Что я обнаружил

Автор Poirot, 12 июня 2022, 17:06

« назад - далее »

Наманджигабо

#375
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:42
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 20:38
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:32Ну если англоязычный писатель называет его Renard а не Fox , наверно французы там где то рядом пробегали .
Эмм... Кого Купер Renard  называет?
Магуа
Купер Магуа может как угодно называть. Перевод "лисы" на французский не делает французов источником имени литературного персонажа. Мне кажется, Купер не особо запаривался с выбором имён. Он взял Чингачгука из миссионерских записей, Ункаса из истории и собирательное слово "Магуа", которым алгонкины называли мохоков.
У Купера там вообще много косяков. Магуа один из самых явных. Джеймс Фенимор, светлая ему память, был писателем, а не историком или этнографом. Ему было все равно, какому народу принадлежали его герои. Мохеганы Ункаса и впрямь были союзниками англичан. Делавары Чингачгука то да, то нет, чаще нет. Гуроны тоже чаще нет. Ирокезы всегда да, но к моменту осады форта Уильям Генри часть мохоков действительно была за французов. В общем, искать, кто Куперу втюхал гурона, жившего у мохоков с именем Магуа, бесперспективняк сиреневенький, имхо.  Надо было как-то гурономохока назвать, вот и назвал: "Мохок".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

forest

Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 21:31
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:42
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 20:38
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:32Ну если англоязычный писатель называет его Renard а не Fox , наверно французы там где то рядом пробегали .
Эмм... Кого Купер Renard  называет?
Магуа
Купер Магуа может как угодно называть. Перевод "лисы" на французский не делает французов источником имени литературного персонажа. Мне кажется, Купер не особо запаривался с выбором имён. Он взял Чингачгука из миссионерских записей, Ункаса из истории и собирательное слово "Магуа", которым алгонкины называли мохоков.
У Купера там вообще много косяков. Магуа один из самых явных. Джеймс Фенимор, светлая ему память, был писателем, а не историком или этнографом. Ему было все равно, какому народу принадлежали его герои. Мохеганы Ункаса и впрямь были союзниками англичан. Делавары Чингачгука то да, то нет, чаще нет. Гуроны тоже чаще нет. Ирокезы всегда да, но к моменту осады форта Уильям Генри часть мохоков действительно была за французов. В общем, искать, кто Куперу втюхал гурона, жившего у мохоков с именем Магуа, бесперспективняк сиреневенький, имхо.  Надо было как-то гурономохока назвать, вот и назвал: "Мохок".
Мне кажется он сам специально так всё перемешал , и почему Магуа зовут Renard думаю догадываюсь , скорее всего здесь Купер сыграл на созвучии мохоки и месквоки которых французы и называли лисами .

Наманджигабо

Цитата: forest от 07 февраля 2023, 22:10
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 21:31
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:42
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 20:38
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:32Ну если англоязычный писатель называет его Renard а не Fox , наверно французы там где то рядом пробегали .
Эмм... Кого Купер Renard  называет?
Магуа
Купер Магуа может как угодно называть. Перевод "лисы" на французский не делает французов источником имени литературного персонажа. Мне кажется, Купер не особо запаривался с выбором имён. Он взял Чингачгука из миссионерских записей, Ункаса из истории и собирательное слово "Магуа", которым алгонкины называли мохоков.
У Купера там вообще много косяков. Магуа один из самых явных. Джеймс Фенимор, светлая ему память, был писателем, а не историком или этнографом. Ему было все равно, какому народу принадлежали его герои. Мохеганы Ункаса и впрямь были союзниками англичан. Делавары Чингачгука то да, то нет, чаще нет. Гуроны тоже чаще нет. Ирокезы всегда да, но к моменту осады форта Уильям Генри часть мохоков действительно была за французов. В общем, искать, кто Куперу втюхал гурона, жившего у мохоков с именем Магуа, бесперспективняк сиреневенький, имхо.  Надо было как-то гурономохока назвать, вот и назвал: "Мохок".
Мне кажется он сам специально так всё перемешал , и почему Магуа зовут Renard думаю догадываюсь , скорее всего здесь Купер сыграл на созвучии мохоки и месквоки которых французы и называли лисами .
Ну не знаю... Сложно как-то. Где мескуаки, они же фоксы, и где мохоки. Это вообще разные люди. К тому же Купер мог и не знать, что фоксы себя мескуаками называют.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

forest

Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 22:21
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 22:10
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 21:31
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:42
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 20:38
Цитата: forest от 07 февраля 2023, 20:32Ну если англоязычный писатель называет его Renard а не Fox , наверно французы там где то рядом пробегали .
Эмм... Кого Купер Renard  называет?
Магуа
Купер Магуа может как угодно называть. Перевод "лисы" на французский не делает французов источником имени литературного персонажа. Мне кажется, Купер не особо запаривался с выбором имён. Он взял Чингачгука из миссионерских записей, Ункаса из истории и собирательное слово "Магуа", которым алгонкины называли мохоков.
У Купера там вообще много косяков. Магуа один из самых явных. Джеймс Фенимор, светлая ему память, был писателем, а не историком или этнографом. Ему было все равно, какому народу принадлежали его герои. Мохеганы Ункаса и впрямь были союзниками англичан. Делавары Чингачгука то да, то нет, чаще нет. Гуроны тоже чаще нет. Ирокезы всегда да, но к моменту осады форта Уильям Генри часть мохоков действительно была за французов. В общем, искать, кто Куперу втюхал гурона, жившего у мохоков с именем Магуа, бесперспективняк сиреневенький, имхо.  Надо было как-то гурономохока назвать, вот и назвал: "Мохок".
Мне кажется он сам специально так всё перемешал , и почему Магуа зовут Renard думаю догадываюсь , скорее всего здесь Купер сыграл на созвучии мохоки и месквоки которых французы и называли лисами .
Ну не знаю... Сложно как-то. Где мескуаки, они же фоксы, и где мохоки. Это вообще разные люди. К тому же Купер мог и не знать, что фоксы себя мескуаками называют.
Мог конечно и не знать . Да уже и не узнаешь , если только не найдутся его личные  записи, где он всё расписывает откуда он всё взял .

Наманджигабо

Мне все же наиболее вероятным кажется Магуа в значении "Мохок". Вот так незатейливо :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Utgarda Loki

[off]
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 19:41Купер имена брал из списков миссионера Хекельведера, который работал среди делаваров. Как туда Магуа затесался, одному Хекельведеру и известно. Или и ему неизвестно. Разные толкователи относят Магуа и к медведю (маква) и к "людоеды", "моховавог", как вроде бы вапмоноаги вроде бы мохоков называли.
Цитата: Наманджигабо от 07 февраля 2023, 21:31Купер Магуа может как угодно называть. Перевод "лисы" на французский не делает французов источником имени литературного персонажа. Мне кажется, Купер не особо запаривался с выбором имён. Он взял Чингачгука из миссионерских записей, Ункаса из истории и собирательное слово "Магуа", которым алгонкины называли мохоков.
У Купера там вообще много косяков. Магуа один из самых явных. Джеймс Фенимор, светлая ему память, был писателем, а не историком или этнографом. Ему было все равно, какому народу принадлежали его герои. Мохеганы Ункаса и впрямь были союзниками англичан. Делавары Чингачгука то да, то нет, чаще нет. Гуроны тоже чаще нет. Ирокезы всегда да, но к моменту осады форта Уильям Генри часть мохоков действительно была за французов. В общем, искать, кто Куперу втюхал гурона, жившего у мохоков с именем Магуа, бесперспективняк сиреневенький, имхо.  Надо было как-то гурономохока назвать, вот и назвал: "Мохок".

Ну, вот вы и отомстили за "Чайтанья-чаритамриту". ;)  ;D
[/off]

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 08 февраля 2023, 01:06...

Ну, вот вы и отомстили за "Чайтанья-чаритамриту". ;)  ;D
Нееее... Это невозможно. Чаримтарита неотмстима  :green:
Но я не со зла, честно  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Poirot

Обнаружил, что у довольно большого количества людей в последнее время встречается слово-паразит "получается".
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Awwal

Цитата: Наманджигабо от 08 февраля 2023, 08:15Нееее... Это невозможно. Чаримтарита неотмстима  :green:
Но я не со зла, честно  :)
Да вроде все читабельно и комментариев не требует.  :donno:

Poirot

Пару-тройку дней на этой неделе смотрел новости по тв в 18.00. Обнаружил такой прикол. Молодая ведущая (симпатичная, кстати) сидит на невидимом стуле посреди студии. Видать, какими-то компьютерными методами стул как бы стирают из кадра. Выглядит это довольно забавно.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Витамин Ц

Цитата: Poirot от 16 февраля 2023, 21:32Пару-тройку дней на этой неделе смотрел новости по тв в 18.00. Обнаружил такой прикол. Молодая ведущая (симпатичная, кстати) сидит на невидимом стуле посреди студии. Видать, какими-то компьютерными методами стул как бы стирают из кадра. Выглядит это довольно забавно.
Скрин в студию!

Poirot

"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Awwal

Ещё одна любопытная особенность московской топонимики - Люблинский рынок, расположенный в районе Текстильщики в добром километре от границ района Люблино. Название восходит ещё к Люблинскому району, упраздненному в 1991 г. в связи с административно-муниципальной реформой и доходившему некогда до самого Волгоградского проспекта.

Geoalex


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр