Что меня удивляет

Автор Awwal, 16 июня 2022, 23:54

« назад - далее »

Poirot

Цитата: Витамин Ц от 25 января 2024, 18:34Клаус это Коля — не?
Насколько знаю, Клаус это не всегда уменьшительная форма от Николаус. Но наверно всё-таки Коля.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

zwh

Цитата: bvs от 25 января 2024, 19:00
Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
-itz в немецких фамилиях отражает западнославянский формант -ic (в современном польском -icz под восточнославянским влиянием).
Получается, что предок того, по аналогии с кем дали фамилию Максим Максимычу Исаеву (Всеволоду Владимирову), -- это ободрит Стирлич?

Leo

Цитата: zwh от 25 января 2024, 21:38
Цитата: bvs от 25 января 2024, 19:00
Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
-itz в немецких фамилиях отражает западнославянский формант -ic (в современном польском -icz под восточнославянским влиянием).
Получается, что предок того, по аналогии с кем дали фамилию Максим Максимычу Исаеву (Всеволоду Владимирову), -- это ободрит Стирлич?
Стырлич
ᎴᎣ

forest

Цитата: Leo от 25 января 2024, 22:24
Цитата: zwh от 25 января 2024, 21:38
Цитата: bvs от 25 января 2024, 19:00
Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
-itz в немецких фамилиях отражает западнославянский формант -ic (в современном польском -icz под восточнославянским влиянием).
Получается, что предок того, по аналогии с кем дали фамилию Максим Максимычу Исаеву (Всеволоду Владимирову), -- это ободрит Стирлич?
Стырлич
От глагола " тырить" ?

Leo

Цитата: forest от 25 января 2024, 22:25
Цитата: Leo от 25 января 2024, 22:24
Цитата: zwh от 25 января 2024, 21:38
Цитата: bvs от 25 января 2024, 19:00
Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
-itz в немецких фамилиях отражает западнославянский формант -ic (в современном польском -icz под восточнославянским влиянием).
Получается, что предок того, по аналогии с кем дали фамилию Максим Максимычу Исаеву (Всеволоду Владимирову), -- это ободрит Стирлич?
Стырлич
От глагола " тырить" ?
он же у нацистов тырил секреты
ᎴᎣ

Витамин Ц

Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
Конопка сказала, что в южной Богемии на границе с Австрией есть регион, где именные фамилии заканчиваются на -иц: Яновиц итп. На -ич фамилии тоже есть, но они не чешского происхождения.
Но тогда уж очень странно получается, если там действительно было -иц, тогда откуда взялся такой странный диграф tz?

Leo

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 15:52
Цитата: Awwal от 25 января 2024, 09:32Если быть точным, *-iť- здесь может и иметь отношение, но не напрямую (ср. топонимы на -ичи, собирательного происхождения, которые в полабских должны бы закономерно отражаться как -ици).
Конопка сказала, что в южной Богемии на границе с Австрией есть регион, где именные фамилии заканчиваются на -иц: Яновиц итп. На -ич фамилии тоже есть, но они не чешского происхождения.
Но тогда уж очень странно получается, если там действительно было -иц, тогда откуда взялся такой странный диграф tz?
в диалектах иногда z читается как ч, но как правило после согласной
ᎴᎣ

Витамин Ц

Цитата: Leo от 28 января 2024, 16:09в диалектах иногда z читается как ч, но как правило после согласной
Можно пример?!

Leo

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 16:11
Цитата: Leo от 28 января 2024, 16:09в диалектах иногда z читается как ч, но как правило после согласной
Можно пример?!
Salz зальч Holz хольч
ᎴᎣ

Витамин Ц

Цитата: Leo от 28 января 2024, 16:26Salz зальч Holz хольч
Ну да, тогда логично обозначать звук ч диграфом tz, t читаться не будет.
Тогда, получается, что Сlausewitz это запись на полабском языке, на немемецком было бы Klaussewitsch?

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 18:12
Цитата: Leo от 28 января 2024, 16:26Salz зальч Holz хольч
Ну да, тогда логично обозначать звук ч диграфом tz, t читаться не будет.
Тогда, получается, что Сlausewitz это запись на полабском языке, на немемецком было бы Klaussewitsch?
вроде бы на немецком славянское ч как cz раньше передавалось, напр. Черновцы Czernowitz
ᎴᎣ

Витамин Ц

Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:


zwh

#1489
Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:24
Цитата: Poirot от 28 января 2024, 18:23Клаусевич
угу
Тогда уж Клосевич (как Грибаускайте < Грибовская, Паулаускас < Павловский).

Витамин Ц


Leo

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
в случае немецких названий их не транслитерируют и местами сохраняют историческое написание . Понятно что для Череповца его не было и нет
ᎴᎣ

Витамин Ц

#1492
Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
А! Черновцы входили в Асвтровенгрию, значит они использовали такую орфографию, только на своей территории.
Ну тогда почти понятно: этот полабский диграф tz они читают, как ц, и пихают его везде, чешские названия тоже так пишут.

Leo

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 21:10
Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
А! Черновцы входили в Асвтровенгрию, значит они использовали такую орфографию, только на своей территории.
Ну тогда почти понятно: этот полабский диграф tz они читают, как ц, и пихают его везде, чешские названия тоже так пишут.
Черновцы вплоть до распада был почти чисто немецкоязычным городом
ᎴᎣ

bvs

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 15:52Но тогда уж очень странно получается, если там действительно было -иц, тогда откуда взялся такой странный диграф tz?
В немецком после краткого гласного пишется -tz. Исторически там была гемината.

bvs

Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
Историческое написание vs современная транскрипция.

bvs

Цитата: Leo от 28 января 2024, 21:10
Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
в случае немецких названий их не транслитерируют и местами сохраняют историческое написание . Понятно что для Череповца его не было и нет
В немецком вообще вроде не принято исторические названия переделывать. Гданьск у них до сих пор Danzig.

Leo

Цитата: bvs от 28 января 2024, 23:26
Цитата: Leo от 28 января 2024, 21:10
Цитата: Витамин Ц от 28 января 2024, 19:23
Цитата: Leo от 28 января 2024, 18:32Черновцы Czernowitz
А Череповец Tscherepowez. Я так понимаю запись латиницей они не транслитерируют?
Тогда опять же непонятно почему ц записано диграфом tz и на каком языке запись :donno:
в случае немецких названий их не транслитерируют и местами сохраняют историческое написание . Понятно что для Череповца его не было и нет
В немецком вообще вроде не принято исторические названия переделывать. Гданьск у них до сих пор Danzig.
Warschau как то не пишут особо
ᎴᎣ

bvs

Кстати идишские фамилии в западных языках тоже обычно на -itz: Wоlfowitz vs русское Вульфович. Это именно старый польский формант (в идише).

Витамин Ц

Цитата: bvs от 28 января 2024, 23:22В немецком после краткого гласного пишется -tz
Это в каких словах?!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр