Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

forest


Utgarda Loki

Цитата: forest от 20 октября 2024, 13:59
Цитата: Utgarda Loki от 20 октября 2024, 13:49
Цитата: forest от 20 октября 2024, 13:34Какова этимология слова " понимать" ?
От глагола "ять" — "получать, обретать".
Ставните: https://en.wiktionary.org/wiki/%D5%AB%D5%B4%D5%A1%D5%B6%D5%A1%D5%B4#Old_Armenian
А " пон" откуда ?
"По-" — приставка, "н" — протетический согласный.

forest

Цитата: Utgarda Loki от 20 октября 2024, 15:09
Цитата: forest от 20 октября 2024, 13:59
Цитата: Utgarda Loki от 20 октября 2024, 13:49
Цитата: forest от 20 октября 2024, 13:34Какова этимология слова " понимать" ?
От глагола "ять" — "получать, обретать".
Ставните: https://en.wiktionary.org/wiki/%D5%AB%D5%B4%D5%A1%D5%B6%D5%A1%D5%B4#Old_Armenian
А " пон" откуда ?
"По-" — приставка, "н" — протетический согласный.
Может всё таки эпитеза , а не протеза  ? В армянском есть слово " банимац" со значением " толковый , сведующий , знающий " образованное от слов " бан " и " иманал" . Буквальный перевод " узнать дело , работу , вещь , предмет , что-нибудь , что-то " Если их объединить и поставить вместо армянского инфинитива русский то получится слово " банимать" ․

Utgarda Loki

Цитата: forest от 20 октября 2024, 16:45Может всё таки эпитеза , а не протеза  ?
Ну пусть будет эпитеза, или эпентеза. Гласный появляется перед корнем, но между приставкой и корнем. В русском полно слов с этим корнем с разными приставками: https://en.wiktionary.org/wiki/-%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C#Derived_terms

Awwal

Строго говоря, этот -н- - это вообще продукт морфологического переразложения старых предлогов/приставок, он появляется не по фонетическим, а по морфогологическим причинам.

Бен Ни

Всю эту местность вода понимает... (Некрасов, "Дедушка Мазай и зайцы")

i486

Да, этот же -н- появляется в косвенных формах местоимений него, нему, ним и т.д. Исходно он из предлогов/приставок *vъ(n), *sъ(n), *kъ(n).

Utgarda Loki

Цитата: i486 от 20 октября 2024, 20:53Да, этот же -н- появляется в косвенных формах местоимений него, нему, ним и т.д. Исходно он из предлогов/приставок *vъ(n), *sъ(n), *kъ(n).
Так пишут. Однако примеров, кроме этих косвенных местоимений с предлогами, и вот этого глагола, не могу вспомнить ничего. Разве что, возможно, в слове "внук", и, (менее) возможно, в наречии "вон".

bvs

Цитата: Utgarda Loki от 20 октября 2024, 21:22
Цитата: i486 от 20 октября 2024, 20:53Да, этот же -н- появляется в косвенных формах местоимений него, нему, ним и т.д. Исходно он из предлогов/приставок *vъ(n), *sъ(n), *kъ(n).
Так пишут. Однако примеров, кроме этих косвенных местоимений с предлогами, и вот этого глагола, не могу вспомнить ничего. Разве что, возможно, в слове "внук", и, (менее) возможно, в наречии "вон".
В церковнославянском такого больше - ср. снедать (букв. съедать), снидет, в "недра" н- тоже из этих приставок (ср. ядро).

Utgarda Loki

Цитата: bvs от 20 октября 2024, 21:42
Цитата: Utgarda Loki от 20 октября 2024, 21:22
Цитата: i486 от 20 октября 2024, 20:53Да, этот же -н- появляется в косвенных формах местоимений него, нему, ним и т.д. Исходно он из предлогов/приставок *vъ(n), *sъ(n), *kъ(n).
Так пишут. Однако примеров, кроме этих косвенных местоимений с предлогами, и вот этого глагола, не могу вспомнить ничего. Разве что, возможно, в слове "внук", и, (менее) возможно, в наречии "вон".
В церковнославянском такого больше - ср. снедать (букв. съедать), снидет, в "недра" н- тоже из этих приставок (ср. ядро).
Спасибо.

Hellerick

Читаю немецкую книжку, где действие почему-то происходит в Англии, и там королеву называют "die Queen".
Это типа как мы бы германского императора называли кайзером?

From_Odessa

Цитата: Hellerick от 23 октября 2024, 18:52Читаю немецкую книжку, где действие почему-то происходит в Англии, и там королеву называют "die Queen".
Это типа как мы бы германского императора называли кайзером?
Скорее всего, да, это примерно оно.

Serguei

Почему мы говорим "завтрак", и едим сегодня утром?
"Утреник"!

Utgarda Loki

Цитата: Serguei от 26 октября 2024, 07:40Почему мы говорим "завтрак", и едим сегодня утром?
"Утреник"!
"За-" в "завтра" — "на другое утро". "За-" в "завтраке" — "после (начала) утра". Завтрак ведь не всегда следует сразу за вставанием после сна. Особенно в традиционном укладе: там могла быть куча дел, которые нужно было сделать по хозяйству до завтрака, который ещё, помимо всего, нужно было приготовить.

BormoGlott

Цитата: Serguei от 26 октября 2024, 07:40Почему мы говорим "завтрак", и едим сегодня утром?
"Утреник"!
Это теперь в пору всеобщего благоденствия завтрак готовят утром, а раньше с утра ели то, что оставили прошлым вечером на завтрашнее утро, поэтому "завтрак"

Poirot

В сербском завтрак вообще превратился в дообед.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 26 октября 2024, 14:10В сербском завтрак вообще превратился в дообед.
у французов и португальцев - маленький обед
ᎴᎣ

forest

Интересно у англичан , насильники произошли от терапевтов , или терапевты от насильников .

From_Odessa

Цитата: Leo от 27 октября 2024, 02:00у французов и португальцев - маленький обед
А у немцев что-то вроде раннего куска :)

Leo

Цитата: From_Odessa от 28 октября 2024, 04:34
Цитата: Leo от 27 октября 2024, 02:00у французов и португальцев - маленький обед
А у немцев что-то вроде раннего куска :)
немцы по быстрому. зато минимум два раза
ᎴᎣ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр