Стих ночи

Автор _Swetlana, 12 июня 2022, 02:30

« назад - далее »

forest

ЦитироватьМолдавский язык

  Степь шумит, приближаясь к ночлегу,
Загоняя закат за курган,
И тяжелую тащит телегу
Ломовая латынь молдаван.
 
Слышишь медных глаголов дрожанье?
Это римские речи звучат.
Сотворили-то их каторжане,
А не гордый и грозный сенат.
 
Отгремел, отблистал Капитолий,
И не стало победных святынь,
Только ветер днестровских раздолий
Ломовую гоняет латынь.
 
Точно так же блатная музыка,
Со словесной порвав чистотой,
Сочиняется вольно и дико
В стане варваров за Воркутой.
 
За последнюю ложку баланды,
За окурок от чьих-то щедрот
Представителям каторжной банды
Политический что-то поет.
 
Он поет, этот новый Овидий,
Гениальный болтун-чародей,
О бессмысленном апартеиде
В резервацьи воров и блядей.
 
Что мы знаем, поющие в бездне,
О грядущем своем далеке?
Будут изданы речи и песни
На когда-то блатном языке.
 
Ах, Господь, я прочел твою книгу,
И недаром теперь мне дано
На рассвете доесть мамалыгу
И допить молодое вино.
 
          1962г. Семён Липкин 


forest

Цитата: _Swetlana от 28 марта 2023, 21:17Пригов ухватил и лаконично изложил очень тонкую разницу.
Мне народ с одной стороны понятен, а с другой нет. То есть народ (для меня) существует в том самом диапазоне, указанном Ф.М. Достоевским: широк русский человек, надо бы сузить.
А вот я для народа в каждый момент времени либо вся целиком понятна, а потом раз - и уже вся непонятна.

Народ с одной понятен стороны
С другой же стороны он непонятен
И все зависит от того, с какой зайдешь ты стороны —
С той, что понятен он, иль с той, что непонятен

А ты ему с любой понятен стороны
Или с любой ему ты непонятен
Ты окружен, и у тебя нет стороны
Чтоб ты понятен был, с другой же — непонятен
Это называется обобщение , я тоже этим грешу бывает (поэтому коммунист  ;D ) , вот есть Маша верная жена , и есть Даша прелюбодейка , они обе женщины и теперь вопрос как понять женщин ? Женщина это верная жена или женщина это прелюбодейка ?

_Swetlana

Цитата: forest от 09 апреля 2023, 00:13вот есть Маша верная жена , и есть Даша прелюбодейка , они обе женщины и теперь вопрос как понять женщин ? Женщина это верная жена или женщина это прелюбодейка ?
Очень малое количество женщин изменяет, потому что они прелюбодейки (ищут секс на стороне).
Изменяют мужу из-за тяжёлой обиды, унижения. Т.е. это женская месть, всего лишь.

Damaskin

Ходит путник в час полночный,
прячет в сумку хлеб и сыр,
а над ним цветок порочный
вырастает в воздух пр.
Сколько влаги, сколько неги
в том цветке, растущем из
длинной птицы, в быстром беге
из окна летящей вниз.
Вынул путник тут же сразу
пулю - дочь высоких скал.
Поднял путник пулю к глазу,
бросил пули и скакал.
Пуля птице впилась в тело,
образуя много дыр.
Больше птица не летела
и цветок не плавал пр.
Только путник в быстром беге
повторял и вверх и вниз:
"Ах, откуда столько неги
в том цветке, растущем из".

(Даниил Хармс)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

Женя Беркович

Ой плакала Мария, ой плакала,
Прикрывала рукой места:
А можно нам без чудес, без блага да
Без креста?
Да пусть бы вообще родилась девочка,
Потом внуки пойдут, будет зять...
А ангел молчит и стоит, как дерево:
Курьер, нерусский, что с него взять.
А он ведь живым рождается, не игрушечным,
Что наш Исенька, что чужой Кайсын.
Каждый, кого вы сделали мясом пушечным,
Был когда-то маленький, мягкий сын.
И ничего подписывать я не буду вам,
На учёт не встану, рожу в хлеву.
Сами воюйте хоть в Косове, хоть под Чудовом,
Моего не возьмёте, пока живу.
А ей говорят: не кричите, девушка,
Все без вас заранее решено.
Начинайте завтра готовить побольше хлебушка,
Воду отстаивайте на вино,
Ничего вы здесь, мамочка, не поделаете:
Будет время, Иуда выдаст и Ирод съест.
А бог, кстати, тоже все время мечтал о девочке.
Но он же папа,
Куда свою булочку,
да на крест.

Utgarda Loki


Utgarda Loki

UPD: А, понял. Знаки препинания иногда решают. Речь о дочке. Если бы было  так:
«Но он же папа:
Куда свою булочку,
да на крест?», — понял бы сразу.

_Swetlana

Думала, Мандельштам.
Оказалось, Константин Вагинов.

Я полюбил широкие каменья,
Тревогу трав на пастбищах крутых, -
То снится мне. Наверно день осенний,
И дождь прольет на улицах благих.
Давно я зряч, не ощущаю крыши,
Прозрачен для меня словесный хоровод.
Я слово выпущу, другое кину выше,
Но все равно, они вернутся в круг.
Но медленно волов благоуханье,
Но пастухи о праздности поют,
У гор двугорбых, смуглогруды люди,
И солнце виноградарем стоит.
Но ты вернись веселою подругой, -
Так о словах мы бредили в ночи.
Будь спутником, не богом человеку
Мой медленный раздвоенный язык.

Январь 1923

Damaskin

Арнаут Даниэль (XII век)

Слепую страсть, что в сердце входит,
Не вырвет коготь, не отхватит бритва
Льстеца, который ложью губит душу;
Такого вздуть бы суковатой веткой,
Но, прячась даже от родного брата,
Я счастлив, в сад сбежав или под крышу.

Спешу я мыслью к ней под крышу.
Куда, мне на беду, никто не входит,
Где в каждом я найду врага — не брата;
Я трепещу, словно у горла бритва,
Дрожу, как школьник, ждущий порки веткой,
Так я боюсь, что отравлю ей душу.

Пускай она лишь плоть — не душу
Отдаст, меня пустив к себе под крышу!
Она сечет меня больней, чем веткой,
Я раб ее, который к ней не входит.
Как телу — омовение и бритва,
Я стану нужен ей. Что мне до брата!

Так даже мать родного брата
Я не любил, могу открыть вам душу!
Пусть будет щель меж нас не толще бритвы,
Когда она уйдет к себе под крышу.
И пусть со мной любовь, что в сердце входит,
Играет, как рука со слабой веткой.

С тех пор как палка стала Веткой
И дал Адам впервые брату брата,
Любовь, которая мне в сердце входит,
Нежней не жгла ничью ни плоть, ни душу.
Вхожу на площадь иль к себе под крышу,
К ней сердцем близок я, как к коже бритва.

Тупа, хоть чисто бреет, бритва;
Я сросся сердцем с ней, как лыко с веткой;
Она подводит замок мой под крышу,
Так ни отца я не любил, ни брата.
Двойным блаженством рай наполнит душу
Любившему, как я, — коль в рай он входит.

Тому шлю песнь про бритву и про брата
(В честь той, что погоняет душу веткой),
Чья слава под любую крышу входит.

(перевод А. Наймана)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

Цитата: _Swetlana от 07 мая 2023, 21:17Константин Вагинов.
Весьма, весьма поэтическая фамилия.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Damaskin

Цитата: Рокуэлл от 17 мая 2023, 18:28Весьма, весьма поэтическая фамилия.

Это его батюшка так русифицировался в 1915-м году из Вагенхейма.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

Цитата: Damaskin от 17 мая 2023, 18:38
Цитата: Рокуэлл от 17 мая 2023, 18:28Весьма, весьма поэтическая фамилия.

Это его батюшка так русифицировался в 1915-м году из Вагенхейма.
Скорее латинизировался...  ;D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Damaskin

Жизни круг почти очерчен,
И медовый соловей
Тусклым басом, будто шершень,
Трелью брякает своей.

Но восходят постепенно
Лист салата, цвет и ель,
Наполняя силой тленной
Громобулькающую трель.

Повышается, тончится,
Высвистывается она:
И выходит, что уж птица
Снова кличет сердцу: «на!»

Снова бьет крылом надежды
Огнедышащая трель,
На тускнеющие вежды
Нагоняя прежний хмель.

Георгий Оболдуев (1898 - 1954 гг.)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

ОДИССЕЙ - ТЕЛЕМАКУ

Мой Телемак,
Троянская война
окончена. Кто победил — не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.

Иосиф Бродский
1972 г.

Damaskin

Константинос Кавафис. Итака

Когда задумаешь отправиться к Итаке,
молись, чтоб долгим оказался путь,
путь приключений, путь чудес и знаний.
Гневливый Посейдон, циклопы, лестригоны
страшить тебя нисколько не должны,
они не встанут на твоей дороге,
когда душой и телом будешь верен
высоким помыслам и благородным чувствам.
Свирепый Посейдон, циклопы, лестригоны
тебе не встретятся, когда ты сам
в душе с собою их не понесешь
и на пути собственноручно не поставишь.

Молись, чтоб долгим оказался путь.
Пусть много-много раз тебе случится
с восторгом нетерпенья летним утром
в неведомые гавани входить;
у финикийцев добрых погости
и накупи у них товаров ценных –
черное дерево, кораллы, перламутр, янтарь
и всевозможных благовоний сладострастных,
как можно больше благовоний сладострастных;
потом объезди города Египта,
ученой мудрости внимая жадно.

Пусть в помыслах твоих Итака будет
конечной целью длинного пути.
И не старайся сократить его, напротив,
на много лет дорогу растяни,
чтоб к острову причалить старцем – обогащенный тем, что приобрел в пути,
богатств не ожидая от Итаки.

Какое плаванье она тебе дала!
Не будь Итаки, ты не двинулся бы в путь.
Других даров она уже не даст.

И если ты найдешь ее убогой,
обманутым себя не почитай.
Теперь ты мудр, ты много повидал
и верно понял, что Итаки означают.

(перевод С. Ильинской)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Utgarda Loki

Из пьесы «День учёного мужа» (А. С. Компанеец, В. И. Гольданский, этот стишок написан Гольданским)

Однажды, вставши утром рано,
Гаврила взял кусок урана.
При этом, должен вам сказать,
Уран был двести тридцать пять.

Потом недрогнувшей рукой
Гаврила взял кусок другой.
Наполнив бак водой тяжёлой,
В него Гаврила входит голый.

Ещё не поздно! В назиданье
Прочти Стокгольмское воззванье!

Но нет, Гаврила в воду входит
И два куска, безумный, сводит.
Кипит тяжёлая вода,
Нет от Гаврилы и следа.

Об этом помнить бы должны
Все поджигатели войны.

forest

 " Где ты, мой милый, здоров ли конь?
Как на чужбине климат?
Свечку зажгла у святых икон,
А на душе тоскливо.
Снился мне ночью неравный бой:
Ты, а вокруг- арабы.
Чувствую, милый, беда с тобой -
.
Чувствую, рядом бабы!
.
Снилось мне, милый, что ты в плену,
Сердце от боли сжалось,
Хочешь, мучителей прокляну,
Им затуплю кинжалы?
Кабы смогла твою боль унять,
Всю забрала тогда бы,
Только предчувствие у меня -
.
Чувствую, рядом бабы!
.
Снился мне ночью девятый вал,
Страшная непогода,
Видела, как ты держал штурвал
И уходил под воду,
Чувствую, выброшенный волной,
Плачешь под баобабом.
Выжил один ты...
а всё равно...
.
Чувствую, рядом бабы! " Автор некая Сола Монова

KW


Кошка Машка и Мяушка,
Васька-кот и кот Мордан
Как-то в комнату забрались
И уселись на диван.
Кот Мордан - большой проказник:
Стульев выставил штук пять,
Посадил на кресло куклу,
И давай по ним скакать.
Удивлялась кошка Машка,
Удивлялся Васька-кот
На Морданку-акробата:
Как он шею не свернёт?!
Только кукла обижалась,
Что невежа кот Мордан
Посадил ее на кресло,
А не в ложу - на диван.

язык – небольшой член (Иак.3:5)

VagneR

Цитата: KW от 06 января 2024, 20:20Кошка Машка и Мяушка,
Васька-кот и кот Мордан
Как-то в комнату забрались
И уселись на диван.
Кот Мордан - большой проказник:
Стульев выставил штук пять,
Посадил на кресло куклу,
И давай по ним скакать.
Удивлялась кошка Машка,
Удивлялся Васька-кот
На Морданку-акробата:
Как он шею не свернёт?!
Только кукла обижалась,
Что невежа кот Мордан
Посадил ее на кресло,
А не в ложу - на диван.
Тема Мяушки не раскрыта. Или она осталась безучастной к проделкам Мордана?
:)

Damaskin

Мне одному кажется, что Валерий Яковлевич прикололся?

На смерть В. И. Ленина
(Музыка Моцарта)

Все голоса.
Горе! горе! умер Ленин.
Вот лежит он, скорбно тленен.
Вспоминайте горе снова!
Горе! горе! умер Ленин!
Вот лежит он, скорбно тленен.
Вспоминайте снова, снова!
Ныне наше строго слово:
С новой силой, силой строй сомкни!
Вечно память сохрани!

Сопрано, тенор, бас.
Вечно память, память
вечно –

Альт.
Вечно память
Ленина –

Сопрано, тенор, бас.
Сохрани!

Альт.
Храни!

Все голоса.
Память!

(Кстати, Ходасевич утверждает, что стихотворение было заготовлено Брюсовым заранее).
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

Цитата: Damaskin от 24 января 2024, 20:10Мне одному кажется, что Валерий Яковлевич прикололся?
Казаться-то мне тоже кажется, но, когда читаешь лозунги, воззвания, стихи (типа Маяковского) и т.д. тех времён, тоже кажется, что сплошняком приколы. Но ведь это у них (по крайней мере, у большинства) - вполне всерьёз! И убивали классовых врагов как-то с виду пародийно, но ведь всерьёз!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

KW

Цитата: Damaskin от 24 января 2024, 20:10(Кстати, Ходасевич утверждает, что стихотворение было заготовлено Брюсовым заранее).
Что ж такого? Рано или поздно это должно было случиться, так что лучше подготовиться заранее.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Damaskin

Цитата: Рокуэлл от 25 января 2024, 13:45Казаться-то мне тоже кажется, но, когда читаешь лозунги, воззвания, стихи (типа Маяковского) и т.д. тех времён, тоже кажется, что сплошняком приколы.

Вот когда я читаю Маяковского, мне так не кажется.
А у Брюсова - да, выглядит как насмешка.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

Цитата: Damaskin от 25 января 2024, 14:27Вот когда я читаю Маяковского, мне так не кажется.
Я,конечно, имею в виду не "Облако в штанах" и не "Флейта-позвоночник". А вот "Стихи о советском паспорте" - это просто юмор какой-то.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр