Чё меня бесит

Автор Awwal, 11 июня 2022, 20:33

« назад - далее »

Awwal

Цитата: Vesle Anne от 21 декабря 2022, 22:09Подбешивает, что некоторые эээээ коллеги воспринимают спокойствие и терпеливость в свой адрес как приглашение к тому, чтобы на мне ездить.
В смысле, перекладывать свои обязанности на тебя?..

Vesle Anne

Не на меня прямо, но на мой отдел. Только я не понимаю, с какой радости я должна поручать квалифицированным переводчикам работу, которую может сделать любой студент-недоучка. И которая не связана с переводами

Leo

Цитата: Vesle Anne от 21 декабря 2022, 22:09Подбешивает, что некоторые эээээ коллеги воспринимают спокойствие и терпеливость в свой адрес как приглашение к тому, чтобы на мне ездить. Пришлось резко ответить, блин.
тут нельзя давать слабину. иначе оказанная любезность превратится в тяжкую повинность

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Vesle Anne

Цитата: Leo от 21 декабря 2022, 23:23тут нельзя давать слабину. иначе оказанная любезность превратится в тяжкую повинность
Ну вот да. Так и получилось

Poirot

#780
В последнее время часто слышу по тв слово "Пэтриот" применительно к известным системам ПВО. Ну почему "Пэтриот"-то?  :fp:  Уж лучше бы "Патриот" говорили.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 00:51Ну почему "Пэтриот"-то?  :fp:  Уж лучше бы "Патриот" говорили
Это джипарик

Awwal

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 00:51В последнее время часто слышу по тв слово "Пэтриот" применительно к известным системам ПВО. Ну почему "Пэтриот"-то?  :fp:  Уж лучше бы "Патриот" говорили.
Да вроде всю дорогу они "Пэтриотами" были, если не считать надмозгов...

Рокуэлл

#783
Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 00:51В последнее время часто слышу по тв слово "Пэтриот" применительно к известным системам ПВО. Ну почему "Пэтриот"-то?  :fp:  Уж лучше бы "Патриот" говорили.
А чтобы не опошлять прекрасное слово, применяя его к вражьим системам.
Тем более что в американских   войсках за характерный вид контейнерной пусковой установки комплекс неформально называют «мусоровоз с гидроприводом» (dumpster on hydraulics).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

#785
Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 09:58Как по мне, "Пэйтриот".
Это да. А [æ] - это в patriotic и patriotism.
(Мало того, что английский сам по себе вещь запутанная, так ещё наши при транслитерации запутывают ещё больше...)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Да, эти вредные англосаксы специально свой язык так запутали, чтобы никакой иностранец не смог его в совершенстве выучить. На каком-нибудь "пэтриоте" да проколется.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 10:15Да, эти вредные англосаксы специально свой язык так запутали, чтобы никакой иностранец не смог его в совершенстве выучить. На каком-нибудь "пэтриоте" да проколется.
Точно! Святая правда!  ;D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Раздражает очередная победа "Арсенала" (лондонского). Как человека, болеющего за "Манчестер Сити". Я не особо надеялся на то, что "канониры" потеряют очки в домашнем матче с "Вест Хэмом", но при этом 0:1 после первого тайма надежды появились. Увы... Теперь в лучшем случае отставание в пять очков сохранится.

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 09:58Как по мне, "Пэйтриот".
Такое произношение превалирует в USA (потому для ракет их производства, конечно, правильно). В UK данный вариант - лишь вариант, не самый распространённый (лично мне, если честно, ни разу не довелось услышать). Чаще всё же /pætriət/.

Hellerick

Цитата: Poirot от 24 декабря 2022, 10:15Да, эти вредные англосаксы специально свой язык так запутали,

Спокойно. Я его сейчас распутываю.

В крайнем случае, притворяйтесь индусом. Я вот заметил, что, если напсано -ear, они читают [ир], а как на самом деле произносится, им плевать. Надо поддержать товарищей.

Наманджигабо

Цитата: Hellerick от 27 декабря 2022, 13:00...если напсано -ear, они читают [ир], а как на самом деле произносится, им плевать. Надо поддержать товарищей.
Горячо поддерживаю. А то задолбало слышать от продвинутых про мое произношение  :green:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Poirot

Цитата: Hellerick от 27 декабря 2022, 13:00В крайнем случае, притворяйтесь индусом.
Внешне я не особо на индуса похож. Раскусят жы.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs

Цитата: Hellerick от 27 декабря 2022, 13:00В крайнем случае, притворяйтесь индусом. Я вот заметил, что, если напсано -ear, они читают [ир], а как на самом деле произносится, им плевать. Надо поддержать товарищей.
Русские тоже так читают.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 27 декабря 2022, 13:00В крайнем случае, притворяйтесь индусом. Я вот заметил, что, если напсано -ear, они читают [ир], а как на самом деле произносится, им плевать. Надо поддержать товарищей.
Bear, pear (не смотря на английскую спецшколу и то, что моя учительница претендовала на RP и проходила полугодовую институтскую практику в предместьях Лондона и где-то ещё в rural England (там, правда, по её описаниям, по-английски говорили, как "каши в рот набрали", так что в копилку RP оно не пошло), я оба слова, с её подачи, очень долго, примерно до окончания института, произносил через [ир], как и все индийцы ;) ) — кто какие ещё исключения знает?

UPD: Wiktionary предложил ещё глаголы wear, swear и tear (глагол "рвать, разрывать",но не существительное "слеза"), и их производные с приставками. С tear согласен, wear и swear, опять-таки, произносил на индийский лад. :)

Awwal

#795
Даже при том, что есть рифмующееся wear & tear? :)
Из закрепившегося в русском неправильного произношения (в копилку к "флуду") - педобир (который, конечно, pedobear, а не pedobeer).

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 27 декабря 2022, 18:38Даже при том, что есть рифмующееся wear & tear? :)
Мне, видимо, в школе глагол "to tear" ни разу не попался (хотя точно помню, что пападался в третье форме - "torn"). Попался позже, и, в словаре, видать, была транскрипция, отличная от знакомой со школы "tear"-"слезы" (которая, кстати, вполне укладывалась в ряд с остальными словами на -ear, как я их знал), вот и запомнилось.

Витамин Ц

Бесит, когда бʌогеры вырождаются в стримеров.

Hellerick

Я, как великий реформатор английской орфографии, очень опасаюсь всех этих разночитающихся слов.
Ну, я знаю про всякие tear и tear, read и read, lead и lead, live и live... Но что если я еще какие-то такие слова игнорирую, внося в свою стройную систему детские ошибки?

Vesle Anne

Цитата: Utgarda Loki от 27 декабря 2022, 21:48Мне, видимо, в школе глагол "to tear" ни разу не попался (хотя точно помню, что пападался в третье форме - "torn").
мне запомнился в форме tear apart

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр