"Я тебе русским языком говорю"

Автор From_Odessa, 22 ноября 2022, 11:15

« назад - далее »

From_Odessa

В данном обороте используется нехарактерное для русского языка управление: для передачи информации о том, на каком языке говорят, используется творительный падеж без предлога. Других подобных случаев не припомню, всегда либо "на + предложный падеж", либо наречие с -по- ("по-русски", "по-испански" - это ведь наречие?).

Откуда такое управление? Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
А украинцы говорят в аналогичных случаях "Я тобi українською мовою говорю"?
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15Откуда такое управление? Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
Может, этот оборот ещё из древнерусского пришёл?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

forest

Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15В данном обороте используется нехарактерное для русского языка управление: для передачи информации о том, на каком языке говорят, используется творительный падеж без предлога. Других подобных случаев не припомню, всегда либо "на + предложный падеж", либо наречие с -по- ("по-русски", "по-испански" - это ведь наречие?).

Откуда такое управление? Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
Мне кажется что здесь слово " русский" стоит вместо слова "понятный" . Иногда слышал когда у нас то же самое выражение говорили , при этом по русски никто не говорил в этот момент .

Utgarda Loki

Цитата: Рокуэлл от 22 ноября 2022, 12:10
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
А украинцы говорят в аналогичных случаях "Я тобi українською мовою говорю"?
Не припоминаю в украинском аналогичного выражения. (Может, конечно, просто не встречал... но оно даже не гуглится).

whwmn̴

В. В. Измайлов. Ростовское озеро (1795)
ЦитироватьВы можете представить себе мое восхищение и изумление, когда я услышал, что она говорит самым чистым французским языком, говорит с таким чувством и красноречием, что сам Руссо, творец Элоизы, не постыдился бы рассуждать с ней о прекрасном своем романе.

whwmn̴

Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 13:38
Цитата: Рокуэлл от 22 ноября 2022, 12:10
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
А украинцы говорят в аналогичных случаях "Я тобi українською мовою говорю"?
Не припоминаю в украинском аналогичного выражения. (Может, конечно, просто не встречал... но оно даже не гуглится).
Потому что украинский язык он не для понятности предназначен  ::)

Рокуэлл

Цитата: whwmn̴ от 22 ноября 2022, 15:15что она говорит самым чистым французским языком,
Значит, моё предположение о древнерусском происхождении сабжевого выражения отпадает. Оказывается, совсем недавно (по меркам истории) так говорили.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

whwmn̴

Цитата: Рокуэлл от 22 ноября 2022, 19:46
Цитата: whwmn̴ от 22 ноября 2022, 15:15что она говорит самым чистым французским языком,
Значит, моё предположение о древнерусском происхождении сабжевого выражения отпадает. Оказывается, совсем недавно (по меркам истории) так говорили.
Так Корпус древнерусский не затрагивает вовсе.

whwmn̴


Poirot

Да, Владимир Владимирович хорошим был поэтом. Но Владимира Семёныча уважаю больше.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 22 ноября 2022, 22:11Да, Владимир Владимирович хорошим был поэтом. Но Владимира Семёныча уважаю больше.
Как много в Бразилии Пэдров в России (+ ещё Украина) Владимиров. И не сосчитаешь.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Надо же, похоже, не так давно это и правда было обыденным выражением? Любопытно. Интересно, насколько активно оно употреблялось. И, возможно, оно из более давних времен, оттуда русский и украинский его и взяли, простоив украинском оно дожило в роли основного и нейтрального до сегодняшнего дня.

From_Odessa

Цитата: Utgarda Loki от 22 ноября 2022, 13:38
Цитата: Рокуэлл от 22 ноября 2022, 12:10
Цитата: From_Odessa от 22 ноября 2022, 11:15Кстати, для украинского как раз оно - стандартное и нейтральное.
А украинцы говорят в аналогичных случаях "Я тобi українською мовою говорю"?
Не припоминаю в украинском аналогичного выражения. (Может, конечно, просто не встречал... но оно даже не гуглится).
Я тоже не встречал. Хотя с бытовой украинской речью я имел не так много дела, если говорить о реальной жизни, а не книгах и фильмах.

whwmn̴

Говорят, даже в украинских оригинальных сказках демонические персонажи ворчат, что пахнет "руським духом", а не украинским  ;D

Рокуэлл

Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 16:27Говорят, даже в украинских оригинальных сказках демонические персонажи ворчат, что пахнет "руським духом", а не украинским  ;D
(Ужасно хочется пошутить, но ладно уж, не буду.)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 16:27Говорят, даже в украинских оригинальных сказках демонические персонажи ворчат, что пахнет "руським духом", а не украинским  ;D
А что они ещё могут ворчать, если сказки в основном явно старше слова "українець" как этнонима, а до того это были просто "правильные русские" (в отличие от всяких вырожденцев-москалей)?..  :donno:

whwmn̴

Вырожденцы по большей части существуют в исторических мриях, которым вы поддаётесь

Awwal

#18
Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 20:03Вырожденцы по большей части существуют в исторических мриях, которым вы поддаётесь
Я, конечно, слегка утрирую, но люди с чуждой культурой и непонятным языком в традиционных сообществах по умолчанию воспринимаются не очень хорошо. А культура русских и украинцев к XVII веку (когда они начали заново знакомиться), как и их язык, разбежались уже весьма внушительно (с вторичной конвергенцией вокруг разных культурных центров). Если уж староверы с русского севера на Урале отказывались поначалу признавать русскими переселенцев из-под Тулы, и это ещё при существенно меньших различиях в традиционной культуре...

Вообще не надо недооценивать восприятие традиционной культуры сферическим крестьянином (да хоть бы и горожанином) XVII в., проецируя на него наше современное сознание. Для него внешний облик и привычки человека - прямое выражение его социального статуса и/или этнической принадлежности, где всё имеет значение. Чтобы быть вполне своим, надо вести себя и выглядеть примерно как свои, иначе вся общность сведется к религиозной (что, конечно, имело огромное значение, но несколько иное). Всякими же сложными национальными конструктами люди XVII в. в большинстве не страдали. "Правильные русские" - это просто люди, которые говорят, ведут себя и выглядят примерно как ты сам (с поправками на социальную разницу). Все остальные - это как минимум неправильные русские, или не русские вообще.

whwmn̴

...обзывали жителей другой губернии, а с соседним селом ходили стенка на стенку...
Не было никакого понятия "вырожденцы, неправильные русские"

Awwal

#20
Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 20:26...обзывали жителей другой губернии, а с соседним селом ходили стенка на стенку...
Хождение с соседним селом стенка на стенку было повседневным развлечением. Брачевались, если что, с тем же соседним селом как правило. Браки же между русскими и украинцами не то чтобы были невозможны (они были потенциально возможны между любыми православными), но часто воспринимались плохо (как это обычно и бывает для разных этнических групп).

whwmn̴

С казаками тоже, со староверами тоже...

Вы когда лингвистикой займётесь? Или здешняя болтовня - это высшее проявление лингвистики на НЛ (и то, еле видимое среди всего этого мачизма, истерик и беганья военкомов за ценным мобилизационным ресурсом)?

Awwal

#22
Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 20:32С казаками тоже
Дык это неравный брак, причём осложненный тем, что казаки вообще себя считали где-то примерно вровень с дворянами, а крестьяне этого мнения отнюдь не разделяли (да и вообще казаков не любили по понятным причинам).
Цитата: whwmn̴ от 25 ноября 2022, 20:32со староверами тоже
Со староверами браки были, как легко понять, невозможны в принципе.

Я не очень понимаю, об чём тут спич. О том, что разница между грузинским и русским крестьянином была соизмерима с разницей между русским крестьянином и русским дворянином? Ну в общем да. А что из этого следует?

Awwal


forest

 В корпусе прочёл выражения " возьмут в москали " ," отдать в москали " Это как ?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр