Colloquium 1

Автор _Swetlana, 04 июня 2022, 22:26

« назад - далее »

_Swetlana

Коллоквиум взят hīc
OLD VERSION

NEW VERSION

Аудио Colloquium 01 - L. Amadeus Ranierius
Аудио NEW VERSION Colloquium 01 - L. Amadeus Ranierius



COLLOQUIUM PRĪMUM
Persōnae: Mārcus, Iūlia

Mārcus: "Ubi est Syria, Iūlia?"
Iūlia: "Suria est in Asiā."
Mārcus: "Non Suria, sed Syria in Asiā est."
Iūlia: "Siria..."
Mārcus: "Ō Iūlia! Syria, nōn Siria: littera secunda est y, nōn i. "
Iūlia: "Nōn i, sed y: i-у, i-у. Num y littera Latina est?"
Mārcus: "Y nōn est littera Latīna, sed littera Graeca. Syria est vocābulum Graecum."
Iūlia: "Siria, Syria: nōn Siria, sed Syria."
Mārcus: "Ubi est Syria?"
Iūlia: "Syria in Asiā est."
Mārcus: "Ubi est Aegyptus?"
Iūlia: "Aegiptus..."
Mārcus: "Aegyptus!"
Iūlia: "Aegyptus quoque in Asiā est."
Mārcus: "In Asiā? Aegyptus nōn est in Asiā!"
Iūlia: "Aegyptus in Āfricā est – sed Barabia est in Asiā."
Mārcus: "Quid? Barabia? In Asiā nōn est Barabia!"
Iūlia: "Estne Barabia in Āfricā?"
Mārcus: "Barabia nōn est in Āfricā."
Iūlia: "Num Barabia in Eurōpā est?"
Mārcus: "Barabia in Eurōpā, in Āfricā, in Asiā nōn est!"
Iūlia: "Sed ubi est Barabia?"
Mārcus: "Arabia, nōn Barabia, in Asiā est. In Arabiā littera prīma est a, nōn b. "
Iūlia: "Arabia, Aegyptus, Syria. Syria et Arabia sunt in Asiā, sed Aegyptus in Āfricā est. Nīlus quoque in Āfricā est."
Mārcus: "Quid est Nīlus?"
Iūlia: "Nīlus magnus fluvius est."
Mārcus: "Quid est Sparta?"
Iūlia: "Sparta est magnum oppidum Graecum."
Mārcus: "Estne Crēta oppidum Graecum?"
Iūlia: "Est."
Mārcus: "Nōn est!"
Iūlia: "Quid est Crēta?"
Mārcus: "Crēta est īnsula Graeca. Crēta et Naxus et Rhodus īnsulae Graecae sunt. In Graeciā sunt multae īnsulae. Estne Syria īnsula Graeca?"
Iūlia: "Nōn est."
Mārcus: "Quid est Syria?"
Iūlia: "Siria est..."
Mārcus: "Syria!"
Iūlia: "Syria est... vocābulum Graecum!"

_Swetlana

COLLOQUIUM PRĪMUM – ДИАЛОГ ПЕРВЫЙ
Persōnae: Mārcus, Iūlia – Действующие лица: Марк, Юлия

Mārcus: "Ubi est Syria, Iūlia?" – М: «Где находится Сюрия, Юлия?»
Iūlia: "Suria est in Asiā." – Ю: «Сурия находится в Азии».
Mārcus: "Non Suria, sed Syria in Asiā est." – М: «Не Сурия, а Сюрия находится в Азии».
Iūlia: "Siria..." – Ю: «Сирия...»
Mārcus: "Ō Iūlia! Syria, nōn Siria: littera secunda est y, nōn i. " – М: «О Юлия! Сюрия, не Сирия: вторая буква 'ю', не 'и'».
Iūlia: "Nōn i, sed y: i-у, i-у. Num y littera Latina est?" – Ю: «Не и, а ю: и-ю, и-ю. Латинская ли буква буква 'ю'?»
Mārcus: "Y nōn est littera Latīna, sed littera Graeca. Syria est vocābulum Graecum." – М: «Y не латинская, а греческая буква. Syria греческое слово».
Iūlia: "Siria, Syria: nōn Siria, sed Syria." – Ю: «Сирия, Сюрия: не Сирия, а Сюрия».
Mārcus: "Ubi est Syria?" – М: «Где находится Сюрия?»
Iūlia: "Syria in Asiā est." – Ю: «Сюрия находится в Азии».
Mārcus: "Ubi est Aegyptus?" – М: «Где находится Айгюптус?»
Iūlia: "Aegiptus..." – Ю: «Айгиптус...»
Mārcus: "Aegyptus!" – М: «Айгюптус!»
Iūlia: "Aegyptus quoque in Asiā est."– Ю: «Айгюптус тоже в Азии».
Mārcus: "In Asiā? Aegyptus nōn est in Asiā!" – М: «В Азии? Айгюптус не в Азии!»
Iūlia: "Aegyptus in Āfricā est – sed Barabia est in Asiā." – Ю: «Айгюптус в Африке – но Барабия в Азии».
Mārcus: "Quid? Barabia? In Asiā nōn est Barabia!" – М: «Что? Барабия? В Азии нет Барабии!»
Iūlia: "Estne Barabia in Āfricā?" – Ю: «Разве Барабия в Африке?»
Mārcus: "Barabia nōn est in Āfricā." – М: «Барабия не в Африке».
Iūlia: "Num Barabia in Eurōpā est?" – Ю: «Неужели Барабия в Европе?»
Mārcus: "Barabia in Eurōpā, in Āfricā, in Asiā nōn est!" – М: «Барабии нет ни Европе, ни Африке, ни в Азии».
Iūlia: "Sed ubi est Barabia?" – Ю: «Но где же Барабия?»
Mārcus: "Arabia, nōn Barabia, in Asiā est. In Arabiā littera prīma est a, nōn b." – М: «Арабия, не Барабия, в Азии. В Арабии первая буква 'а', не 'б'».
Iūlia: "Arabia, Aegyptus, Syria. Syria et Arabia sunt in Asiā, sed Aegyptus in Āfricā est. Nīlus quoque in Āfricā est." – Ю: «Арабия, Айгюптус, Сюрия. Сюрия и Арабия в Азии, а Айгюптус в Африке. Нил тоже в Африке».
Mārcus: "Quid est Nīlus?" – М: «Что такое Нил?»
Iūlia: "Nīlus magnus fluvius est." – Ю: «Нил – большая река».
Mārcus: "Quid est Sparta?" – М: «Что такое Спарта?»
Iūlia: "Sparta est magnum oppidum Graecum." – Ю: «Спарта – большой греческий город».
Mārcus: "Estne Crēta oppidum Graecum?" – М: «Является ли Крит греческим городом?»
Iūlia: "Est."- Ю: «Является».
Mārcus: "Nōn est!" – М: «Не является!»
Iūlia: "Quid est Crēta?" – Ю: «Что такое Крит?»
Mārcus: "Crēta est īnsula Graeca. Crēta et Naxus et Rhodus īnsulae Graecae sunt. In Graeciā sunt multae īnsulae. Estne Syria īnsula Graeca?" – М: «Крит – греческий остров. Крит, и Наксус, и Родос греческие острова. В Греции много островов. Является ли Сюрия греческим островом?»
Iūlia: "Nōn est." – Ю: «Нет».
Mārcus: "Quid est Syria?" – М: «Что такое Сюрия?»
Iūlia: "Siria est..." – Ю: «Сирия – это...»
Mārcus: "Syria!" – М: «Сюрия!»
Iūlia: "Syria est... vocābulum Graecum!" – Ю: «Сюрия – это... греческое слово!»