Английское слово "darkness"

Автор From_Odessa, 26 декабря 2022, 09:47

« назад - далее »

From_Odessa

Как все-таки произносится это слово? В словарях обычно печатали транскрипцию "[ˈdɑːknɪs]", и тут важно вот это "ɪ". В одной из песен группы "Nightwish" отлично слышно, как финская вокалистка именно так и произносит/пропевает это слово. Однако, от носителей английского я, по-моему, такого никогда не слышал, и там никак не "ɪ", а нечто вроде "ə". И вот сейчас нашел соответствующую транскрипцию: "амер.  |ˈdɑːrknəs|, брит.  |ˈdɑːknəs|". Понятно, что могут быть региональные отличия, но мы сейчас про кодифицированную норму в Британии и про наиболее распространенный в США. Кстати, интересно, а как в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных странах? В любом случае, откуда в русских словарях взялась это "[ˈdɑːknɪs]"? Да и не только в русских, судя по всему - это если возвращаться к финнам из "Nightwish".

Neeraj

Quá nhi bất cải, thị vị quá hĩ.

Awwal

[ɪ], особенно заударное, в целом легко, непринужденно и довольно хаотично переходит в [ə].

i486

#3
Есть такая вещь как weak vowel merger (утрата контраста между безударными /ɪ/ и /ə/), она характерна для очень многих диалектов и нынче активно распространяется. Даже там, где контраст сохраняется, в некоторых случаях возможно свободное варьирование.
Цитата: From_Odessa от 26 декабря 2022, 09:47Понятно, что могут быть региональные отличия, но мы сейчас про кодифицированную норму в Британии и про наиболее распространенный в США.
В традиционном RP возможно только /ˈdɑːknɪs/, а в современном /ə/ уже вполне допустимо в суффиксах типа: -ace, -ate, -less, -let, -ily; -ity, -ible. Тут стоит учитывать, что в южнобританском случился weak vowel merger среди молодых носителей, которые произносят [ə] везде. Для GA weak vowel merger тоже характерен (исключение: юг США и Новая Англия), и там реализация новой архифонемы /ə/ очень разнообразна.
Цитата: From_Odessa от 26 декабря 2022, 09:47Кстати, интересно, а как в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных странах?
В Канаде все примерно так же, как и в США (кроме упомянутых исключений). В южном полушарии weak vowel merger практически повсеместен, в новозеландском /ɪ/ перешла в /ə/ даже в ударной позиции.

Ratatosk

Цитата: From_Odessa от 26 декабря 2022, 09:47Однако, от носителей английского я, по-моему, такого никогда не слышал, и там никак не "ɪ", а нечто вроде "ə".
Произношение этого слова через /ɪ/ в обычной речи я слышал разве что у дикторов с BBC.

А песни — тема отдельная. В песне американец тоже может /ɪ/ произнести, коль душе угодно будет.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр