
спасибо . И вам и вашим близким здоровья , счастья и удачи в новом 2025 году :)
Автор Вл. Самошин
 - Вчера в 21:35
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 21:53если вам надо , пусть будет арабское , ничего для вас не жалко :)
А ведь говорил я себе: "не зная броду - не суйся в воду". :)  Не послушал себя и "сунулся" - с предсказуемым результатом...  :-[ Leo, с наступающим! :)
Автор Вл. Самошин
 - Вчера в 21:32
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 21:32Можно сослаться, например, вот на это: https://ru.wiktionary.org/wiki/майдан, где сказано: От перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».
Эх, не догадался я набрать в поисковике слово "майдан"! Рокуэлл, спасибо. С наступающим! :)
Автор Бен Ни
 - 30 декабря 2024, 23:32
Цитата: Utgarda Loki от 30 декабря 2024, 23:06
Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 22:22
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 21:32От перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».

То есть, получается, что таджикское мейдон родственно санскритскому madhya "середина"...
А также словам "медиана", и иже с ними. Не счесть их.

Межа/middle/Mitte/mezzo...
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 23:09
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 22:54
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 22:02А вот слово "саодат" (счастье) в таджикском откуда?
Орабскей
سعادة Са'ада счастье
سعيد Са'ид щастливай

Тогда наверно было бы саъодат.
так записали , у персов нормально , с айном, у татар вообще айн в гайн перешел Сәгадәт
Автор Utgarda Loki
 - 30 декабря 2024, 23:06
Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 22:22
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 21:32От перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».

То есть, получается, что таджикское мейдон родственно санскритскому madhya "середина"...
А также словам "медиана", и иже с ними. Не счесть их.
Автор Poirot
 - 30 декабря 2024, 22:54
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 22:02А вот слово "саодат" (счастье) в таджикском откуда?
Орабскей
سعادة Са'ада счастье
سعيد Са'ид щастливай

Тогда наверно было бы саъодат.
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 22:51
Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 22:22
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 21:32От перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».

То есть, получается, что таджикское мейдон родственно санскритскому madhya "середина"...
да, штат Мадхья Прадеш буквально срединная область
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 22:50
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 22:02А вот слово "саодат" (счастье) в таджикском откуда?
Орабскей
سعادة Са'ада счастье
سعيد Са'ид щастливай
Автор Damaskin
 - 30 декабря 2024, 22:22
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 21:32От перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».

То есть, получается, что таджикское мейдон родственно санскритскому madhya "середина"...
Автор Poirot
 - 30 декабря 2024, 22:02
А вот слово "саодат" (счастье) в таджикском откуда?
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 21:53
Цитата: Вл. Самошин от 30 декабря 2024, 21:07
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 18:41майдан исконное персидское слово индоиранских корней
"Товарищ" Leo, "вы – большой учёный", вы знаете так много языков! :) Боюсь вступать я с вами в споры – заранее известен мне итог... :) Тем не менее, склонившись перед вами в почтительном поклоне, :) замечу всё же, что в персидском языке до 60% слов являются заимствованиями из арабского. Если же, как вы утверждаете, "майдан исконное персидское слово", то получается, что это ара́бы заимствовали его у персов? В таком случае, "предъявите ваши" ... аргументы! :)
если вам надо , пусть будет арабское , ничего для вас не жалко :)
Автор Рокуэлл
 - 30 декабря 2024, 21:32
Цитата: Вл. Самошин от 30 декабря 2024, 21:07Если же, как вы утверждаете, "майдан исконное персидское слово", то получается, что это ара́бы заимствовали его у персов?
Можно сослаться, например, вот на это: https://ru.wiktionary.org/wiki/майдан, где сказано:
ЦитироватьОт перс. میدان (meydân) «поле, площадь», далее из ср.-перс. mdyʾn' «между», далее из праиндоевр. *medhy- «между, посередине, середина».
Автор Poirot
 - 30 декабря 2024, 21:26
Цитата: Вл. Самошин от 30 декабря 2024, 21:07замечу всё же, что в персидском языке до 60% слов являются заимствованиями из арабского.
В таджикском, похоже, тоже.
Автор Вл. Самошин
 - 30 декабря 2024, 21:07
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 18:41майдан исконное персидское слово индоиранских корней
"Товарищ" Leo, "вы – большой учёный", вы знаете так много языков! :) Боюсь вступать я с вами в споры – заранее известен мне итог... :) Тем не менее, склонившись перед вами в почтительном поклоне, :) замечу всё же, что в персидском языке до 60% слов являются заимствованиями из арабского. Если же, как вы утверждаете, "майдан исконное персидское слово", то получается, что это ара́бы заимствовали его у персов? В таком случае, "предъявите ваши" ... аргументы! :)
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 20:53
Цитата: Рокуэлл от 30 декабря 2024, 19:32
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 14:11варенье и печенье будут всегда . В этом смысл политики
Африканцы, кубинцы и пр. тоже думали, что для них советское варенье и печенье будут всегда. А они в конце 80-х ррраз - и кончились.
 Хочется надеяться, что скоро уже несоветские печеньки для Мальчишей-Плохишей тоже ррраз - и кончатся...
скорее всего . Вечного не бывает ничего
Автор Рокуэлл
 - 30 декабря 2024, 19:32
Цитата: Leo от 30 декабря 2024, 14:11варенье и печенье будут всегда . В этом смысл политики
Африканцы, кубинцы и пр. тоже думали, что для них советское варенье и печенье будут всегда. А они в конце 80-х ррраз - и кончились.
 Хочется надеяться, что скоро уже несоветские печеньки для Мальчишей-Плохишей тоже ррраз - и кончатся...
Автор Poirot
 - 30 декабря 2024, 18:42
Цитата: Вл. Самошин от 30 декабря 2024, 17:47
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 16:35Майдон это "площадь" по-таджикски.
Может, таджикское "майдон" это заимствование из арабского, там площадь это مَيْدَانٌ, в общем-то созвучно.
Вот это ближе к истине, я думаю.
Автор Leo
 - 30 декабря 2024, 18:41
Цитата: Вл. Самошин от 30 декабря 2024, 17:47
Цитата: Poirot от 30 декабря 2024, 16:35Майдон это "площадь" по-таджикски.
Может, таджикское "майдон" это заимствование из арабского, там площадь это مَيْدَانٌ, в общем-то созвучно.
майдан исконное персидское слово индоиранских корней